Книга Только однажды - Джилл Мэри Лэндис
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так они заключили соглашение, еще крепче привязавшее Хантера к Санди-Шолз и задержавшее его на берегах Миссисипи гораздо дольше, чем он рассчитывал.
Поселившись вблизи слияния четырех рек, братья Бун решили, что там выгодно основать факторию, в которой крайне нуждались как путешественники, так и переселенцы. С этой целью они расширили хижину Хантера. Слух об этом быстро распространился по реке. Той же весной к ним начали свозить товары со всей округи на телегах, запряженных волами.
Предприятие, задуманное Хантером и Лютером, быстро доказало свою прибыльность. Но вместе с тем оно еще больше усложнило ему жизнь.
Вспоминая прошлое, Хантер отчетливо понимал, что если бы он покинул Санди-Шолз раньше, как всегда собирался, то никогда не повстречал бы Амелию Уайт. Он совершил роковую ошибку, позволив своему телу думать вместо головы.
Из- за предательства Амелии к небольшой группе зависящих от него людей добавилась Люси. А теперь появилась еще и Джемма с ее выдуманным прошлым, с ее соблазнительной улыбкой и вероятностью того, что она носит его ребенка.
Но гораздо больше, чем необходимость выжидать еще целый месяц, Хантера беспокоило то тревожное чувство, которое он испытывал всякий раз, когда смотрел на нее. Сегодня Лютер и Ханна заметили за ним нечто такое, на что сам он пытался долгое время закрывать глаза.
Хантер смотрел на темные воды Миссисипи, неуклонно стремящиеся вперед. На их поверхности в поднятых ветром волнах играли блики лунного света, но он видел перед собой только Джемму. Джемму в кругу его разросшейся семьи. Джемму, чья ослепительная красота и безграничное очарование не только возбуждали в нем жгучее желание прикоснуться к ней и снова вкусить ее сладость, но и угрожали пробудить в нем ощущение умиротворенности и довольства, которого он никогда не знал прежде. Поэтому он не хотел задерживаться где-нибудь достаточно долго, чтобы узнать.
Чувства, захлестывавшие его, когда он смотрел на Джемму, его пугали.
Джемма почувствовала страшное разочарование и досаду, заметив, что Хантер внезапно поднялся и вышел. И все же, собравшись с мыслями, чтобы красочнее закончить рассказ, она довела повествование до победного завершения, и все слушатели зааплодировали с таким энтузиазмом, что Сэди проснулась и растерянно озиралась вокруг, а малыш Тимоти недовольно засучил ножками.
В этот момент Джемма открыла для себя нечто новое, с чем никогда не сталкивалась прежде. Она узнала, какое это счастье, когда большая дружная семья собирается вместе, чтобы побеседовать, посмеяться и отдохнуть среди близких людей. С двумя примостившимися возле нее детишками, рядом с Лютером, Ханной и Нетти, одобряющими и подбадривающими ее, довольная тем, что ей удалось хоть ненадолго расшевелить Люси, Джемма вдруг ощутила себя частицей огромного целого и с наслаждением грелась в лучах взаимной любви крепко сплоченного клана.
Семья Хантера встретила ее с распростертыми объятиями. Ее радушно приняли, не задавая никаких вопросов. Они позволили ей почувствовать себя одной из них, смеяться вместе с ними и участвовать в общем разговоре. Они разрешили ей поделиться с ними даром сочинять истории.
В течение одного только часа, коротенького отрезка жизни, Джемма ощутила то, что для Бунов и Нетти было в порядке вещей. Хантер и его близкие позволили ей заглянуть в сокровищницу, о существовании которой девушка даже не подозревала. Теперь, после всех прожитых лет, она впервые поняла истинное значение семьи.
Неожиданно Нетти заявила, что у Джеммы усталый вид и ей надо поспать. Лютер и Ханна быстро собрали свое потомство и стали прощаться. Все принялись по очереди обнимать и целовать Нетти, словно им предстояло надолго уехать в дальние страны, а не пересечь двор.
Люси тихим голосом сообщила, что ложится спать. Нетти ответила, что скоро присоединится к ней, и поспешила к столу. Собрав грязные кофейные чашки, она сложила их в пустую раковину. Потом она сгребла в кучу угли в очаге, прикрыла их поленьями и только после этого подошла к постели Джеммы.
Джемма улыбнулась пожилой женщине, глаза которой светились мудростью и большим жизненным опытом. Открытое, доброжелательное лицо Нетти располагало к откровенности.
– Вы не знаете, почему Хантер вышел, даже не пожелав никому доброй ночи? – Джемма долго колебалась, прежде чем спросить, но ее собственное волнение победило. Вечер удался на славу, пока Хантер не ушел, отказавшись разделить общую радость.
Нетти взяла новую трубку, уселась на край кровати и, бросив взгляд в сторону галереи, заговорила, понизив голос:
– Я думаю, у него в голове накопилось много такого, с чем ему требовалось срочно разобраться. Хантер Бун страшно упрям и непоколебим, как скала, но сердце у него золотое. Ты знаешь что-нибудь о матери Люси?
Джемма покачала головой:
– Я знаю только, что она уехала и бросила Люси здесь, вот и все.
Нетти пристально разглядывала ромбовидный лоскуток узорчатого муслина на одеяле.
– После того как все дома были построены и мы собрали первый хороший урожай, Хантер постоянно твердил, что хочет отправиться дальше. Но тут умер мой Джед, и Хантер остался. Потом они с Лютером основали факторию. Однажды мимо проходило судно, направлявшееся вниз по течению, с Амелией Уайт и Люси на борту. Амелия была настоящей красавицей и умела этим пользоваться. Как только она увидела факторию и посмотрела, как Хантер с Лютером управляются с делами, то не прошло и часа с ее приезда, а она уже решила окрутить Хантера. Бедный парень даже не понял, что с ним произошло. То он говорил, что собирается уходить, но уже на следующий день Амелия, переехала к нему на чердак, а Люси поселили здесь со мной. Я не возражала. Ведь я видела, что маленькой девочке нужно больше любви, чем уделяла ей мать.
– Он был влюблен в Амелию? – Джемма внезапно ощутила странный спазм в груди и тупую боль.
– Не могу сказать, на него словно затмение нашло. Он перестал говорить о своем отъезде и даже предложил ей обвенчаться, как только появится священник, потому что не хотел подавать дурной пример младшим. Но Амелия постоянно это откладывала. А потом началась война, и Хантер вместе с другими парнями из Кентукки отправился в Луизиану сражаться под знаменами генералов Адэра и Джексона. Пока Хантер отсутствовал, мимо проходило судно, набитое важными, надутыми господами, картежниками в ярких атласных жилетах и цилиндрах, направлявшимися в Новый Орлеан. Когда их судно отчалило, Амелия оказалась на борту.
– Бедный Хантер, – со вздохом сказала Джемма. – И бедная Люси.
– Если ее измена и разбила ему сердце, он никогда этого не показывал. Держал это в себе, как и вообще все свои чувства. Лютеру он сказал только, что все обернулось к лучшему и что он в любом случае испытывает непреодолимое желание отправиться дальше на запад. И с тех пор он больше не упоминал об отъезде.
– Но ведь он только что побывал в Новом Орлеане!
– Он ездил туда, чтобы продать виски Лютера. Я гадала, не отправился ли он искать Амелию, но этого никто не может знать, кроме самого Хантера. Когда он уехал, Лютер подумал, что, возможно, мы больше его не увидим, но я-то знала, что он привезет назад деньги. Хантер вернулся вместе с тобой, и мы подумали, может, он наконец-то нашел кого-то, способного растопить его сердце.