Книга Обманчивая внешность - Вирджиния Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лошадь поскользнулась на берегу ледяного ручья, который они пересекали. Ледяная вода струилась вокруг ног Ханны, намочив длинную юбку. Тоненькие кожаные ботинки промокли, и носки были влажными. Ноги закоченели. Зубы стучали от холода. Как ей хотелось сейчас закутаться в шерстяную шаль, которая лежала в ее чемоданчике. – Вы в порядке? – спросил Труитт обернувшись.
Девушка кивнула. Говорить она не могла, губы замерзли. К тому же она не вправе жаловаться. Труитт спас ей жизнь, и она должна за него молиться. Однако слова молитвы не шли с языка. Она была до смерти напугана. Господь тоже молчал и находился где-то очень далеко. Такого с ней еще не бывало. Скорее всего Он испытывал се веру на прочность. Вот почему она оказалась в опасности. Только теперь она поняла, насколько сильно в ней желание жить.
Поглощенная своими мыслями, Ханна вдруг почувствовала, что они остановились. Труитт бережно снял ее с лошади и усадил возле огромного плоского камня в ущелье. До Ханны стали доходить его слова. Он объяснял ей, что они вынуждены остановиться на ночь и что он хочет дать ей поесть и попить. Затем он постелил одеяло недалеко от костра и накрыл ее. Девушка кивнула в благодарность.
Все тело у нее болело. Она никак не могла согреться. И вдруг с ужасом увидела, что Роупер смотрит на нее. Его взгляд был полон ненависти.
Странно, но это придало ей силы. Она посмотрела ему прямо в глаза. Бандит сел у костра и отвернулся. Ханна в душе праздновала победу. Труитт опустился перед ней на колени, развязал руки и попытался согреть их собственным дыханием.
Стилмен наслаждался этой молчаливой сценой. И когда бандиты разводили огонь и снимали снаряжение с лошадей, он бросил на Роупера лукавый взгляд и спросил:
– Почему бы нам не попросить подопечную Труитта приготовить ужин?
Роупер промолчал, презрительно скривив губы. Он не желал разговаривать с Труиттом. Тогда Стилмен сам обратился к юноше:
– Эй, Холл! Проверь, годна ли она на что-нибудь. Я жрать хочу, и, если она тоже голодна, пусть поработает.
– Мы с ней разделим мою порцию.
– Э, нет, так дело не пойдет. Каждый должен работать. Мы все устали. И если вы, парни, не возражаете, я предоставлю дочке священника возможность поработать.
Ханна вздрогнула, когда поняла, что Труитт собирается и дальше защищать ее.
– Нет, нет. Я не против, – сказала она, дотронувшись до руки молодого человека. – Он прав. Я должна поработать.
Стилмен крякнул от удовольствия:
– Видите, ребята, а у нее еще и мозги есть. Не то что у вас.
– И все же жестоко заставлять ее работать. Посмотрите, какая она худая и слабая, – пробормотал Труитт, с жалостью взглянув на девушку. – Она красивая, как цветок, – добавил он и покраснел, когда Стилмен хрипло расхохотался:
– Как цветок? Нам тут только поэзии не хватало! Роупер медленно поднялся и шагнул вперед.
– Женщина должна уйти, – заявил Роупер. – Она для нас только обуза. Во мне будит низменные желания, а Труитт из-за нее стал полным идиотом.
– А ты уверен, что это не обычное чувство голода, а, Роупер? – фыркнул Труитт.
– Смотри, доиграешься, – процедил Роупер сквозь зубы, поглаживая рукоять пистолета. Ханна вскочила.
– Не ссорьтесь из-за меня! Я приготовлю вам ужин и сделаю все, что хотите, но, пожалуйста… не деритесь из-за меня…
– Ну не мило ли это с ее стороны? – тихо рассмеялся Стилмен. – Женщина не хочет, чтобы мальчики из-за нее дрались.
– Может быть, ей нравится Труитт, и она беспокоится за него? – заметил Роупер и, повернувшись, посмотрел на Труитта, потом на Ханну. – Да и ей, похоже, он нравится. Это становится интересным. Вот будет забавно, когда мы наконец от нее избавимся…
– Я тебя предупредил! – в ярости сказал Труитт. – Я в ответе за нее!
Роупер вынул из-под плаща руку, державшую пистолет.
– Отойди от нее, Труитт. Не то я пристрелю сначала тебя, – пригрозил Роупер.
Труитт злобно зарычал, но не шевельнулся. Роупер нацелил пистолет прямо в сердце девушке.
– Опусти оружие! – произнес Труитт сквозь зубы.
– Нет! Она должна умереть. Хватит болтать всякую чепуху, мне надоело. Она еще в тот день достала меня, жаль, я ее не пристрелил.
Ханна в ужасе смотрела на темные фигуры мужчин у костра. Они двигались, как марионетки в кукольном театре теней в Сент-Луисе. В жизни так не бывает. Ее судьбу обсуждали, словно она индейка к Рождеству. Ей казалось, что занавес сейчас опустится и актер объявит следующую сцену.
Поглощенная своими мыслями, она не услышала выстрела – пуля стукнулась о стену пещеры.
Стилмен скрылся за камнем, а Холл Труитт бросился к Ханне, чтобы заслонить ее своим телом, и они вместе рухнули на землю. Ханна задыхалась под тяжестью тела Труитта и пыталась высвободиться.
Неожиданно Роупер осел на землю, прижимая руку к груди. Стилмен прикрикнул на него:
– Ради Бога, Роупер! Сядь и успокойся! Роупер медленно повернул голову, и губы его скривились в улыбке.
– Поздно, – пробормотал он, и Ханна увидела на его рубашке кровь. У него, видимо, была прострелена грудь. – Я же говорил, что она навлечет на нас беду…
Грянуло еще несколько выстрелов. Одна пуля попала в котелок.
– Кто может в нас стрелять?! – крикнул Стилмен, обращаясь к Труитту, и Ханна почувствовала, как тот пожал плечами.
– Не представляю, но это где-то рядом. Может, полиция или вольные наемники?
И тут же обоим пришла в голову мысль: скорее всего это Крид Брэттон.
Роуперу теперь уже было вес равно, кто в него стрелял. Он был в прострации и смотрел в одну точку. Сознание медленно покидало его.
Девушка не могла поверить, что смерть отступила.
– Стилмен! Бросай оружие! Сдавайся! Роупер мертв, ты будешь следующим!
– Никогда! – крикнул Стилмен. – Ведь это ты, Брэттон?
– Да, я!
– В таком случае я не выйду отсюда живым, ты же знаешь. Так что иди сюда, если хочешь. – Стилмен взял в одну руку револьвер, в другую – винтовку.
– Я ведь могу это сделать, – ответил Крид.
– Попробуй, если жизнь не дорога!
Наступила тишина. Ханну била дрожь. Так это Крид. Он пришел за ней. Или же преследует разбойников, за которыми охотится? Сейчас ей все равно.
– Отпусти девчонку, и мы в расчете, Стилмен, – отозвался Брэттон. – Стоит ли рисковать из-за нее? Ведь если с ней что-нибудь случится, тебе несдобровать.
Стилмен подозрительно покосился на Ханну:
– Нет, Брэттон. Она нам нужна! Так что убирайся отсюда, и мы не причиним ей вреда.