Книга Грешники - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, но у меня есть предчувствие, что эти кадры останутся на полу монтажной.
— О, — Линда поспешила сменить тему. Она не хотела, чтобы Боб догадался, что она ревнует.
Джей вернулся очень скоро и ничего не сказал по поводу этого маленького инцидента, но Линда решила сама коснуться его, как только они останутся одни.
После вечеринки они отправились с Бобом Джеффри и его женой в «Эннабел». Там невозможно поговорить, а домой они ехали, как обычно, с шофером.
— Ты сегодня очень замкнута, — легкомысленным тоном заметил Джей.
Она кивнула.
— В чем дело? — с беспокойством в голосе спросил он.
— Я не хочу говорить сейчас, — она кивнула в сторону водителя. — Зайди выпить кофе, если хочешь.
Прежде она не приглашала его в дом, когда он провожал ее; возможно, ей следовало это сделать.
Она провела Джея в гостиную и ушла на кухню. Теперь, когда они остались одни, что она ему скажет? Не было слов, которыми она могла бы выразить свои чувства. И ей не хотелось показаться собственницей.
Она рассеянно положила на тарелку шоколадные пирожные и сварила кофе.
Джей читал вечернюю газету. Протягивая ему кофе, Линда не знала, что сказать.
Он решил проблему, заговорив первым.
— Через две недели я должен вернуться в Лос-Анджелес.
— О, — Линда упала духом.
Помолчав, он сказал:
— Ты полетишь со мной?
— С тобой?
Несколько приятных минут она обдумывала его предложение, затем на нее обрушилась реальность.
— Это невозможно, Джей. Я не могу оставить детей.
— Возьми их с собой. Они будут рады.
Она покачала головой:
— Им не следует пропускать школу и…
Он перебил ее:
— Линда, я не силен в таких делах. Прежде я говорил это идиоткам.
Занервничав, Джей встал.
— Линда, я прошу тебя выйти за меня замуж, — выпалил он. — Кажется, я люблю тебя. Ты — самая удивительная, сердечная, отзывчивая женщина из всех, кого я встречал. Я знаю, что ты однажды обожглась, и понимаю твои чувства, но поверь мне — я постараюсь сделать тебя счастливой. Я далек от идеала. У меня было много глупых девушек, — не стану скрывать, я питаю слабость к высоким блондинкам, — но если ты выйдешь за меня, я думаю, у нас получится и мы заживем прекрасно.
Он замолчал.
— Что скажешь?
— Джей, — прошептала она. — Да, Джей. Да. Я хочу того же.
Он поцеловал ее:
— Сделаем это побыстрее, скажем, завтра. Я не в силах ждать тебя больше.
Она почувствовала, как глаза защипало от слез.
— Я люблю тебя.
Он погладил Линду по голове.
— Ложись спать. Я позвоню тебе утром. Я все организую. Чем быстрее, тем лучше, да?
Она кивнула:
— Чем быстрее, тем лучше.
После бракосочетания Конрада и Ширли Клаудия проводила дни в пьяном забытье. Она выпивала за сутки бутылку виски, периодически набивая рот снотворным или транквилизаторами и доводя себя до бессознательного состояния. Девушка не ела, не умывалась; мрачная, великолепная в своей наготе, она бродила по квартире без одежды.
Иногда звонил телефон, но Клаудия не брала трубку. Однажды в дверь позвонили с такой настойчивостью, что девушка была вынуждена открыть ее. Это был Джайлс.
— Господи!
Вид девушки привел его в ужас. Он накинул на нее халат и заставил пить черный кофе до тех пор, пока глаза ее не прояснились; теперь она могла разговаривать.
— Чего ты наглоталась? — спросил он.
Она покачала головой.
— Чувствую себя ужасно.
— Ты выглядишь ужасно.
— Какой сегодня день?
— Ты действительно здорово отключилась. Понедельник.
— Понедельник? Кажется, у меня был небольшой запой.
Он обвел взглядом комнату, заметил пустые бутылки из-под виски, разбитые грампластинки, опрокинутую мебель.
— Похоже, да. С кем ты была?
Она пожала плечами.
— Ни с кем. Просто мне захотелось напиться одной. Что ты делаешь в городе? Я думала, ты в Испании.
— Я привез радостную новость. Твои сиськи обрели всемирную известность.
Он достал экземпляр «Мужских игр»— самого популярного американского журнала для мужчин.
Раскрыв номер, Джайлс показал девушке центральный разворот с фотографией, сделанной на веранде, — за спиной Клаудии сверкал ночной Лондон; облитая водой розовая рубашка обтягивала полные крепкие груди идеальной формы с твердыми торчащими сосками.
Джайлс перевернул страницу. Клаудия лежала на кровати в черном пеньюаре, почти без бюста, с приоткрытым ртом и полуопущенными веками.
Ее фотографии занимали еще две страницы. Подпись гласила: «Прекрасная лондонская фотомодель и актриса Клаудия Паркер демонстрирует нам лучшие виды Англии».
— Ты — сенсация, — восторженно заявил Джайлс. — Они хотят, чтобы мы сделали новую серию фотографий. Заплатят огромный гонорар. Нас приглашают в Нью-Йорк. Ты познакомишься с Эдуардом Дж. Пулом — владельцем журнала. Это твой великий шанс, детка. Нью-Йорк — город успеха.
Она изучила журнал. Боже, зачем она отрезала свои волосы?
— Когда мы летим? — спросила Клаудия; лицо ее просветлело.
— Как только ты восстановишь форму. Ты страшно похудела, и эта стрижка… Придется тебе достать парик. Вот, подпиши это.
Он протянул лист бумаги. Клаудия подписала контракт, не заглянув в него.
— Я устрою тебя на неделю в санаторий. Это необходимо. Думаю, дней через десять мы сможем полететь. Я их предупрежу. Они от тебя в восторге — хотят выбрать девушкой года. Детка, мы разбогатеем!
Пятую или шестую ночь проводил он с мисс Филд? Дэвид не мог это вспомнить. Он знал одно — у него вошло в привычку после работы обедать, выпивать несколько бокалов и отправляться к своей секретарше.
Он испытывал к ней какое-то болезненное влечение. Что делало занятие сексом с мисс Филд столь потрясающим и волнительным? Никогда прежде он не переживал столь сильных эротических ощущений. Она всегда подходила к двери, придерживая рукой шерстяной халат. Дэвид приказывал ей раздеться. Она неохотно снимала с себя одежду, обнажая худое белое тело. Она была плоскогрудой, ее дряблые соски почти не твердели, когда Дэвид касался их. Однако, когда он проникал в женщину, она сжимала Дэвида в стальных объятиях, вытягивая из него все соки. Она не давала ему передохнуть; он словно оказывался в тисках.
Дэвид ненавидел мисс Филд, но не мог заставить себя не возвращаться к ней каждый вечер.