Книга Смертельные тайны - Кэти Райх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам бы только сбагрить меня подальше, чтобы я вас больше не доставала! – Она пнула ножку стола и вновь яростно уставилась на свои сапоги.
– Шант…
Ливицкий положил руку на плечо миссис Спектер и поднял другую, давая ей знак замолчать.
– Чего вы хотите, Шанталь?
– Свалить отсюда.
– Я могу это устроить.
– Вы? – Впервые за все время голос почти соответствовал возрасту девочки.
– У вас больше нет судимостей в Канаде, а магазинная кража – незначительное правонарушение. Учитывая обстоятельства, уверен, я сумею убедить судью освободить вас на попечение матери, если пообещаете подчиниться его – и ее – условиям.
Шанталь молчала.
– Понимаете, что это означает?
Нет ответа.
– Если ослушаетесь мать, нарушите закон.
Очередной пинок по ножке стола.
– Вам понятно, Шанталь?
– Угу, угу.
– Вы сможете подчиниться наложенным на вас условиям?
– Я что, дура, блин?
Миссис Спектер вздрогнула, но промолчала.
– Как насчет Люси?
Ливицкий опустил руку и смахнул со стола несуществующую пыль.
– Ситуация с мисс Херарди не так проста. Ваша подруга здесь нелегально. У нее нет документов, разрешающих пребывание в Канаде. Этот вопрос придется решать отдельно.
– Без Люси я никуда не пойду.
– Что-нибудь придумаем.
Ливицкий сплел похожие на сосиски пальцы. Несколько мгновений все молчали. Шанталь продолжала пинать ножку стола.
– А теперь… – Адвокат облокотился на стол. – Может, поговорим о проблеме с наркотиками?
Тишина.
– Шанталь, милая, ты должна…
Ливицкий вновь заставил клиентку замолчать, подняв руку.
Опять тишина. И пинки по столу.
Я перевела взгляд с матери на дочь и обратно – словно с обложки «Гламура» на обложку «Метал эдж». В конце концов Шанталь вновь дернула локтем в мою сторону.
– Она что, вроде соцработника?
– Эта леди – подруга вашей мате… – начал Ливицкий.
– Я мать и спрашивала.
– Доктор Бреннан прилетела вместе со мной из Гватемалы, – тихо ответила миссис Спектер.
– Что, помогала тебе нос высморкать на взлете?
Я пообещала себе, что не позволю Шанталь вывести меня из равновесия, но сейчас едва сдерживала желание дотянуться до маленькой твари и вцепиться ей в горло. К черту лайковые перчатки!
– Я сотрудничаю со здешней полицией.
Шанталь тут же ухватилась за мои слова:
– С какой именно?
– Со всеми. И твои выкрутасы никого не впечатляют.
Девушка пожала плечами.
– Адвокат дал тебе хороший совет. – Я даже не попыталась произнести его фамилию.
– Это адвокат моей мамаши. У него мозгов как у курицы.
Лицо Ливицкого побагровело, словно большая перезрелая слива.
– Ты ведешь себя глупо, Шанталь, – сказала я.
– Угу. Видать, на роду написано.
– Мне нужно все досконально знать о… – начал Ливицкий.
Юная бунтарка снова его оборвала:
– В каком смысле – сотрудничаете с полицией?
Мой намек явно от нее не ускользнул. Дочь посла была отнюдь не глупа.
– В лаборатории судебной медицины, – ответила я.
– Коронер?
– Можно и так сказать.
– В Гватемале тоже жмуриками занимались?
– Меня пригласили участвовать в расследовании убийства.
Я подумала было на этом и остановиться, но решила добавить чуточку реальности.
– Обе жертвы – девушки твоего возраста.
Взгляд «вампирских» глаз наконец встретился с моим.
– Клаудия де ла Альда, – сказала я.
Я ждала какой-то реакции, но ее не последовало.
– Она жила недалеко от тебя.
– Тоже мне совпадение!
– И работала в музее Иксчель.
Шанталь снова пожала плечами.
– Вторую жертву опознать не удалось. Ее нашли в канализационном отстойнике в Первой зоне.
– Дикий район.
Мы с Шанталь испытующе смотрели друг на друга.
– Попробуем еще одно имя, – сказала я.
– Динь-Динь?
– Патрисия Эдуардо.
Она даже не дрогнула.
– Работала в больнице «Сентро медико».
– А я, блин, тут при чем?
– Она пропала без вести в октябре.
– Пустилась, видать, в бега.
– И такое бывает.
Пинок. Стол подпрыгнул.
– Во время расследования всплыло твое имя.
– Не может быть, – фыркнула она.
Пинок.
– А собственно, почему?
– Слишком уж много совпадений.
– Это что, шутка?
Шанталь бросила взгляд на Ливицкого. Тот развел руками, и она снова посмотрела на меня.
– Хрень все это.
– Гватемальская полиция так не считает. Им нужна информация.
– Да мне плевать, что им нужно, хоть лекарство от триппера! Понятия не имею, о чем вы! – Взгляд ее пронизывал меня насквозь.
– Вы одного возраста, жили в нескольких кварталах друг от друга, тусовались в одном и том же районе. Стоит найти хоть какую-то связь, даже туалет, куда вы с Клаудией де ла Альдой вместе ходили пописать, – и они могут приволочь вас обратно, а потом пропустить через все жернова.
Конечно, это была неправда, и Ливицкий знал. Адвокат промолчал.
– Хрен вы меня заставите вернуться в Гватемалу! – уже не столь уверенно сказала Шанталь.
– Тебе семнадцать лет, то есть ты несовершеннолетняя.
– Мы этого не допустим, – вмешался Ливицкий, словно добрый полицейский.
– Возможно, у тебя не будет выбора, – продолжала я, играя роль злого копа.
Шанталь не собиралась попадаться на удочку. Вытащив руки из карманов, она закинула их за голову.
– Ладно. Это была я. Я их убила. И я продаю героин школьникам.
– Никто не обвиняет тебя в убийстве, – сказала я.
– Знаю. Своенравная девчонка столкнулась с реальностью. – Она наклонилась вперед, широко раскрыв глаза, и по-собачьи тряхнула головой. – С дрянными девчонками порой случается такая же дрянь.