Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Классика » Словарь Сатаны - Амброз Бирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Словарь Сатаны - Амброз Бирс

383
0
Читать книгу Словарь Сатаны - Амброз Бирс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 61
Перейти на страницу:


Он сидит на престоле Властителя Дум,

Позолоченный кое-как.

Из заплат и лоскутьев его костюм,

Корона на нем латунная,

Башка у него чугунная,

А всей власти – на два медяка.

Самозванец, клоун, калиф на час —

То ли отроду глуп, то ль в маразме погряз, —

Он готов позабыть про совесть и честь,

Чтоб в урочный день мы могли прочесть

Лживое,

Крикливое,

Модное,

На подтирку лишь годное,

Влиятельное периодическое издание!

Дж. Г. Бамблишук

Результат – Своеобразная разновидность разочарования. Согласно тому типу интеллекта, который видит в исключении подтверждение правила, мудрость деяния оценивается исходом, результатом. Это ерунда, пережившая себя самое. Мудрость деяния должна поверяться способностями, которыми обладал делавший, когда делал его.


Реквием сущ. – Литургия для мертвых. В реквиемах второстепенные поэты уверяют нас, что над могилами их любимцев плачут ветры. Они и в самом деле затягивают порой – развлечения ради – нечто заупокойное.


Рекрут сущ. – Персона, отличающаяся от штатского униформой, а от солдата – походкой.


Их, взятых от станка и из деревни,

Гоняют то колонной, то шеренгой.

Врагов одним бы видом сокрушали,

Когда б ходить им ноги не мешали.

Томпсон Джонсон

Ректор сущ. – В англиканской церкви – третья ипостась приходской Троицы. Другие две – викарий и причетчик.


Религия сущ. – Дочь Надежды и Страха, объясняющая Невежеству природу Непознаваемого.

«Какова ваша религия, сын мой?», – поинтересовался архиепископ Реймсский.

«Простите, монсиньор, – ответил Рошебриан, – но мне стыдно об этом говорить».

«Тогда почему же вы не сделались атеистом?»

«Как можно! Тогда бы я стыдился еще больше».

«В таком случае, мсье, вам прямая дорога в протестанты».


Реликварий сущ. – Емкость для таких священных предметов, как частицы Святого Креста, короткие ребра различных святых, уши валаамовой ослицы, легкое петуха, который призвал святого Петра к покаянию, и тому подобных. Реликварии обычно делали из металла и снабжали замками, чтобы реликвии не начали портиться или, того не лучше, творить чудеса в неурочное время. А то однажды перо из крыла Архангела, что принес Марии благую весть, во время проповеди в соборе Святого Петра начало летать и щекотать ноздри прихожан, от чего все они проснулись и каждый три раза истово чихнул. «Gesta Sanctorum» сообщает нам, что однажды ризничий Кентерберийского собора обнаружил голову Святого Денниса в библиотеке. Призванная к ответу, она объяснила, что искала смысл Догмата. Сие легкомыслие так разгневало епископа, что нечестивицу анафематствовали и бросили в воды Стоура, а место в реликварии заняла другая голова Святого Денниса, которую срочно прислали из Рима.


Реплика сущ. – Точное повторение произведения искусства, выполненное художником, который сотворил и оригинал. Не следует путать реплику с копией, ибо последнюю делает другой художник. Даже когда копия и реплика выполнены с равным мастерством, реплика ценится выше, поскольку предполагается, что она куда прекраснее, чем выглядит.


Репортер сущ. – Писатель, наугад пролагающий свой путь к истине и тут же разрушающий его бурным словоизвержением.


«Я восхищаюсь неподдельно вами!

Молю, ответьте хоть двумя словами!» —

Пел репортер литанию свою,

Пока его рука строчила «интервью».

Барсон Майф

Респектабельность сущ. – Плод от любовной связи между плешивой головой и банковским счетом.


Респиратор сущ. – Приспособление, прикрывающее нос и рот обитателей Лондона, где происходит отфильтровывание внешнего мира, стремящегося прорваться в легкие.


Республика сущ. – Нация, в которой то, чем управляют, и то, что управляет – одно и то же, причем у властей полномочий едва хватает, чтобы заставить людей подчиняться добровольно. Основа общественного порядка в республике – несколько редуцированная привычка к подчинению, унаследованная от предков, которыми управляли по-настоящему, и они подчинялись потому, что деваться было некуда. Разновидностей республик столь же много, сколько ступеней между деспотизмом, от которого произошли все республики, и анархией, куда они все идут.


Референдум сущ. – Практика передачи предполагаемого закона на народное голосование с целью изучить степень абсурдности общественного мнения.


Реформа сущ. – То, что удовлетворяет, главным образом, реформаторов, противящихся полезным преобразованиям.


Рецензировать глаг.


Вы книгу вряд ли в толк возьмете,

Рецензию коль не прочтете.

Когда ж рецензию прочтете,

Вы книгу в руки не возьмете.

Рецепт сущ. – Предположение медика по поводу того, как продлить болезнь с наименьшим ущербом для пациента.


Речь сущ. – Музыка, которой мы заклинаем змей, охраняющих чужие сокровища.


Решаться глаг. – Уступать перевес в одном сете, чтобы воздействовать этим на исход следующего.


Лист от ветки своей отделился

И на землю улечься решился,

Но восточный подул ветерок

И его за собою увлек.

Лист решил: «Полетаю немного.

Належаться успею, ей-богу».

Дунул западный ветер навстречь,

Чтоб листок за собою увлечь.

Если ветром тебя понесет,

Не решай ничего наперед.

Г. Дж.

Рисовый отвар сущ. – Волшебный напиток, тайно употребляемый нашими наиболее популярными романистами и поэтами, чтобы подстегивать фантазию и усыплять совесть. Говорят, что особенно сильно действует зелье, сваренное в полночном тумане жирной ведьмой Зловещего Болота.


Риторика сущ. – Сговор между речью и действием с целью обмануть понимание. Тирания, несколько смягчаемая стенографией.


Рифма сущ. – Созвучность окончаний строк в стихах, чаще всего плохих. То, что отличает стихи от прозы, чаще всего скучной. Иногда (и совершенно неверно) ее называют рихмой.


Рифмоплет сущ. – Поэт, если его рассматривать без лести, но и без поношения.


Рифмач на углях стылых пламя

Пытается раздуть,

Исправно воздух сотрясая,

Хотя таланта – чуть.

Порою крышу подпирает

Бумаг его стопа,

И каждой ночью завыванья

1 ... 44 45 46 ... 61
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Словарь Сатаны - Амброз Бирс"