Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Историческая проза » Кладоискатели - Нина Соротокина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кладоискатели - Нина Соротокина

271
0
Читать книгу Кладоискатели - Нина Соротокина полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 105
Перейти на страницу:

Мотались они с кучером долго, но требуемый флигелек нашли. Весна совершенно преобразила окружающий ландшафт. То, что было полем, превратилось в болото. На сухих прогалинах пышно цвели одуванчики. Парк за раскрашенными воротами покрылся первой листвой на березах, куда ни кинь взгляд — всюду медуницы, майские цветки.

По счастью, Родион оказался дома. Флигелек был прибран. Приняли Матвея в большой светлой горнице в пять окон: три на длинной стене и два по торцу. Мебель простая, столярная, но стол дубовый, знатной работы, и стулья обиты кожей вполне приличной.

— Я пришел к вам с предложением, — сказал Матвей, садясь. — Я согласен сделать все для спасения вашей чести, то есть участвовать во всех ваших сомнительных поисках, если вы поможете мне разобраться в моих собственных, крайне запутанных обстоятельствах.

— Не надо так натягивать вожжи на поворотах! — насмешливо отозвался Родион. — Вы как удельный князь времен Мономаха: это мое и вон за тем лесочком — тоже мое, а дальше завоюю — тоже будет мое. Мало вам, что я уже работаю на вас, так вы хотите повесить на меня еще одно дело.

— Слушайте, поручик, не надо обобщать. Я не хочу ссориться. Скажу честно, я пришел к вам за помощью. Все дело в том, что вы мне нравитесь. Ну не смотрите на меня так… Если быть точным, вы внушаете мне доверие.

— Я должен вас поблагодарить? — фыркнул Родион.

— Не обязательно.

В этот момент открылась дверь, и появился Флор с огромным подносом. В центре на блюде лежал золотистый жареный гусь, обочь гуся возвышалась батарея бутылок.

— Флор, что это? — крикнул раздраженно Родион. — Я не приказывал.

— Флор, теперь неси пироги, там еще соленые грузди и поросенок с гречневой кашей, — с беспечной улыбкой приказал Матвей.

— Флор, откуда все это?

— Они приказали. — Слуга кивнул на Матвея. — Сказали: голубчик, устрой-ка нам пир!

Родион поднялся со стула.

— Князь, это преступает все правила приличия!

Матвей тоже вскочил на ноги.

— Люберов, умерьте свой пыл!

— Убирайтесь к чертовой матери из моего дома! Кто вам позволил нести сюда всю эту снедь?

— Les sapins — les boutons! Все это моя сестра и тетка послали. Клеопатра уверена, что о вас некому заботиться, что вам тяжело живется. Вы всецело завладели ее воображением.

— А что такое: ле сапен — ле бутон? — несколько смутившись, спросил Родион.

— Я уже говорил: елки-палки, непригодное для Франции выражение. — Матвей, необычайно чуткий к смене настроения, тут же сел и крикнул Флору с самой естественной интонацией: — А бокалы? Не из горла же пить? Садитесь, — добавил он, обращаясь к Родиону.

Тот только кулаки сжал — ну и нахал, однако повиновался, сел, придвинул к себе тарелку с огромной порцией гуся.

— Слушай, тебя зовут Родион? Давай на «ты», а? Так вот, меня хотят убить, и по зрелом размышлении мне абсолютно не у кого просить помощи. Вернее, я не хочу. Могу, но не хочу.

— А у меня, значит, хотите? Ладно, рассказывайте, какие у вас там… обстоятельства.

6

Теперь Матвею было почему-то неловко. Дело в том, что этот Люберов оказался слишком серьезным. Матвею не хотелось показать, как он боится, попросту говоря, трусит, поэтому он рассказал о своих приключениях (а начал он с самого Парижа) с вполне уместной долей юмора, подшучивал и над своим пьяным бесчувствием, и над ужасом перед мертвыми телами в лесу у кареты, и над тем, как польская деревня его чуть не прибила, подозревая в нем убийцу. Потом неожиданная встреча с Шамбером на балу… Родион слушал очень серьезно, ни одним возгласом не помогая Матвею в его рассказе, но сумел ухватить самую суть.

— Вы считаете, что нападение организовал Шамбер?

— А кто еще?

— Пожалуй, вы правы. Местожительство этого француза можно найти через полицейскую контору, у них там все иностранцы на учете. Но вполне вероятно, что, пересекая границу, Шамбер поменял фамилию.

— Это мне в голову не приходило, — заметил Матвей. — Но ты пойдешь со мной на встречу с «доброжелателем»?

— Пойду. А в понедельник мы наведаемся к Миниху и ознакомимся с его библиотекой.

— Согласен.

И вот они молча шагают по вечернему городу, а Матвей, ощущая внутреннее неудобство, сознается себе, что как ни не хотел этого, все-таки стал должником строгого поручика. Может, зря он с ним связался? Только время покажет правильность его выбора. Но и сейчас видно, Люберов умеет держать язык за зубами, а это уже много.

Некоторые окна домов теплились светом, хотя чего свечи жечь — светло. Белые ночи не вошли в полную силу, но ночь уже стала на себя не похожа. Воробьи купались в лужах, им спать давно пора, а они навоз в конских яблоках ищут. Сумерки, как говорят французы, — время между волком и собакой.

— Мы почти пришли, — сказал Матвей. — Дальше я пойду один, а ты потом подгребай. Сейчас склады кончатся, начнется лесок. Там один фундамент от старой усадьбы остался. От этого фундамента налево аллейка березовая, в конце ее беседка со щелявой крышей. В ней и назначена встреча. Как подойдешь, спрячься за дерево или в кусты.

— Да уж я найду, где спрятаться, — сказал Родион. — Вы шпагу-то из ножен загодя выньте, а то может статься, не успеете.

— Если что — я свистну.

— Если что — я сам увижу.

На этом и расстались. Беседку Матвей нашел сразу, но подумал, что Люберов может заплутаться в тропках. За прошедшую неделю все вокруг изменилось, почки на кустах распустились, тропки стали уже и скрытнее.

Беседка была пуста. Он сел на перильце, оно затрещало под его весом. Еще не хватало отсюда грохнуться со шпагой в руках! Спустился по сломанным ступенькам вниз, обошел беседку раза три. Сзади негромко кашлянули… Он стремительно оглянулся.

— Спрячьте вашу шпагу, князь. Я давно за вами наблюдаю, — раздался из кустов голос, и на тропинку вышел коренастый человек в надвинутой на лоб треуголке. — Это я вам писал.

— Почему вы назначили мне встречу в этой глухомани? Могли бы встретиться в трактире, как все люди делают.

— Глухомань, как вы изволили выразиться, нужна для вашей и моей безопасности. Я не хочу афишировать нашу встречу. А теперь задавайте вопросы…

Матвей внимательно всмотрелся в пришедшего. Одежда партикулярная, но явно военный. Судя по фигуре, он был тем вторым номером, который дрался до конца. У «доброжелателя» круглое, белое лицо, маленький нос пуговкой. Яркие усы с тонкими кисточками на концах напоминали стрелки на циферблате, вечно показывающие без пятнадцати три.

— Вопрос у меня один: почему вы на меня напали?

— А потому, что нанят был, — без тени смущения сказал усатый и прищурился.

— Наняли, чтоб убить?

1 ... 44 45 46 ... 105
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Кладоискатели - Нина Соротокина"