Книга Тор. Разрушитель - Вольфганг Хольбайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бьерн ухмылялся во весь рот, а Тор, увидев, что рядом с ярлом стоит Свериг, помрачнел. После памятного разговора с ярлом Свериг прекратил провоцировать его при первой подвернувшейся возможности, но друзьями они так и не стали. Наоборот, всякий раз, когда ярл приходил к Тору в сопровождении Сверига, ничем хорошим это не заканчивалось.
— Я вот тут подумал, не приставить ли к тебе в помощники какого-нибудь паренька из селения. — В глазах ярла плясали лукавые искорки. — Прежде чем закончится Долгая Ночь и нужно будет обрабатывать поля, этим оболтусам все равно заняться нечем. А так рядом с тобой будет стоять мальчишка с ведром воды наготове…
— Да уж, — прорычал Тор. — Как по мне, то все это довольно смешно…
Лив определенно слишком много болтал. Это уж точно.
Тор продолжал тереть обожженную руку о бок, так что теперь ранка не столько болела, сколько чесалась.
— Видимо, мне говорили правду. — Подойдя поближе, Бьерн с любопытством посмотрел на наковальню.
— О чем? — Тор решил подыграть ему, изобразив крайнее удивление.
— Что они делают оружие на крови, — с улыбкой ответил ярл. — Ты доволен своей… работой?
Тор предпочел не обращать внимания на заминку Бьерна и его странную интонацию, когда он произнес последнее слово.
Свериг — кстати, он опять пришел в гости с топором — был не столь дипломатичен.
— Это что вообще такое? — осведомился он, подходя поближе.
— Если верить Урд, то зря потраченное время, — буркнул Тор себе под нос.
В сущности, он вынужден был признать, что вопрос Сверига вполне закономерен — незаконченный молот выглядел чудовищно и мало напоминал тот кузнечный инструмент, в честь которого его назвали. Один боек весил больше пятнадцати фунтов. Он заострялся с двух сторон и был покрыт таинственными письменами. Рукоять, тоже украшенная рунами, была в полтора раза длиннее бойка. Тор сделал ее из железа, так что и рукоять, и боек составляли единое целое.
— А еще говорят, что женщины не разбираются в работе ремесленников, — фыркнул Свериг.
Тор холодно улыбнулся и взял молот с наковальни, стараясь не морщиться, — горячий металл жег ладони. Медленно повернувшись, он посмотрел на крепостную стену в двадцати метрах от кузницы и резким движением метнул молот. Описав пологую дугу, оружие пролетело над стеной в точности в том месте, где находилась бы голова вражеского воина, вздумай он перелезть через стену, и послушно вернулось Тору в руку. Бросок оказался не столь удачным, как хотелось бы: молот был еще не вполне сбалансирован, и железная рукоять немного отклонилась в сторону, так что пришлось поднимать руку выше, чем обычно. Впрочем, ни Свериг, ни ярл этого не заметили. На Бьерна бросок произвел должное впечатление, но Свериг лишь неодобрительно прищурился.
— Интересно, — с презрением процедил он, — это что, твой единственный колдовской фокус?
— Не нужно для этого никакого колдовства, только ловкость и умение, — улыбнувшись, сказал Тор. — И это вовсе не так трудно, как кажется. Может, сам попробуешь? — С этими словами он протянул Сверигу молот.
Воин инстинктивно сжал пальцы на рукояти и тут же охнул от боли — горячий металл обжег ему ладонь. Скрипя зубами, Свериг выронил сначала свой топор, а потом и молот.
— Ох, прости, я не подумал, что ты можешь обжечься. — Тор наклонился за молотом и положил его на наковальню, заметив, что топор впился в землю прямо рядом с ногой Сверига.
Помощник ярла уже набрал воздуха в грудь, собираясь дать Тору достойный отпор, но затем передумал и лишь поджал губы, напоминавшие теперь тонкий шрам. Он даже перестал потирать ладони и смотрел куда-то Тору за спину.
— Урд! — Улыбка Бьерна тут же стала по-настоящему приветливой.
Top повернулся. Одного взгляда на Урд было достаточно, чтобы понять, что она уже довольно долго стоит здесь и наблюдает за ними. И выражение ее лица было, мягко говоря, недовольным.
— Что, пора обедать? — виновато пробормотал Тор.
Урд нахмурилась еще больше, и на ее лбу пролегла глубокая морщинка.
— Мужчины! — фыркнула она, развернулась и ушла в дом.
— Возможно, тебе стоит сменить работу и стать воином, — заметил Бьерн. — Мне кажется, так будет безопаснее… Нас что, пригласили на обед?
— Заходите, Урд будет рада вам. — Тору сейчас совершенно не хотелось идти на обед одному.
Словно прочитав его мысли, ярл улыбнулся, но промолчал и отправился вслед за Урд. Нагнувшись, Тор поднял топор Сверига, но, прежде чем отдать оружие, взвесил его на ладони, привыкая к балансировке, и метнул его так же, как и молот.
Топор пролетел по такой же дуге и вернулся Тору в руку. Поймав оружие, он повернулся к Сверигу и протянул ему топор.
— Извини за этот розыгрыш, — сказал он. — Ребячество какое-то. Мне очень жаль.
Яростно блеснув глазами, Свериг забрал топор.
— Могу тебя научить, — предложил Тор.
Прикусив губу, Свериг развернулся и пошел в дом, но уже через два шага остановился:
— Чему?
— Как бросать топор так, чтобы он не только разил врага, но и сам возвращался к тебе в ладонь. — Тор мотнул головой, указывая на оружие в руках Сверига. — Это не так сложно, как кажется, только нужно потренироваться. Если хочешь…
Свериг удивленно посмотрел на него, не понимая, шутит Тор или нет, а потом пожал плечами:
— Я подумаю.
— Подумай. А если решишь научиться, сходи к столяру, пускай сделает тебе деревянный топор.
— Зачем?
— Ну… — Тор растопырил пальцы на обеих руках, — иначе у тебя будет всего десять попыток на то, чтобы его поймать.
Но Свериг даже не улыбнулся.
— Я подумаю, — повторил он.
Что ж, это уже было хорошо, по крайней мере он не отказался наотрез. Забросив топор на плечо, Свериг прошел в прихожую. Учитывая, что этот дом принадлежал Тору, не пропустить его вперед было весьма невежливо, но Тор решил не обращать на это внимания. Если Сверигу так легче, то почему бы и нет?
Бьерн уже сидел за столом, разговаривая с Ливом. Мальчик за один день разузнал столько новостей, что историй хватило бы и на месяц, но ему не терпелось поделиться ими со всеми. Эления поднялась в свою комнату в тот самый момент, когда Тор и Свериг вошли в столовую. Со временем раны девочки зажили, но она по-прежнему почти все время молчала и отвечала только в том случае, если ей задавали прямой вопрос. Она боялась людей и пряталась на втором этаже всякий раз, когда к Урд кто-то приходил.
И Сверига, и Бьерна не пришлось долго упрашивать остаться на обед. Они непрестанно хвалили стряпню Урд — и не только из вежливости. Она действительно превосходно готовила и к тому же умела принимать гостей — всегда оставалась приветливой, интересовалась тем, что ей рассказывали, и делилась своим мнением по любому поводу. Урд заняла место Свентье, и не только в этом доме, но и в жизни всего селения.