Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов

350
0
Читать книгу Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:

– Не сомневаюсь, – хмуро кивнул Артер.

– Очень хорошо, – кивнула Наташа. – Ну а дальше вы, господин профессор, пригласили нас к себе и принялись убеждать, что директор невиновен, а потом разыграли эту небольшую комедию. Заранее отрезали локон директора, переоделись в длинный плащ, маска и директорский локон, словно случайно выбившийся из-под нее. Несколько характерных для директора словечек, после чего все будут убеждены, что приходил именно он. Потому, кстати, вы и не собирались подмешать снотворное в еду, как я опасалась. Вам было нужно, чтобы «директора» узнали и Мелисса, и Торен, и Ройс. Позднее они могли бы подтвердить, что именно директор приходил и похитил Фелону кер Шеордан. Потом бы нашли ее труп с вырезанным сердцем. А сам директор… утонул при попытке бегства с острова на лодке. И выловили бы его тело где-нибудь на пляже. А настоящий преступник остался бы весь в белом и совершенно тут ни при чем. Хороший план, профессор. Но знаете, три пакетика со снотворным у человека, который пришел навестить только вас и случайно наткнулся на ребят в гостях… ну, не серьезно. Если бы я прибыла на корабле в положенный срок, а Фелона оказалась бы Фелоной… неужели я не обратила бы внимания на эти три пакетика? Их же специально приготовили как раз для троих. Четвертого усыплять не собирались.

– Я гений в магии… не в преступлениях, – криво усмехнулся профессор. – Не подумал. Досадно.

– А вот ваша психологическая игра… очень жестоко. Мелиссу вы ведь все равно не взяли бы. Как я поняла, вам требуются для жертв девушки с магическим даром. Мелисса таким не обладает. А вот меня вы обследовали и сказали, что дар у меня есть, причем большой.

Профессор снова криво усмехнулся.

– Я бы проиграл тут. Ты же Призванная. Твой дар, это не дар… это ты и есть. Отсюда и показания.

– Я сама состою из магии, – кивнула Фелона. – Именно это ваш прибор и показал. Но дара, в вашем понимании, у меня нет. Моя гибель ничего бы вам не дала. Я правильно поняла?

– Совершенно верно.

– Но скажите почему? Неужели вам не было жалко этих девушек, профессор? Ведь вы их знали! Они же учились у вас!

– Жалко? – профессор вдруг взорвался: – А ты знаешь, каково было мне?! Я видел, каким резервом обладают эти девушки и как впустую они просаживают свою жизнь! Если бы я имел хотя бы десятую часть их сил… Думаешь, я ради себя это делал? Нет! Ты не представляешь, какие открытия я бы еще совершил! Весь мир бы сказал мне спасибо… а цена – жизни двух этих… этих, которые от безделья не знали, чем себя занять, и попали в сети директора с его обществом. Что их ждало? Публичный дом, а потом ранняя смерть? А так их жизни пошли на пользу науки! Они еще спасибо мне сказать должны были!

Наташа скривилась, но дослушала профессора до конца. Дождавшись, когда он замолчит, устало заметила:

– Профессор, если бы вы только знали, насколько сейчас неоригинальны. Но по мне, каждый свою жизнь проживает сам, и только он решает, как ею распорядиться. Может быть, со всех точек зрения они вели себя неправильно, и вы сейчас сказали правду, и они действительно так бы и закончили свои жизни. Но это были их жизни! Может быть, вы правы, а возможно, одна из них потом опомнилась бы и изменила себя. Но вы не оставили им никаких шансов. Господин Леройс, думаю, профессор здесь больше не нужен, а нам еще дом осматривать.

Артер Леройс отдал короткий приказ офицеру, тот солдатам, и профессора под конвоем вывели из дома.

Наташа развернулась к ребятам:

– Сейчас тут все будут очень заняты, да и поздно уже. Если хотите поговорить, приезжайте завтра к десяти утра ко мне.

– Но…

– Ройс, я уже поняла, что ты хочешь, давай поговорим в более спокойной обстановке – этот разговор не на ходу.

Ройс согласно кивнул.

– Договорились. Буду ждать… и это… извини, в общем… я вел себя как свинья.

– А я вела себя как блондинка, – улубнулась Наташа. – Ладно, идите. Сейчас тут начнут все разбирать по камешкам.

Артер Леройс одобрительно кивнул и приказал солдатам проводить карету с детьми и возвращаться, только убедившись, что все они развезены по домам.

– И чтоб сдали их родителям, – закончил он.

– А вы, – Наташа развернулась к директору. – Вам тут тоже нечего делать. Давайте так, поезжайте домой, а завтра мы с вами поговорим. Отдыхайте. Думаю, вам и ванну захочется принять.

На этот раз Леройс не выглядел довольным, но и держать директора тут тоже особого смысла не было. Ну и помыться ему действительно не помешает.

– Вас проводить? – все-таки спросил он у Тинефса.

– Сам доберусь, – сердито буркнул тот, развернулся и вышел.

Артер Леройс хотел что-то сказать, но лишь пожал плечами. А Наташа подошла к окну и стала наблюдать за уходящим директором, не обращая внимания на солдат, начавших обыск в доме. Наконец, минут через пять она отошла от окна.

– Господин Леройс, вы тут пока без меня управитесь, а я ненадолго отъеду. Если что найдете, не выносите ничего из тайников. Приеду и посмотрю.

– Но…

– Честное слово, я по делу, – Наташа даже руку к груди приложила, и пока Леройс не нашел что возразить, повернулась к молчаливому Дарку Врому. – Дарк, подавай карету, едем. И да, сними, наконец, этот парик, ты в нем кажешься старой развалиной.

Дарк стащил с головы седой парик, бросил его на стол и вышел. Вскоре донесся стук копыт, и у ворот остановилась легкая коляска. Наташа забралась в нее и плюхнулась на сиденье.

– Гони, мы должны опередить Тинефса.

Коляска быстро пронеслась по вечернему городу и остановилась у ворот дома Рекора. Наташа выпрыгнула из нее и уверенно направилась к крыльцу, а Дарк отправился отгонять коляску подальше, где ее не заметит директор. Когда он подошел к дому, Наташа уже вскрыла дверь и дожидалась его.

– А если бы директор согласился принять помощь Артера? – поинтересовался он.

– Не принял бы. Колясок там только наша и карета Мелиссы. На карете отправились развозить ребят, свою коляску я бы не отдала. Артер хотел выделить коня, но директор – неважный наездник. Найти же в это время пролетку сложно. Точнее, можно, но чуть дальше. И поедет она не так быстро, как мы.

– Все продумала?

Наташа пожала плечами.

– А что тут сложного? Так, я закрываю дверь, а ты пока найди место, где можно спрятаться.

Спрятались здесь же, в коридоре, между шкафом и дверью, поскольку было непонятно, в какую комнату отправится директор по прибытии.

Ждать пришлось недолго, уже через десять минут у ворот остановилась пролетка, раздались шаги, дверь открылась. Вошедший директор закрыл дверь и задвинул засов. Услышав этот звук, Наташа ткнула в бок Дарка, тот пожал плечами, хотя вряд ли этот жест Наташа разглядела – темно, да и смотреть не очень удобно.

Скоро зажженная керосиновая лампа исчезла в одной из комнат. Наташа быстро, но осторожно выбралась из-за шкафа и медленно прошла следом. Выждала некоторое время и дальше двинулась, уже не таясь. Дарк быстро ее догнал и пристроился рядом.

1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Загадка Торейского маньяка - Сергей Садов"