Книга Связанная заклятьем - Рейчел Хокинс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Арчер буквально посерел.
— Это были мои родители, — сказал он, когда сцена перед нами погасла. — Так вот что с ними случилось. А я-то гадал…
Голос у него сорвался.
Я сказала:
— Так, хватит. Уходим отсюда!
С моих пальцев снова сорвался голубоватый свет.
— А как же демоническое стекло… — начал Арчер.
К нему постепенно возвращался обычный цвет лица.
— Ну его! — отрезала я. — Что-нибудь другое придумаем. Нельзя здесь оставаться. Я не хочу ничего больше видеть!
Поздно. Все вокруг озарилось лунным светом, кожи коснулся прохладный ветерок. Повеяло ароматом лаванды, и у меня сердце сжалось. Мы были в аббатстве Торн, а прямо перед нами скорчилась на траве плачущая Алиса. Такая молоденькая, испуганная — совсем не похожая на могущественную демонессу, какой я ее знала. Против нее с гримуаром в руках стоял Алексей Каснофф, а рядом с ним — белокурая женщина, стиснувшая руки за спиной. Вирджиния Торн, темная ведьма, которая помогла отыскать ритуал. Алексей уже произносил заклинание. В сумрачном небе сверкали зарницы. Кто-то вскрикнул. Я быстро обернулась и увидела подбегающего к Алексею симпатичного парня. Парень попытался вырвать у Алексея книгу. За воем ветра я не могла разобрать, что он говорит. Алиса закричала: «Генри!» — оберегающим жестом прикрывая руками живот. Ясно, парень — Генри Торн, брат Вирджинии.
Когда Алису превратили в демона, она была беременна. Мой папа подозревал, что отец ребенка — Генри. Судя по ужасу на лице Алисы, так оно и было. Алексей Каснофф поднял руку, словно смахивая жука. Магический разряд ударил прямо в лоб Генри Торну и убил его на месте.
— Нееет! — протяжно выкрикнула Алиса.
Вирджиния Торн тоже закричала. Алексей убил ее, как и брата, таким же небрежным движением. Я отвернулась от яркого света, но в последний миг встретилась взглядом с Алисой и тут же сообразила, что на самом деле она смотрит не на меня, всего лишь в мою сторону. И все-таки выражение заплаканных голубых глаз, точно такого же оттенка, как у меня, пронзило мне сердце.
Потом все исчезло.
— Уйдем отсюда, пожалуйста, пожалуйста! — проскулила Дженна.
— Я — за!
Споткнувшись в темноте, я протянула руку, чтобы ухватиться за стену, и, едва коснувшись, охнула от боли.
— Софи! — всполошились Арчер и Кэл.
— Все нормально, — откликнулась я, прижимая ноющую руку к груди. — Я просто обожглась. Об стенку.
При свете нового магического огонька я осмотрела кисть — на кончиках пальцев вздувались розоватые волдыри. Я перевела взгляд на стену. Раньше мне казалось, что скала просто мокрая, но сейчас я разобрала, что камень блестит не от влаги.
— Стекло! Здесь все сплошь из демонического стекла!
Я без колебаний подняла другую руку — ту, что осталась невредимой.
— Хватайте, сколько сможете унести, и ходу! Ясно?
— Ясно, — хором ответили они.
Вдохнув поглубже, я закрыла глаза.
— Разбейся!
Осколки посыпались на землю, никого не задев. Дженна, Арчер и Кэл бросились их подбирать, а потом мы кинулись в ту сторону, откуда пришли. Снова замелькали зарницы, раздались какие-то звуки, слишком тихие, чтобы можно было их разобрать.
На бегу я слышала, как позади разворачивается очередная сцена из прошлого. Кто-то кричал. Один из голосов показался странно знакомым. Похоже, это была я.
Кэл оглянулся. Я застыла на месте, но посмотреть не успела — Кэл толкнул меня вперед и буркнул:
— Беги, не стой!
Впереди уже виднелось отверстие в скале. Ступив на илистую тропу, я поскользнулась, но кое-как удержалась на ногах. Чем скорее мы уберемся подальше от острова, тем лучше. Только услышав за спиной каменный скрежет, мы остановились и обернулись. Портал исчез. От облегчения я чуть не села на землю.
Потом посмотрела на черные лезвия в руках друзей.
— С ума сойти… Мы все-таки это сделали.
Я воображала, что, если удастся найти демоническое стекло, мы помчимся домой чуть ли не вприпрыжку. А на самом деле оно слишком дорого нам обошлось. Мы еле-еле плелись по дну озера, и я знала, что остальные, как и я, думают о картинах, которые нам явились в преисподней.
Дженна словно прочла мои мысли.
— Вот, значит, какая она, преисподняя? Показывает самое страшное, что с тобой случилось… Или с твоими родными, — прибавила Дженна, покосившись на нас с Арчером. — Какое-то извращенное кино.
— Действительно, адская штука, — сказал Арчер.
Кажется, он еще не совсем пришел в себя.
Кэл сказал:
— Я думаю, там не только события, которые уже произошли, но и кое-что из еще не случившегося.
Я остановилась, отводя волосы с лица.
— Кэл, что ты видел?
Он покачал головой.
— Неважно.
Проходя мимо Арчера, Кэл задержал на нем взгляд, и я вспомнила крик — тот самый, как будто это я кричала.
Мы шли к дому, где нас ждали мама с папой и Брэнники, а меня не отпускало чувство, что главные ужасы ждут впереди.
Вернувшись в дом, я первым делом наколдовала томатный суп и горячий чай на всех. Рассказала маме с папой о нашей экспедиции, смягчая, насколько возможно, самые ужасные моменты. Пока я говорила, мама ходила вокруг стола, набрасывая нам на плечи одеяла.
— Да нет у нас шока, — отмахнулась я, но закуталась поплотнее.
— Выглядите вы ужасно, — сказала мама.
— Геенна плохо влияет на кожу, — вяло пошутил Арчер.
Я под столом сжала его коленку, а он накрыл мои пальцы ладонью.
— Итак, вы говорите, в пещере вам являлись картины прошлого. — Папа поворошил и без того жарко пылавшие дрова в очаге. — Ты, Дженна, видела смерть обратившей тебя вампирки.
Дженна подула на суп и покосилась на папу.
— Вообще-то я ее называю Амандой или своей девушкой, но в целом, да.
Папа наклонил голову.
— Конечно. Прошу прощения. Ты, Софи, видела превращение Алисы.
— Ага, и еще убийство моего прадедушки. Странно, что мне показали именно это. В моей жизни было полным-полно ужасов, которые непосредственно меня касались. — Я принялась подсчитывать на пальцах. — Смерть Элоди, потом мне самой пришлось убить Алису, потом я удирала из горящего здания с помощью призрака… — У мамы с папой вид был совершенно несчастный, поэтому я добавила: — Ах да, и еще эта жуткая стрижка «паж» в шестом классе…
На лицах появились бледные улыбки, но я думаю, они просто старались меня утешить.
Папа сказал: