Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл

696
0
Читать книгу Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 120
Перейти на страницу:

— Мама говорит, что… до конца июня ещеможно, — подняв руки, она притянула к себе его голову и вздохнула, когдаЭдмунд вобрал в рот ее сосок. Это прикосновение сводило Блейз с ума. —Прошу тебя, Эдмунд! — простонала она.

— Нет, дорогая. Не будем торопиться, ибоскоро нам придется отказаться от этих наслаждений до тех пор, пока не родитсяребенок, — он начал ласкать вторую грудь, прежде чем втянуть в рот еесосок.

С трудом Блейз удалось обуздать свою страсть,и когда наконец волна его любви захлестнула ее, она испытала удовлетворение,подобного которому еще никогда не чувствовала в объятиях мужа. Они изучали теладруг друга, пробовали новые ласки, не спеша исследовали укромные местечки,отдаляя момент блаженства. Наконец он вошел в ее жаждущее тело, двигаясь смучительной медлительностью, словно желал продлить каждую секунду их близости.

Груди Блейз затвердели, соски упругоприподнялись.

Тело ощущало почти болезненную полноту, какникогда прежде. Она чувствовала, как копье погружается глубоко в нее, как оновыходит обратно и вновь рывком возвращается на прежнее место. Внезапно Блейзпоказалось, что она стала невесомой, — ее будто подхватил золотой вихрьсамого мощного, небывалого блаженства, какого ей еще не доводилось испытывать.В отчаянии, словно пытаясь избежать падения, она прижалась к мужу, глубоковпиваясь ногтями в его плечи, пока он со стоном отдавал дань ее жаждущему телу.

Потом они мгновенно заснули и не просыпалисьдо утра.

Последующие несколько недель их страсть друг кдругу нарастала, словно, помня о будущем воздержании, они торопились насытитьсясейчас. Хотя по вечерам Блейз тошнило, в остальном пока она не замечала никакихпризнаков своего нового состояния.

Новость о том, что она ждет ребенка,разнеслась словно по ветру, хотя официально о ней никто не объявлял. Пришло лето.В садах и на полях зрел урожай, а в животе Блейз рос ребенок. Чтобы избежатьспоров с женой, Эдмунд пригласил свою сестру погостить в имении до самогорождения малыша. Измучившись в одиночестве, Дороти Уиндхем с радостьюсогласилась. Энтони по-прежнему оставался при дворе, хотя так и не успел найтисебе жену. Его новый титул лорда Уиндхема из Риверсайда увеличивал шансы наудачный брак, но даже если какая-нибудь из придворных дам и привлекла еговнимание, он не счел нужным известить об этом мать или дядю.

Шестнадцатого сентября Блейз и Эдмундотпраздновали первую годовщину свадьбы. Миновал Михайлов день, и потянуласьнепривычно дождливая осень. В последний день ноября графиня Лэнгфорд отметиласвое семнадцатилетие, Она погрузнела, но сияла от счастья, заражая им всехвокруг. Что касается Эдмунда, он обрел покой, какого не ведал долгие годы, ибобеременность жены проходила месяц за месяцем безо всяких осложнений, к которымон так в свое время привык. Постепенно он уверовал, что наконец-то у негопоявится наследник.

Эта убежденность была настолько сильна, что онне стал спорить, когда Блейз еще в начале осени объявила, что Рождество вРиверс-Эдже будет отмечаться как обычно. Позднее и сестра заверила Эдмунда, чтоона присмотрит за Блейз.

— Проводить Рождество вдали от родных такпечально, Эдмунд, — объясняла Дороти. — И потом Розмари Морганнаверняка захочет быть рядом с дочерью во время рождения своего первого внука.Кто сможет помочь твоей жене лучше ее собственной, матери, которая произвела насвет стольких детей?

— Блейз с самого начала была отличнойхозяйкой дома, — напомнил Эдмунд. — И конечно же, она пожелает вседелать сама.

— За приготовлениями к Рождеству онасможет наблюдать с кресла в зале, братец. Ну перестань же тревожиться!

Беременность — обычное состояние для женщины.Это не болезнь, — решительно заявила Дороти.

Блейз лукаво заулыбалась, когда золовка, скоторой они стали близкими подругами, несмотря на разницу в возрасте, передалаей этот разговор.

— Бедный Эдмунд, — вздохнулаона, — не знаю, кто из нас труднее переносит беременность — он или я.

— Мужчины понятия не имеют, что значитносить под сердцем ребенка, — последовал резкий ответ. — Толькоженщины знают, что это такое, дорогая. Я помню, как радовалась всякий раз,вынашивая детей Ричарда. А мужчины просто испытывают облегчение при виде своихнаследников, ибо в детях видят свое бессмертие. Знаешь ли, мужчины — простаки,стоит исполнить их желание, и они будут довольны. А желания эти самые обычные:еда, одежда, жилье, женщины, сыновья, богатство и власть.

Блейз расхохоталась.

— Эдмунд не стремится к власти, Доро.

— Да, но он — исключение из правила,дорогая. Берегись других мужчин, ибо в своих порывах они способны уничтожитьтебя.

— Доро, мне предстоит всю жизнь провестиздесь, с Эдмундом. Я ни за что не покину Риверс-Эдж — если не считать визитов ксестрам или родителям. Мой мир прост, и другого мне не надо.

Рождество они вновь праздновали вместе: надвенадцать дней пиршеств и веселья собрались все Морганы. Блайт с мужем,Николасом Кингсли, жила на расстоянии мили от Риверс-Эджа, на другом берегуреки Уай. Лорд Кингсли заказал удобную лодку, чтобы облегчить для жены и длясебя плавание по реке — это оказалось весьма кстати, так как леди Кингсли тожеждала ребенка в самом непродолжительном времени. Блисс, по-прежнему стройная,прибыла из столицы вместе с Оуэном и Энтони. Ее наряды были сшиты по последнемукрику моды, а ее многочисленные и пикантные сплетни дали пищу для разговороввсем женщинам семьи на несколько дней.

Когда прибыли лорд Морган и его жена, Блейз,едва взглянув на мать, воскликнула:

— Мама, неужели ты…

— Да, я жду ребенка, Блейз, как ты иБлайт. И в этом нет ничего странного, — она улыбнулась мужу. — Мы сотцом уже привыкли иметь много детей, а без вас троих дом кажется таким пустым.К тому же Дилайт этой зимой уезжает вместе с Блисс и Оуэном. Не припомню, когдамне в последний раз было так одиноко. Знаю, это глупо с моей стороны — ведь мнеуже тридцать четыре года, но мне просто необходим еще один ребенок.

— Нет, мама, это справедливоежелание, — рассмеялась Блисс, — скажи только, когда появится на светнаша новая сестра или брат?

— Где-то в конце марта или в началеапреля, — ответила леди Розмари.

— Ты увела победу у меня из-подноса, — пожаловалась Блейз. — А я-то надеялась стать предметомвсеобщего внимания теперь, когда ребенок должен вот-вот родиться!

Розмари Морган улыбнулась, с любовью взглянувна дочь.

— Это поправимо, Блейз! Я вижу, твоймалыш не замедлит появиться.

1 ... 44 45 46 ... 120
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Блейз Уиндхем - Бертрис Смолл"