Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Мертвецы идут - Стив Лайонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мертвецы идут - Стив Лайонс

264
0
Читать книгу Мертвецы идут - Стив Лайонс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 71
Перейти на страницу:

— Твои боги — зло, — сплюнул Тайлер. — Без разницы, что ты делаешь и как пытаешься угодить им. Они уничтожат тебя так же, как и всё, чего касались.

— Это последнее твое богохульство, — произнес Амарет совершенно спокойно, и Арекс чуть не захлебнулась рыданиями, когда он достал лазпистолет.

— Я так не думаю, — сказал Тайлер. — Видишь ли, лорд Амарет, ты не единственный, кто может найти труп солдата в руинах. Не единственный, кто может мародерствовать. Я дошел в своих поисках почти до пирамиды ксеносов, но оно того стоило.

При этих словах Тайлер выхватил что-то из-за пазухи и поднял над головой. Рабы, которые уже начали расходиться после службы, вернулись и подошли ближе, желая увидеть, что сделают с еретиком. Сейчас по толпе распространился шепот ужаса, и люди попятились назад. Тайлер встал на ноги, и надсмотрщики не посмели помешать ему. И даже сам Амарет вдруг утратил свое спокойствие. Арекс наконец разглядела, что Тайлер сжимает в руке: красный округлый предмет с черным рисунком в виде скрещенных костей и черепа.

— Это, — сказал Тайлер, — крак-граната. Ее предназначение — пробивать броню танков. Так что она куда мощнее более знакомых нам фраг-гранат. Стоит мне дернуть за это колечко — и, поверьте мне, здесь никто не уцелеет. В особенности ты, самопровозглашенный, служащий самому себе первосвященник.

— Железные боги защитят меня, — севшим голосом промолвил Амарет.

— Чего ты хочешь? — промычал один из надзирателей.

— Первым делом, — ответил Тайлер, — надо положить конец идиотскому культу. Конечно, следовало бы взорвать все капище. Я бы с удовольствием это сделал, не будь оно раньше домом Императора и не верь я, что оно станет им снова.

Произнося это, он обошел Амарета сзади и схватил его за глотку.

— Вместо этого, — продолжил Тайлер, — я всего лишь немного прогуляюсь с первосвященником. Вместе с теми из рабов, кто захочет к нам присоединиться и вновь обрести свободу.

— А что потом? — оскалился Амарет. — Ты говоришь о свободе, но люди вроде нас никогда ей не обладали, мы просто меняли хозяев.

— Не слушайте его, — обратился Тайлер к толпе. — Амарет уверяет, что говорит от лица богов, но пора уже понять, что он говорит от своего лица.

— Давай, выйди из храма, если посмеешь, — сказал Амарет с вернувшейся уверенностью; его голос был полон скрытой угрозы и разносился по всем углам. — Попробуй сразиться с богами, если веришь, что сможешь победить. Испытай их гнев, если посмеешь.

Воцарилась долгая, мучительная тишина. Арекс чувствовала отчаянное желание свободы у этих забитых, угнетенных людей и разделяла их чувства. Ноги ее будто приросли к полу, став тяжелыми, словно пласткрит. Ей нужно было, чтобы кто-то сделал первый шаг, но все были слишком охвачены страхом. Она хотела закричать на них: «Чего вы ждете? Это ваш шанс!»

Тайлер взглянул в ее сторону, и она стала свободна. Надзиратель хотел преградить им путь, но отступил.

— Мы уходим, — сказал Тайлер, — и забираем Амарета с собой. Когда мы отойдем подальше и если никто нас не будет преследовать, я отпущу его, даю слово. Однако если кто-то пойдет за нами, хоть один человек выйдет из здания…

Они втроем направились к дверям неуклюжей процессией. Впереди Амарет, подталкиваемый Тайлером, не выпускавшим из рук гранату. За ними Арекс, которая боялась, что кто-то не поверит в этот блеф и попробует остановить их. Но сильнее всего она боялась, что Тайлер не блефует. Девушка не знала, каких безумцев бояться больше: остающихся в храме или решившихся выйти, сжалившихся над прежним вождем или требующих его смерти. Если кто-то и думал помешать им, то был остановлен самим первосвященником.

— Делайте, что они говорят, — велел Амарет. — Боги о них позаботятся. Им некуда бежать.

— Нам и не надо бежать, — возразил Тайлер. — Надо всего лишь найти место, где можно спрятаться. Там дождемся, пока доблестные армии Императора разгромят твоих так называемых богов.

Они были уже снаружи. Надсмотрщики и жрецы столпились в дверях, но не переходили порог, и Арекс начала надеяться, что безумный план Тайлера сработает. Подталкивая пленника вниз по мраморным ступеням, Тайлер на миг потерял равновесие, и Амарет воспользовался моментом. Он выскользнул из его хватки и ударил по запястью Тайлера. Граната выпала и подпрыгнула раз, другой, третий и четвертый. Лишь когда она закатилась в сточную канаву, Арекс смогла снова думать и двигаться.

Тайлер, сцепившись в схватке с Амаретом, крикнул ей, чтобы она подобрала гранату. На нее набросились надзиратели, прижали к земле; Арекс тянула руку изо всех сил, но до гранаты ей недоставало нескольких сантиметров. Тем временем Тайлер исчез под грудой навалившихся на него тел. Амарет с достоинством выбрался из толпы, поправляя маску-череп.

Они проиграли. Все было кончено.

Арекс попыталась подняться, но смогла лишь стать на колени. Вокруг нее собралась торжествующая толпа. Ей вывернули руки за спину и сковали прокторскими наручниками; то же сделали и с Тайлером. Толпа ревела, требуя их крови, но затихла, когда приблизился Амарет, велев принести лазпистолет, оставленный в храме. Нервничающий надзиратель спросил, что теперь делать с гранатой, и Амарет велел взорвать ее подальше от храмовых стен. Судя по лицу надзирателя, тот понятия не имел, как это сделать.

— Делай со мной что хочешь, — прохрипел Тайлер, — но, если в тебе осталась хоть капля человечности, пожалей Арекс. Она не замешана в том, что я затеял. Если она и следовала за мной, то лишь потому, что мы с ней обручены.

Сердце девушки дрогнуло, когда она это услышала. Хотя это была всего лишь отчаянная ложь, она чувствовала, что предает Гюнтера, не опровергая ее.

— Не беспокойся, — ответил жрец. Хотя его лицо скрывалось под маской, Арекс четко расслышала самодовольство в его голосе. — Девушка не умрет — по крайней мере, не сейчас, не от моих рук. Когда я последний раз говорил с железными богами час назад, они ясно выразились относительно судьбы леди Хенрик.

Услужливый надзиратель подал Амарету пистолет, и жрец приставил его к виску Тайлера. Тот закрыл глаза и приготовился к смерти, но первосвященник вдруг опустил оружие.

— Значит, вы обручены, — повторил он. — Тогда мы вдвойне счастливы, нам посланы сразу двое из выродившегося рода поверженного губернатора. Я отдам вас обоих на суд железных богов.

Словам вождя сопутствовал мощный взрыв за стенами схолы. Похоже, надсмотрщик и вправду не умел обращаться с гранатами. Арекс, однако, не обратила на это внимания, слишком погруженная в свои страхи. С одной стороны, своей ложью Тайлер купил им немного времени и не позволил разделить их, за что она была благодарна. С другой стороны, она боялась, что вскоре их ждет куда более страшная смерть.


Амарет вызвал грузовик, что лишний раз подчеркнуло его растущее влияние. Арекс и Тайлера, скованных наручниками и окруженных со всех сторон прислужниками в изумрудных мантиях, посадили в кузов.

1 ... 44 45 46 ... 71
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мертвецы идут - Стив Лайонс"