Книга Вирус - Ларс Один
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тьфу! — выплёвывает мизинец красотки на пол мужчина в дорогой, тёмно-серой рубахе и тянет рычаг справа. — Нет ни времени, ни желания разбираться в очередной головоломке.
Выбирает другой палец со стола, закидывает его в рот и снова ёрзает на стуле. Картинка на экране монитора вновь сменилась видом на лестницу. У решётки продолжает бушевать Роберт Нокс.
— Ты то и будешь следующим, офисная крыса, — зло процедил сквозь стиснутые зубы человек на стуле и тут же потянул рычаг.
Руки схватились за ручки, взгляд серых глаз затуманился. Мерное гудение возобновилось, а вокруг человека и стула вновь появилось едва заметное голубоватое свечение.
Роберт Нокс вдруг успокоился и отправился к Лабиринту. На него не сразу обратили внимание. Лишь, когда до того бесновавшийся у решётки мужчина не спеша повторил путь темноволосой красавицы, заметно поредевшая за последний час толпа вновь притихла. На этот раз лишённый собственной воли человек шагнул в клетку справа. Верный ход. На спокойном лице Роберта, вслед за радостной эмоцией его кукловода, появляется странная улыбка. Семьдесят второй ряд пройден.
И снова человек на странном стуле выбирает простейший вариант. Роберт идёт вперёд и… Очередной успех! Странная улыбка офисного работника становится шире. Толпа испуганных, измученных, лишённых выбора людей внимательно следит за своим героем. А тот, совсем недолго постояв в клетке семьдесят третьего ряда, смело шагает в следующую. Исчезает не сразу, а потому на пару мгновений обманутый лабиринтом кукловод, едва Роберт оказывается в комнате с жёлтыми стенами, тут же в ярости выплёвывает его палец и тянет рычаг. Размеренное гудение замолкает, свечение исчезает, а серые глаза вспыхивают серебром.
— Семьдесят третий ряд, мать вашу! — во всё горло орёт молодой щёголь. — На этом круге я подберу ключ, даже не сомневайтесь! Я сделаю это!
Он быстро хватает со стола очередной палец, закидывает в рот, тянет рычаг и берёт под контроль следующую марионетку.
Клетка для дураков
Клетка для дураков
Сектор один ноль шесть один. Остар
Круг семьдесят третий
День сто пятьдесят второй
Решётка с грохотом опустилась, заставив всю троицу разом обернуться. Их жертва была за ней. Механизм сработал так быстро и неожиданно, что ошеломил грабителей. Тот, кто ещё пару мгновений назад был целиком в их власти, теперь с ухмылкой выглядывал из-за угла.
— Ты реально сломал его, тупица, — зло бросил он им, осторожно прикоснувшись к залитому кровью носу. — Неприятно и… И больно!
Его модные рубаха и брюки также были залиты кровью, помяты и испачканы. Рубаха с надорванным воротником потеряла пару пуговиц, обнажив мускулистую, тренированную грудь с татуировкой. Искусно выведенный рукой мастера череп со зловещим оскалом никак не вязался с внешностью богатенького пижона. На светлых брюках чётко отпечатались многочисленные следы от тяжёлых каблуков одного из злодеев.
— Ты чего сделал?! — первым очнулся от оцепенения здоровенный бородач. — Да я тебя… Открывай или пожалеешь!
Он бросился на решётку, ухватился за толстые прутья, словно на самом деле верил в то, что сможет одолеть стальную преграду. Большой человек то старался приподнять её, то раздвинуть прутья, а после и вовсе принялся дёргать и рычать в злобном исступлении. В это самое время его худосочный товарищ выхватил из-за пояса револьвер и, быстро просунув руку между прутьев, стал палить из него в сторону мгновенно исчезнувшего за косяком врага. Девушка лишь бессмысленно переводила взгляд с решётки на сейф и обратно.
— Ха-ха-ха! — издевательски рассмеялся спрятавшийся в глубине коридора хитрец. — Это никак не поможет вам выбраться. И думай хоть иногда головой, Оги, ведь я теперь ваша единственная надежда.
Здоровяк продолжал пыхтеть, тщетно стараясь раздвинуть прутья решётки, а опустошивший барабан револьвера доходяга метнулся к открытому сейфу.
— Эй ты, тварь, я сожгу все твои деньги! — крикнул он в пустой коридор. — Смотри, я не шучу! Открывай, не то…
— Это ваши деньги, придурки. Они такие же фальшивые, как вся ваша жизнь. Делайте с ними что захотите, — продолжал издеваться над троицей их бывший пленник. — Сожгите, подтирайтесь ими, или сожрите. А лучше подотритесь и сожрите. А-ха-ха! Это тоже никак не поможет вам выбраться. Теперь лишь я решаю!
Внезапно девушка в коротенькой юбке рванула к решётке и повисла на прутьях с широко открытыми, большими, полными растерянности и страха глазами.
— Улис, выпусти меня! — плаксиво крикнула она в коридор. — Выпусти, я сделаю всё, что только захочешь. Я с ними случайно, ты знаешь. Я притворялась, ты же понимаешь. Я вообще не хотела этого, но Оги заставил. Прости меня, пожалуйста, Улис! Мне никак нельзя в тюрьму.
— А кто-то тут говорил о тюрьме? — отозвался тот. — Бедняги, вы даже не представляете, что вас ждёт. Я искал новых кукол, а случайно нашёл злобу, алчность и обман. Ха-Ха! Признаться, по чести, не ожидал, что будет так сложно. Скоро увидимся. Мне нужно собрать весь комплект перед началом представления. Не скучайте, совсем скоро начнётся веселье.
— Ты не сдашь нас полиции? — уточнил застывший на месте здоровяк, который уже устал бороться с решёткой. — Тогда что тебе от нас нужно?
— Там, в сейфе, за пачками красивых бумажек, есть пара бутылок воды, — уже совсем спокойно ответил Улис. — Не пейте слишком быстро, иначе останется лишь ссать друг дружке в рот.