Книга Развращение невиновных - П. Рейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мой лучший друг лжет. Вопрос в том, о чем он лжет?
27
СОФИЯ
Когда на следующий день на занятиях по хищениям преподаватель объявляет, что мы будем работать над проектом в группах по три человека. Я подавляю стон. Я всегда ненавидела партнерскую работу в школе. Наверное, потому, что я перфекционистка и мне всегда хочется все взять на себя. Если только не с Антонио. Мне очень нравится работать с ним в качестве партнера на пятничных мероприятиях.
К сожалению, Мира не учится со мной в этом классе. Вообще, в этом классе очень мало итальянцев. Аврора — единственная представительница семьи Ла Роза, и я ни за что не хочу с ней сотрудничать. Но после того, как профессор говорит нам разбиться на группы по три человека, я вижу, что итальянцы из семей Аккарди и Витале уже разбились на пары. Как и большинство людей из домов "Москва" и "Дублин". Есть пара отставших — дети политиков, но я никак не могу с ними работать.
Когда я оборачиваюсь, чтобы посмотреть на другую сторону класса, там стоит Аврора и ухмыляется.
— Похоже, мы станем партнерами.
Она притворяется, что рада этому, но мы оба знаем, что я нравлюсь ей примерно так же, как и она мне.
— Отлично, — говорю я. — Кто будет нашим третьим?
— Не волнуйся, девочка, я присоединюсь к этой группе
Я поворачиваюсь на звук ирландского акцента за спиной и вижу того самого парня с темными волосами, который приставал ко мне в коридоре на днях.
Он протягивает мне руку. — Конор Мерфи, рад познакомиться с вами обоими.
Я смотрю на его протянутую руку, прежде чем чувствую себя невежливо и в итоге принимаю ее. — Привет.
Прежде чем кто-то из нас успевает сказать что-то еще, профессор хлопает в ладоши, привлекая наше внимание. — Так, теперь, когда группы сформированы, присаживайтесь, и я объясню вам, в чем заключается задание.
Остаток занятия я провожу, записывая, что требуется, и внутренне негодуя, что мне придется проводить дополнительное время с Авророй и этим придурком-ирландцем.
Когда урок заканчивается, Аврора вскакивает со своего места и оттаскивает нас с Конором в сторону. — Давайте вместе отправимся в столовую. Мы можем поговорить о наших идеях и о том, когда мы соберемся после уроков, чтобы поработать над ними.
Всю дорогу Конор пытается меня разговорить, как и тогда, когда он доставал меня в коридоре тем вечером. Я не могу понять, действительно ли он пытается за мной приударить или просто раздражает меня. Получается последнее.
— Итак, ты с кем-нибудь встречаешься, София? — спросил он.
Быстро взглянув краем глаза на Аврору, я качаю головой. — Нет.
— Как у такой красавицы, как ты, может не быть парня?
Я сузила глаза. — Может, он мне и не нужен.
Он смеется, открывает дверь в столовую, и мы заходим внутрь. — Уверяю тебя, девочка, если бы ты была со мной, ты бы не перестала меня хотеть.
Он подмигивает.
Что за дела у этого парня?
— Ладно, запомни, мы собираемся в библиотеке сегодня в восемь. Не опаздывай, — говорит Аврора и спешит к столику Ла Роза.
— Было здорово официально познакомиться с вами.
Конор хватает меня за руку, прежде чем я успеваю остановить его, и подносит ее к губам.
Как только я поняла его намерения, я вырвала свою руку. Быстрый взгляд вокруг говорит о том, что не один человек заметил это, как и должно быть. Ведь я — итальянка, а он — ирландец. Я бросаю взгляд на столик Ла Роза, и Антонио смотрит на меня — челюсть сжата, в глазах огонь. Затем Аврора подходит к столу и скользит к нему на колени, заставая его врасплох.
Я снова смотрю на Конора. — Не трогай меня больше.
Я топаю прочь от него, пока не дохожу до нашего столика, затем сажусь рядом с Мирой и напротив Антонио и его собачки Авроры.
— Что это было? — спрашивает Мира, широко раскрыв глаза.
Я уверена, что она сидит сегодня за нашим столом из-за всего того, что узнала вчера вечером. В последнее время она чаще всего ест за столом Коста вместе с Марсело.
Не успеваю я ответить, как в разговор вклинивается Аврора. — Мы были с ним в паре на занятиях по хищениям. Кажется, он неравнодушен к Софии, — поет она.
— Все не так. — Я смотрю на нее.
— Все было не так, как выглядело на днях, когда мы с Антонио столкнулись с тобой в коридоре. — Она проводит рукой по его груди.
Я убираю руку под стол, на колени, и сжимаю ее в кулак. Кулак, который я с удовольствием поместил бы прямо между ее отвратительных глаз.
— О чем она говорит? — Мира смотрит на меня с беспокойством.
— Ни о чем. Он и его друзья приставали ко мне, пытаясь меня раззадорить. — Я смотрю на Аврору, упорно избегая взгляда Антонио. — А не флиртовали со мной.
— Если ты так говоришь. — Она отмахивается от моих аргументов.
— Держись от него подальше.
Все за столом поворачиваются, чтобы посмотреть на Антонио. А как иначе? Его голос наполнен ядом, который не часто от него услышишь.
— Он мой партнер по группе в классе, вот и все.
Я не свожу взгляда с Антонио.
— Лучше бы это было все.
Мира неловко сдвигается рядом со мной.
— Он ирландец. Он враг.
Дополнительное заявление Антонио успокаивает всех остальных за столом. В конце концов, мы все немного напряжены после того, что произошло с отцом Томмазо.
Кстати, о нем: Томмазо подходит к столу и встает в конце, оглядывая всех по очереди. — Что я пропустил?
Не дожидаясь ответа, я поднимаюсь со скамейки. — Пойду возьму себе еды.
— Я тоже.
Мира встает и идет рядом со мной, когда мы отходим от стола.
— Ты в порядке? — спрашивает она.
— Лучше не бывает, — вру я.
Когда Антонио стучит в мою дверь в тот вечер, я все еще раздражена из-за обеда. За обедом мне удалось избежать их с Авророй свиданий, поскольку я сидела с Коста. Но я знала, что в конце концов мне придется с ним встретиться, поскольку мы запланировали встретиться сегодня вечером, чтобы сделать кое-какую работу для пятничного мероприятия, так как вчерашняя сессия планирования была неудачной.
— Привет.
Я распахиваю дверь и, не дожидаясь, пока он что-нибудь скажет, поворачиваюсь и иду обратно к дивану, где я сидела, чтобы начать работу над всем, что нужно организовать для нашего