Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Опасная любовь - Бренда Джойс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Опасная любовь - Бренда Джойс

297
0
Читать книгу Опасная любовь - Бренда Джойс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 106
Перейти на страницу:

Хозяин постоялого двора побледнел.

Алексей де Уоренн переводил взгляд с одного на другого, а Джек вскричал:

– Я понятия не имел, чья она сестра! Я не совершал никакой попытки изнасилования – она предсказывала судьбу по ладони, и все на этом!

Эмилиан тяжело дышал. Снова отерев кровь со рта, он произнес:

– Она убегала от тебя, а ты силой хотел принудить ее к близости. Это называется попыткой изнасилования .

– Неправда! – запротестовал Толлман. – Расскажите ему, что произошло, капитан!

Эмилиан напрягся.

– Я был там, – угрюмо пояснил Алексей, – и видел преследование. Но я положил ему конец раньше, чем девушке успели причинить вред.

– Вы помогли ей? – удивился Эмилиан.

– Да. – Глаза Алексея потемнели от гнева. – Я никому не позволю обижать женщину. Я надеялся, что Джаэль поедет в Роуз-Хилл с моей сестрой, но она сбежала, не дав Ариэлле возможности позаботиться о ее ранах.

Эмилиан ушам своим не верил.

Вы помогли моей сестре.

– Разумеется, помог. Я помог бы любой женщине, оказавшейся в затруднительном положении.

Эмилиан в ужасе отвернулся. Алексей де Уоренн спас Джаэль от ужасного унижения, а он в ответ погубил его сестру.

Ему стало очень плохо, голова закружилась. Схватившись за столб, Эмилиан подумал, что его сейчас стошнит. Он ненавидел самого себя.

Алексей повернулся к Толлману:

– Никто никого не будет судить… пока. Оставь цыган в покое, Толлман. И их женщин тоже. Не нужно нам разжигать в Дербишире пламя ненависти и вражды. Уверяю тебя, табор скоро уйдет из этих мест.

Тошнота прошла, сменившись другим неприятным ощущением. Отвернувшись от Алексея, Эмилиан направился к своей лошади. Он расценивал свое поведение как лежащее за пределами бесславия. Для budjo и мести ему бы следовало выбрать кого угодно, но только не Ариэллу.

Эмилиан почувствовал, что де Уоренн следует за ним. Призвав на помощь все свое самообладание, он повернулся к нему.

– Я сам буду сражаться в своих битвах, – повторил он, – но благодарю вас за то, что помогли моей сестре.

Алексей пожал плечами:

– Любой джентльмен на моем месте поступил бы так же. Хотите совет? Я не виню вас в вашей ярости – я и сам повел бы себя так же, защищая честь сестры, – но я не цыган. Поединок с Толлманом на его же постоялом дворе был очень глупым поступком с вашей стороны. Чего вы намеревались добиться? Если бы вы убили его, вас бы повесили.

Эмилиан смотрел на Алексея, но видел перед собой Ариэллу. Ее брат убил бы его, узнай он о случившемся, – и он имел на это полное право.

– Постараюсь запомнить ваши слова на будущее. – Он развернулся, чтобы уйти.

Де Уоренн сжал его руку:

– Я просто пытаюсь помочь.

– Не нужна мне ваша помощь, – резко ответил Эмилиан.

Некоторое время Алексей хранил молчание, затем твердо произнес:

– Вам нужно забирать своих людей и уходить из этих мест. Чем скорее, тем лучше. Жители злятся. Они полны подозрений, ненависти и страха. Так будет продолжаться до тех пор, пока вы не исчезнете из Дербишира.

– А вы разве не полны ненависти? – поинтересовался Эмилиан, пристально глядя в глаза собеседнику.

Алексей прищурился:

– Нет.

Какова сестра, таков и брат, подумал Эмилиан. Он вскочил на лошадь. Его терзало чувство вины, от которого некуда было скрыться.

Глава 9

– Ты провела ночь в цыганском таборе? – в изумлении переспросил Клифф де Уоренн.

Ариэлла стояла перед отцом, вытянувшись в струнку. Сердце ее трепетало в груди. Никогда еще она не чувствовала себя столь неуютно, никогда ей не было так страшно. Марджери не отходила от нее ни на шаг. Клифф обожал дочь и считал, что она никогда не станет совершать глупости, поэтому Ариэлла понимала, что он будет сокрушен, если узнает о том, что она натворила. Хуже того, он просто убьет Эмилиана.

– Одна из женщин пригласила меня, – слабо улыбнувшись, пояснила Ариэлла.

Отец взирал на нее с недоверием. На мгновение он лишился дара речи. Аманда, стоящая подле мужа, с беспокойством посмотрела на него.

– Ты зашла слишком далеко! – вскричал Клифф. – Как ты вообще туда попала? Погоди-ка – ты знала, что я никогда не позволю тебе ничего подобного, поэтому тайком сбежала из дома? Цыгане не приемлют чужаков, но одна из женщин все же пригласила тебя?

Ариэлла напряглась. Ее отец что-то подозревает. Их отношения всегда строились на полном доверии, и никогда прежде девушка не совершала ничего, чтобы подорвать его веру к ней.

– Да. – Она облизала губы. – Вчера мы с Алекси помогли Джаэли в деревне. Она оказалась в затруднительном положении, ее преследовали несколько мужчин. А еще я разговаривала с ней раньше, когда мы носили угощение для цыганских детишек. Мы подружились.

Клифф продолжал внимательно вглядываться в лицо дочери.

– Ты знаешь, что у меня есть довольно эксцентричные друзья в столице, – выдохнула Ариэлла, пытаясь выдавить из себя улыбку. Ей это не удалось.

Отец улыбнулся ей настолько угрожающе, что она сжалась.

– Что произошло, Ариэлла?

Аманда предупреждающе коснулась руки мужа, но он предпочел этого не замечать.

– Был вечер торжеств, – сказала девушка, чувствуя, как огнем пылают ее щеки. – Цыгане играли на гитаре и скрипке, мужчины и женщины танцевали и пели.

Клифф покачал головой.

– Вечер торжеств, значит, – произнес он.

Ариэлла не могла припомнить ни единого раза, когда отец был так зол на нее.

– Папа, я занималась исследовательской деятельностью. Я очень заинтересовалась цыганской культурой. Когда еще мне представится подобный случай?

Лицо отца стало напряженным.

– Кто-нибудь пытался вступить с тобой в контакт?

– В контакт?

– Где был их предводитель прошлой ночью, Ариэлла? Тот полукровка-vaida , Эмилиан? – тихо поинтересовался он.

Девушка затрепетала. Она не могла солгать отцу, но и правды открыть тоже не могла.

– Он был там, но мы перекинулись лишь парой фраз.

Клифф продолжал смотреть на нее, и Ариэлла надеялась лишь, что не покраснела.

– Неужели? – скептически протянул отец.

– Да, мы перекинулись лишь парой фраз, – повторила Ариэлла, все же заливаясь краской. – Честно говоря, я хотела серьезно с ним побеседовать, потому что он необычный человек. Я никогда прежде не встречала vaida , но, уверена, ему есть что рассказать. Ведь он, наверное, столько же постранствовал по свету, что и ты, отец. Но он не захотел продолжить наше знакомство и вскоре после моего прибытия в табор куда-то ушел.

1 ... 44 45 46 ... 106
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Опасная любовь - Бренда Джойс"