Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Боевики » Ядерная тень - Александр Александрович Тамоников 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ядерная тень - Александр Александрович Тамоников

67
0
Читать книгу Ядерная тень - Александр Александрович Тамоников полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:
топот обуви: загулявшие колхозники скорым темпом разбегались боковыми лестницами по своим номерам. Подавив улыбку, подполковник спустился с лестницы и осторожно заскользил по стене, направляясь к двери подсобки. Дойти он не успел, дверь подсобки распахнулась и оттуда показался Джейсон Ли собственной персоной. Перед собой он толкал насмерть испуганную женщину-администратора.

— Не подходи, иначе ей конец! — выкрикнул Джейсон Ли.

В правой руке Джейсон Ли держал обоюдоострый нож, который приставил к горлу молодой женщины. Богданов принял расслабленную позу и, игнорируя присутствие Джейсона Ли, обратился к администратору.

— И снова здравствуйте, Наталья! Вы меня помните? Я Богданов из двадцать пятого номера, — спокойным тоном произнес он.

— Господи! Вы идиот? Неужели вы думаете, что в моем положении я могу вам помочь? — простонала Наталья.

— А мне и не нужна помощь, — ответил Богданов. — Все, что мне было нужно, я уже нашел.

— Эй, ты, умник! Заткнись и вали отсюда, — прокричал Джейсон Ли. — Или ты не видишь, что я собираюсь сделать?

— А что ты собираешься сделать? — Богданов переключил внимание на Джейсона Ли.

— Ты идиот? Похоже, Наталья права, и у тебя не совсем адекватное отношение к происходящему. — Джейсон нервно дернул рукой, Наталья взвизгнула от страха. — Видишь, как ты действуешь мне на нервы? Вали отсюда, если не хочешь, чтобы этот красивый пол окрасился кровью этой милашки.

— Наталья, не нужно волноваться. — Богданов снова переключил внимание на администратора. — С вами все будет в порядке. Этот человек не причинит вам вреда, поверьте мне.

— Кто ты такой? — Джейсон Ли вдруг проявил интерес к Богданову. — Ты из полиции?

— Это в Европе полиция, а у нас, молодой человек, милиция. Такие вещи нужно знать, если собрался гадить в чужой стране. — Голос Богданова прозвучал резко, и Джейсон Ли на минуту заткнулся, а Богданов продолжил разговор с администратором. — Наталья, вы можете снять туфли?

— Туфли? — Этот вопрос прозвучал одновременно из уст администратора и из уст Джейсона Ли.

— Туфли, — терпеливо повторил Богданов, обращаясь исключительно к администратору. — Если этот человек потащит вас за собой, то в туфлях на каблуках вы рискуете переломать ваши прелестные ножки. А мы ведь этого не хотим, верно? К тому же туфли будут замедлять передвижение, а это не нужно преступнику. Так что, если можете, снимите туфли.

Наталья опустила глаза вниз, взглянула на туфли и собиралась последовать совету Богданова, но тут вмешался Джейсон Ли.

— Это какая-то уловка, да? — выкрикнул он и резко дернул Наталью вверх. — Не вздумай снимать туфли, овца!

Наталья застонала. Богданов заскрежетал зубами. «Тупой ублюдок! Своей выгоды не чувствует, — мысленно выругался Богданов. — Где же парни. Неужели они не слышали, как я разгонял народ? Пора бы им уже появиться — чем дольше я тяну, тем у Джейсона Ли больше шансов придумать план отхода».

Видимо, Джейсон Ли пришел к такому же выводу, потому что тактика его резко изменилась. Он выдвинул Наталью вперед и начал продвигаться к резервному выходу, предназначенному для персонала гостиницы.

— Стой на месте, — произнес он на ходу, обращаясь к Богданову. — Сделаешь хоть шаг в любую сторону, и я перережу ей глотку.

— Спокойнее, дружище, я стою на месте. — Богданов вытянул руки вперед. — Видишь, оружия у меня нет. Я тебя отпускаю, а ты отпусти женщину. Не усугубляй свое положение.

— Заткнись, не тебе меня учить, — выкрикнул Джейсон Ли, голос его сорвался, и Богданов понял, что он на грани нервного срыва.

— Хорошо, я буду молчать, — произнес он. — Только не делай глупостей.

Прикрываясь телом администратора, Джейсон Ли добрался до выхода, когда из бокового коридора выскочил майор Дубко. Он резко остановился, будто наткнулся на невидимую стену, и перевел взгляд с Джейсона Ли на подполковника Богданова.

— Что у вас здесь происходит? — машинально спросил он.

— Это еще кто? — взвизгнул Джейсон Ли. — Отзови его немедленно! Пусть он исчезнет, иначе… — Он сильнее вдавил лезвие в нежную кожу администратора, по шее женщины потекла кровь.

— Спокойно, спокойно, нам неприятности не нужны, — умиротворяющим тоном произнес Богданов. — Саша, сгинь, видишь, человек нервничает.

Дубко задержался лишь на секунду и вновь скрылся в боковом коридоре.

— Видишь, он ушел, — обратился Богданов к Джейсону Ли. — Отпусти женщину и можешь идти на все четыре стороны.

— Так я тебе и поверил. — Ли гаденько улыбнулся. — Эта красотка мне еще пригодится.

С этими словами Джейсон исчез в проеме служебного выхода. Богданов выждал минуту и бросился к дверям служебного выхода. Он выскочил на улицу, огляделся. У забора сидела Наталья. Закрыв лицо ладонями, она беззвучно плакала. Джейсона Ли нигде видно не было. Богданов подбежал к женщине, силой отнял ладони от ее лица и осмотрел шею. Кровь уже запеклась, но длинный порез выглядел устрашающе.

— Наталья, с вами все будет в порядке. — Богданов поднял молодую женщину с земли и прижал к своей груди. — Все позади, поверьте мне.

— Что? Что это было? — сквозь рыдания спросила Наталья.

— Ничего. Просто вам попался плохой человек. Вернее, вы оказались на пути плохого человека. Но теперь все будет хорошо. Сейчас я вызову вам «Скорую». Врачи вас осмотрят, дадут успокоительное, и вы придете в себя.

Говоря это, Богданов продолжал оглядываться по сторонам. Из-за угла гостиницы выскочил прапорщик Казанец, увидел Богданова и подлетел к нему.

— Командир, он ушел в депо. Дубко и Дорохин идут за ним по пятам, — доложил он. — Мне с вами остаться, или продолжать преследование?

— Останься с Натальей, — быстро сориентировался Богданов. — Вызови ей «Скорую помощь» и не отходи от нее до тех пор, пока она сама тебя не прогонит. Это приказ, Казанец, ты меня понял?

— Так точно, товарищ подполковник.

Богданов отпустил молодую женщину и побежал к забору. Запрыгнув на сложенные у забора ящики, перемахнул через забор и скрылся в темноте.

Глава 9

В вагонном депо, куда попал Богданов, перепрыгнув забор, стоял едкий запах солярки и битума, которым были пропитаны шпалы. Темнота, холод и вонь — вот как описал бы подполковник состояние этого места. Он пробирался по шпалам, пытаясь сообразить, в какой стороне искать беглеца и где находятся его бойцы. В этой части вагонного депо преобладали грузовые составы, пассажирские вагоны встречались лишь изредка. По депо Богданов бродил уже минут десять, но следов Джейсона Ли не обнаружил.

Заходя на второй круг, он заметил вдалеке какое-то движение. Подполковник прижался спиной к грузовому вагону. Осторожно двигаясь вдоль вагона, чтобы не отбрасывать тень в тусклом свете редких фонарей, он продвигался туда, где заметил движение. Ему оставалось пройти каких-то двести метров, когда тяжелая рука легла на его плечо. Богданов отреагировал автоматически: он ухватил

1 ... 44 45 46 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ядерная тень - Александр Александрович Тамоников"