Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская

75
0
Читать книгу Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 52
Перейти на страницу:
моя, какой афронт! Признаться, со мной такого никогда не было…

– Со мной, пожалуй, было, – фыркнула Полина. – Однажды. И эту историю я не расскажу и под страхом смертной казни. Но неужели мэтр Штальмарк приедет?

– Боюсь, у него не будет выбора, – Камилла покачала головой. – Если Соня Мингард пожелает что-то получить, она этого… даже не добьётся, она просто не увидит никаких препятствий.

– А что мы будем делать с лже-Шмидтом?

– Думаю, что раз уж мэтр Штальмарк присоединится к празднику, он своими глазами увидит, можно ли оставить секретаря возле его сестры, или нужно беднягу задушить, зажарить, зарезать и утопить.

– Вот прямо это всё?

– В произвольном порядке. – ответила леди Камилла совершенно серьёзно.

Глава 30, (в которой за микроследами тянется кое-что неожиданное)

Самое жаркое время после обеда дамы проводили по-разному.

Иногда уже никаких сил не было двигаться, и леди Камилла уходила в свою комнату, включала кристалл охлаждения и засыпала. Просыпалась через час-полтора и слышала, как легонько стукает дверь спальни Полины. «О, она тоже проснулась!» – думала Камилла, некоторое время ещё лежала, а потом вставала и спускалась на террасу.

Но однажды, проснувшись, она заглянула к подруге и обнаружила, что той в комнате нет. Постель не смята, охладитель не включён, окно не затемнено… Получалось, что Полина не отдыхала после обеда?

В другой день, подойдя к окну, леди Камилла увидела, как Полина входит в калитку. Широкополая шляпа закрывала голову и даже плечи, но перепутать этот рост и походку всё равно было невозможно.

– Неужели вы гуляли в такую жару? – спросила она, когда дамы встретились на террасе.

– О нет! – ответила Полина и улыбнулась чуть принуждённо. – Я была в аптеке.

– Проблемы?

– Вовсе нет. Ах, боже мой, я иногда встречаюсь там с Димитрисом Казанакисом. Ну вы помните, маг-медик из Геневы?

– Конечно… – леди Камилла удивилась, но не стала задавать лишних вопросов. – Он приятный собеседник.

Разговор этот случился ещё в начале августа, и более к этой теме подруги не возвращались.

Однако теперь всё вокруг казалось её особенно подозрительным, и в воскресенье, когда дамы расположились на пляже под зонтом, Камилла решилась спросить.

– Скажите, а Казанакис… что-нибудь говорил об Александросе? Вообще интересно, кто-то в деревне знал об этой истории?

Полина помрачнела.

– Мы не виделись после возвращения из Афин. Я заходила в аптеку, но тамошний фармацевт сказал, что брат срочно уехал в Геневу.

– Давно?

– В среду вечером.

– А мы вернулись из Афин во вторник, – медленно проговорила леди Камилла. – И подробности событий с Александросом узнали как раз-таки в среду, в частности то, что у молодого человека явное психическое заболевание. А Димитрис – глава лаборатории нестандартных методов в институте мозга. Только мне кажется, что это буквы из одной азбуки?

– Мне тоже так кажется, – Полина вздохнула.

– Очень хочется надеяться, что это две разные истории, но вряд ли. Боюсь, беды семьи Манолакис ещё не закончились.

– Ну, где же этот суб-лейтенант, когда он так нужен? – сказала Полина с досадой, и хлопнула себя по коленке. – Ну не можем же мы уехать, не узнав, кто убийца, это было бы… Это было бы просто нечестно!

Леди Камилла промолчала, но движение её брови выразило лёгкое неодобрение. Полина и сама догадывалась, что неправильно ставить любопытство впереди сострадания, но поделать с собой ничего не могла.

Костас Стоматули появился на вилле «Магнолия» к вечеру.

Вымотанный до предела, даже похудевший, аж щёки ввалились. Леди Камилла взглянула на него и, едва он открыл рот, жестом остановила.

– Нет, суб-лейтенант, сперва вам нужно перевести дух Вы обедали?

– Э-э-э…

– Завтракали?

– Да! Ну, во всяком случае кофе выпил.

– Прекрасно. Вы в курсе, что гастрит магически не лечится? Нет? Тогда лучше обойдитесь без него в ближайшие двести лет. Биддер, скажите, Хрисула уже ушла?

– Да, миледи. Я могу сделать для господина суб-лейтенанта омлет.

– Будете омлет, Костас? Будет! – перевела леди Камилла его кивок. – Пожалуй, с ветчиной и помидорами. А пока вот вам бокал вина и оливки.

Вряд ли омлет насытил здорового молодого человека, целый день без обеда мотавшегося по Ахарави и окрестностям, но, по крайней мере, совесть у Полины и её подруги больше не возражала против того, чтобы выслушать новости.

А было их довольно много.

– Во-первых, изучение микроследов дало очень многое… но практически ничего, что вело бы к преступнику, – начал суб-лейтенант. – На открытых частях тела и на одежде отца Георгия были обнаружены следы металлов, в том числе золота и серебра, следы дерева различных пород, кошачья шерсть…

– А ведь кошки пропали после смерти отца Софоклиса, – тихо заметила Полина.

– Никуда они не пропали, – хмыкнул суб-лейтенант. – Часть разобрали женщины из городка, а пять или шесть самых умных перебрались к отцу Георгию. Вот их шерсти было хоть отбавляй!

– А что ещё? Я же вижу, что самое интересное вы оставили напоследок!

– Ещё? Пыльца, семена и частицы растений. В основном, конечно, самых обычных: виноград, олива, абрикосы, кукуруза, розы… Но есть и кое-что неожиданное. В частности, пыльца крокуса Crocus Allanieelii, он же шафран эльфийский.

– Что ж здесь странного? Сейчас как раз сезон цветения осенних крокусов, – подняла брови леди Камилла.

– Сезон, – суб-лейтенант спорить не стал. – В каждом саду зацветают. Только именно этот вид распространён на Крите, ну и в теплицах Серебряного леса. А здесь, на Керкире, для него слишком влажно.

Полина прищурилась.

– Вы хотите сказать, что на всём довольно-таки большом острове нет ни одного такого цветочка? И что вы всё это проверили и сосчитали?

– Видите ли, кирия Разумова, я не зря сказал – это шафран. Эльфийский шафран, который используется в магических зельях и стоит дороже, чем самая дорогая пряность, за него платят золотом по весу. И да, каждое его растение сосчитано и учтено. Он легко находится магическим поиском, поскольку у него характерный рисунок излучения.

– Ла-адно… А предположим, его где-то выращивают тайно! Ну, раз уж так дорого он стоит, именно этот шафран, а? – Полине очень хотелось доказать свою правоту.

Но леди Камилла воззвала к её рассудку.

– Дорогая, чтобы получить килограмм шафрана, нужно собрать тычинки с двухсот тысяч цветков, это во первых. А во-вторых, большую часть его урожая шафрана собирают в Серебряном лесу и в Заветной дубраве. Что-то около девяносто процентов. А эльфы, сами знаете, ничего бесплатно не выпускают из своих рук.

– Да, понимаю. Ну, хорошо, значит, пыльца шафрана, которого на Керкире нет и быть не может. А ещё что-то? Кстати, а золото откуда?

– Церковная утварь? – предположила леди Камилла.

– Мне кажется, здешний храм не так

1 ... 44 45 46 ... 52
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Две дамы и галечный пляж - Анна Викторовна Дашевская"