Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Перстень некроманта - Андрей Петерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Перстень некроманта - Андрей Петерсон

269
0
Читать книгу Перстень некроманта - Андрей Петерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:

Отойдя на несколько шагов он вдруг обернулся.

«Леди Осси!»

— Да, Ваше Величество?

«А вы знаете, что с вами идет мертвый мертвый?»

— Как это — мертвый мертвый? — попробовала уточнить Осси. — Кто это?

«Он мертвый, но умер не здесь», — пояснил король.

Понятней не стало.

— Я не понимаю.

«Она объяснит вам, — призрак кивнул на Ходу. — Прощайте».

И ушел, больше уже не оборачиваясь.

Осси долго смотрела ему вслед, но потом, когда он смешался с толпой уходящих за Вуаль гронов, все-таки потеряла из виду.

— Ну так что это за мертвый мертвый? — спросила она Ходу.

«Видишь ли, — Хода начала как-то очень неуверенно. — Когда вы умираете, ваша душа отправляется за Вуаль… Так?»

— Так, — согласилась Осси.

«А ты никогда не задумывалась, что она там делает и где хранится?»

— Нет, не задумывалась. А что она может там делать? Она просто уходит за Вуаль, и все. Конец. Полный и бесповоротный. Разве не так?

«Не так. Или не совсем так. — Хода вздохнула. — Она заполняет подходящий, скажем так, сосуд и продолжает свое существование, но уже в мире мертвых».

— Ты хочешь сказать… — Осси аж рот открыла от удивления.

«Да. Именно так… А когда умирает тот, кто жил там, в мире мертвых, то куда отправляется его душа? Она отправляется, опять же, за Вуаль. То есть сюда, к нам. Я думаю, что именно это и имел в виду Ганн Ил-Ворш — тот, кто жил в мире мертвых, а потом там умер…»

— И где же он, этот мертвый мертвый?

«А ты еще не догадалась? — Голос Ходы стал таким тихим, что Осси его едва различала. — Я думаю, это Тям».

— Что? — Глаза леди Кай округлились до невозможности.

«Да. Я думаю, это он. Во всяком случае это многое объясняет».

— Ты это знала? — строго спросила Осси.

«Нет, — ответ последовал незамедлительно. — Я не могла этого знать. Только тот, кто стоит на Грани, видит и знает, кто и откуда приходит. Поэтому наш король-призрак это знает точно, а я могла только гадать».

— Ничего себе! — Осси еще не до конца оправилась от потрясения. — Так это что получается? Когда я умру, я там что же — вот таким пупсом буду? — Осси мотнула головой в сторону Тяма, который наконец проснулся и с интересом следил за девушкой.

«Не обязательно, — усмехнулась Хода. — Может, чем-нибудь и похуже… Да и не все ли равно тебе, что там будет?»

— Действительно! Главное — этот момент подольше оттянуть.

«Золотые слова! Просто программа к действию! Так держать, и все такое…»

— А с ним что нам теперь делать?

«А чего с ним делать? Ничего не делать. Идет с нами — и пусть себе идет. Вроде на нашей стороне выступает, может, еще и сгодится на что…»

— А есть уверенность, что он на нашей стороне? — поинтересовалась Осси.

— Тям, — вместо Ходы ответил абрикосовый комочек. И для пущей убедительности, чтобы развеять последние сомнения, буде у кого они еще остались, громко повторил. — Тям.

Глава двенадцатая

Осси шла вдоль громоздившихся слева от нее скал, касаясь их рукой. Совсем как давеча наверху около постамента. Только, в отличие от крипты, скалы были холодными и неровными. Пальцы скользили по шершавой поверхности камня, иногда задевая острые грани выступающих кристаллов кварца. Она прошла уже больше половины пути вдоль каменной гряды, а обещанного прохода к жилищу некромансера все еще не было.

В трех шагах позади тащился Тям. И надо сказать, девушку это несколько нервировало. Особенно в свете вновь обретенных знаний о загадочной природе этого существа. И раз уж его общество было неизбежно, Осси предпочла бы, чтобы он находился у нее перед глазами, а не где-то там за спиной. Но спереди Тям идти отказывался наотрез, и стоило только Осси остановится, как он тут же замирал все в тех же трех шагах позади. В конце концов Осси оставила попытки пропустить его вперед и полностью сосредоточилась на своих ощущениях, пытаясь разыскать запрятанную от чужих глаз тропу. Некоторое время она даже пыталась идти с закрытыми глазами, полностью сосредоточившись на своих тактильных ощущениях и перенеся все свое внимание в кончики пальцев левой руки. Но чуть не упав, споткнувшись о некстати подвернувшийся камень, от этой глупой затеи отказалась.

Со временем от монотонности и однообразия происходящего чувства и внимание несколько притупились, и Осси даже не сразу поняла, что продолжает и дальше шагать вдоль грязно-серой скалы, в то время как пальцы ее ловят пустоту. Остановившись, девушка повернулась к скале лицом и почти уперлась носом в серую, рябую от времени поверхность камня со всеми его необходимыми атрибутами — трещинами, сколами и Странник его знает с чем там еще.

Осси прикрыла глаза и осторожно вытянула перед собой руку — пустота. Помахала ей направо-налево — пустота. Открыла глаза, и хотя была готова к тому, что увидит, но все равно чуть не вскрикнула — рука по самый локоть утонула в камне.

Интесса осторожно двинулась вдоль скалы обратно, боковым зрением отметив, как забавно попятился назад Тям, соблюдая им же самим установленную дистанцию.

Перед глазами медленно плыла поверхность камня, а рука болталась в пустоте, не встречая ни малейшего сопротивления. От такого несоответствия между видимым и ощущаемым недолго было двинуться умом. Наконец рука уперлась в стену невидимого прохода, и все встало на свои привычные места — что вижу, то и ощущаю.

Поэкспериментировав еще немного, Осси опытным путем определила, что так называемая тропка имеет около четырех шагов в ширину, абсолютно не видна ни под каким углом зрения, не пропускает в себя камни и прочий мусор, которые от нее отскакивают, как им и должно было бы отскакивать от скалы, но беспрепятственно позволяет просунуть туда руку или ногу.

Понаблюдав за этими сложными и мало понятными стороннему наблюдателю манипуляциями девушки, Тям тоже подобрал на земле небольшой камешек и неожиданно ловко запулил его в стену. Да так удачно, что тот, отскочив от скалы, рикошетом стукнул его прямо по макушке. Взвизгнув целой серией гневных тямов, пришелец с той стороны Вуали отбежал в сторону, а потом довольно решительно направился к скале с явным намерением навести там порядок, после чего, войдя прямо в нее, пропал.

Запущенная внутрь на разведку Хода вскоре вернулась целая и невредимая с кратким докладом и руководством к действию:

«Дорога как дорога. Тям жив-здоров. Сидит там и ждет. Пошли уже, а то карлики засмеют — пляшешь тут у скалы, как дикарка с островов!»

В подтверждение ее слов из камня показалась голова Тяма, похлопала глазами и тоже объявила, что путь свободен и ждет путников, вложив все это в одно единственное, но необычайно емкое по интонационной окраске слово.

1 ... 44 45 46 ... 87
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Перстень некроманта - Андрей Петерсон"