Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Арфа королей - Джульет Марильер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Арфа королей - Джульет Марильер

293
0
Читать книгу Арфа королей - Джульет Марильер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 119
Перейти на страницу:

Этот идиот, похоже, считает, что женщинам это нравится.

– Сказать лорду Коре, что ты воровка? Или, может, отвести тебя к стражу закона?

О боги, как же мне хочется съездить ему по роже.

– Это не воровство! – сдавленным голосом отвечаю я. – Отпустите, вы меня напугали! Я сказала вам правду!

– Как! Разве такая крупная девушка может бояться? Да быть того не может. Хотя на деле ты, возможно, нежнее, чем кажешься. Давай-ка поглядим…

Он сжимает мне грудь через ткань сорочки. Черт бы его побрал! И что мне теперь делать? Арку, конечно, не думает, что я позволю этому животному делать со мной что угодно, но как в этой ситуации не привлечь к себе ненужного внимания?

– Нет! – решительно заявляю я и бью Родана по руке. – Мои слова – правда, и я совсем не та, за кого вы меня принимаете.

Лицо Родана мрачнеет. Затем он с пугающей скоростью хватает меня за оба запястья и опять прижимает к стене.

– Тогда давай заключим с тобой небольшую сделку. Я никому не скажу о том, что видел, а ты будешь вести себя тихо, пока…

Он явно не подумал. Я жду, резко отворачиваю голову и сжимаю зубы. Лучше бы он не пытался протолкнуть мне в рот свой язык. Принц Брефны прижимается ко мне, тяжело дышит и двигает бедрами так, что не остается сомнений в его намерениях. А потом довольно быстро наступает момент, когда ему требуются руки, чтобы спустить штаны. Он выпускает мои запястья, я упираюсь ладонями ему в грудь и с силой толкаю.

Надеюсь, что падение на утрамбованный земляной пол вышибет из него дух и даст мне время убежать. Как бы не так. Когда он летит вниз, его голова стукается о деревянную раму лежанки Арку. Слышится глухой, тошнотворный звук. Наступающая вслед за ним гробовая тишина еще хуже. Родан лежит ничком на полу, совершенно неподвижный в мерцающем свете факелов. Я убила его. Убила будущего короля Брефны.

Первые несколько секунд я только и могу, что стоять и изумленно смотреть на него. Затем заявляет о себе подготовка. Я опускаюсь рядом с ним на колени и прикладываю к шее пальцы, пытаясь обнаружить признаки жизни. Никак не пойму, дышит он или нет. Но… все же дышит, я чувствую слабое биение пульса, а когда подношу к его рту ладонь, то… да, думаю, что ощущаю поток воздуха. На первый взгляд, нет ни кровотечения, ни открытых ран, хотя сказать точно мешает слишком слабый свет. Хвала богам! Принц, возможно, отделается лишь головной болью да уязвленным самолюбием.

Его вполне можно было бы бросить здесь и убежать. Но я дочь целительницы и знаю, что может случиться из-за удара по голове. Если не позвать на помощь, человек может умереть. Хороший он или нет – в расчет не идет, как и его статус наследного принца Брефны. Последствиями для моего собственного будущего тоже придется пренебречь, сколь бы серьезными они ни оказались. Я бегу к ближайшему караульному посту.

И как только бессвязно излагаю главные факты – что принц ранен и лежит без сознания на мужской половине, – все вокруг мгновенно приходит в движение. Двое стражей приносят носилки и перекладывают его на них. Является придворный лекарь и осматривает его так же, как перед этим я. Стражи уносят Родана в замок – он хоть и стонет, но постепенно приходит в себя. Собравшиеся во дворе сановники мрачно о чем-то перешептываются. Собирается толпа зевак, заметивших суету и вышедших из парадного зала, хотя смотреть сейчас уже не на что.

– Эй! Девушка! – окликает меня один из советников, но не Брондус, а другой, широкоплечий и чернобородый. – Это ты сообщила о нападении на принца Родана?

Меня окружают важного вида люди, словно полагая, что иначе я убегу.

– Совершенно верно, милорд. Когда это произошло, я была на мужской половине.

Зажигают еще несколько факелов. Я отчетливо вижу выражение лица советника, в котором для меня нет ничего хорошего.

– Он…

Советник поднимает руку, приказывая мне замолчать.

– Подожди. Ты была на мужской половине? Почему? Что ты там делала?

Его тон объявляет меня виновной еще до того, как я попытаюсь объяснить, что произошло.

Толпа умолкает, предвкушая хорошее развлечение. Я делаю глубокий вдох.

– Мне надо было там кое-что найти. Свирель.

Советник недоверчиво поднимает бровь и повторяет:

– Свирель…

– Я музыкантша, милорд. Мою свирель на время взял Донал, парень из нашей труппы, но она потребовалась мне. Я подумала, что…

– Хватит! Не думай, что тебе удастся тратить попусту мое время на такой бред, девушка. Разве ты не понимаешь, что принц Родан серьезно ранен?

Я чувствую, что толпа жадно замерла – она жаждет большего. Но у меня нет намерения утолять ее голод.

– Да, милорд, я знаю, что принц ударился головой. И как уже говорила, действительно была там, когда это случилось. Я готова все объяснить. И как раз это сейчас и пытаюсь сделать.

Я сжимаю кулаки, чтобы сдержаться и не съездить ему по физиономии.

– Ты ударила принца?

Слова советника звучат набатом какого-то чудовищного колокола.

– Нет, милорд. Я… Я его толкнула. Но только потому, что он сам на меня набросился…

– Пока хватит, – перебивает меня советник, – было бы в высшей степени несправедливо выслушать твою версию событий, пока принц не в состоянии изложить свою. Поэтому мы подождем. Нам, по-видимому, понадобится какое-то время, потому что принц далеко не в лучшем состоянии. Ты эту ночь проведешь в темнице. Ты призналась, что рану он получил не без твоего участия, и за это против тебя могут быть выдвинуты очень серьезные обвинения. Если принц поправится достаточно, чтобы давать показания, завтра утром ты предстанешь перед советом.

Проклятье! Сейчас нет ни Арку, ни Брокка, ни даже Иллана, и я понятия не имею, какой сделать следующий ход. Ко мне с двух сторон подходят стражи и берут меня за руки. При желании я вполне могла бы с ними разделаться, а заодно и с этим поганым советником. Но не с целой толпой любопытных зевак, среди которых немало стражей. Я пытаюсь представить, что в таких обстоятельствах посоветовал бы Арку. Главное сейчас – твердо придерживаться нашей легенды.

– Отведите ее в темницу, – командует советник стражам. – Пусть сходит по нужде и захватит пару одеял. Ступайте. Что касается остальных… – он обводит взглядом толпу разношерстных зевак. – Если вас заботит судьба принца, знайте, что о нем заботится лучший лекарь, а если вы будете стоять здесь и судачить, лучше ему не станет. Так что давайте, расходитесь, все до единого!


Я лежу без сна в темноте и не свожу глаз с крохотного зарешеченного окошка наверху. Темницы расположены не в самом замке, а в каменном флигеле к северу от него. Моя камера неплоха. В ней есть жесткая, привинченная к стене кровать и не совсем темно, потому что через маленькое окошко струится бледный лунный свет. Мне дали два одеяла и кувшин воды. Уснуть не получается, мысли в голове так и крутятся. Надо же было оказаться такой дурой, чтобы попасть в беду и сорвать миссию. Да при этом еще умудриться привлечь к себе гораздо больше внимания, чем под силу любому бродячему музыканту. А виноват во всем Брокк, исчезнувший неизвестно куда. Если бы не он, я не оказалась бы на мужской половине. Хотя, если честно, то винить, в первую очередь, надо Родана, считающего, что ему позволено брать все, что захочется. Как человек может произносить вдохновенную речь, а в следующее мгновение вести себя как полный урод?

1 ... 44 45 46 ... 119
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Арфа королей - Джульет Марильер"