Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Жена на одну ночь - Алисия Эванс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жена на одну ночь - Алисия Эванс

8 094
0
Читать книгу Жена на одну ночь - Алисия Эванс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍—  Да, —  хмыкнул Грег. — Я спасал сестру. Раз уж ее тело было обречено, я хотел спасти хотя бы душу. Но что-то пошло не так, и ее тело осталось живо, —  вдруг он посмотрел на меня так, словно я лично украла тело его сестры. Ага, нашел воровку!

—  Требуете вернуть незаконно занимаемые мною апартаменты? — я передернула плечами. Даже не знаю, рада я такому повороту событий или нет. Мне так нравится Дэйрон и наш брак, что возвращаться в прежнюю жизнь, где есть электричество и интернет, совсем не хочется.

—  Возможно, —  туманно ответил Грег.

—  А если я не захочу? — я пошла ва-банк.

—  Понимаю, понимаю, —  засмеялся братец, кивая головой. — Понравилась сытая жизнь? К хорошему быстро привыкаешь. Не беспокойся на этот счет, Саша. Ты же не думала, что я оставлю свою сестру в той дыре? В твоем мире я купил ей новое просторное жилье и обеспечил всем необходимым. Она живет даже лучше, чем раньше.

—  Вы общались с ней? — удивилась я. То есть, этот герой-спаситель может перемещаться между мирами и совершать сделки по покупке имущества?! Вот это я понимаю — коммуникативность! Куда там жалкому Терминатору с его попытками вписаться в новый для него мир?

—  Конечно, —  раздраженно бросил Грег. — И моя сестра намерена вернуться и занять свое законное место, —  заявил он мне, внимательно наблюдая за реакцией.

А посмотреть было, на что. Смысл его слов начал доходить до меня медленно, словно собственный разум старалась защититься и дозировал новую информацию.

—  Полагаю, речь идет о законном месте в могиле? — нервно рассмеялась я. Да при одной только мысли о том, что рядом с Дэйроном окажется другая женщина, я хотела рвать, метать и кусаться. Больно кусаться.

—  Желаешь умереть? — парировал Грег. — Хорошо, но прежде верни тело моей сестры. А после этого можешь делать, что посчитаешь нужным.

—  Вот так просто? Вернуть, будто вещь? А вам не приходило в голову, что подмену заметят? — начала злиться я. Ну, нет! Вот так просто уступить место, которое принадлежит мне по праву? Ни за что! Раз я пережила брачную ночь, то мне и быть женой, а не неженке Алессандре.

—  Ты замужем всего несколько дней! —  откровенно рассмеялся Грег. — Если и будут какие-то различия между вами, то их спишут на волнение молодой жены. Перенервничала, вот и творила…странности.

И тут меня озарила догадка.

—  Если бы вы могли, то поменяли бы нас обратно, не спрашивая моего согласия, —  я медленно формулировала свои туманные соображения, стараясь ничего не упустить. — Также, как поменяли в первый раз. Раз вы приехали сюда, значит, вам нужно мое согласие, —  заключила, торжествующе сверкнув глазами. — А вы не получите его никогда, милейший брат.

—  Вот как? — Грег очень зло усмехнулся. От него повеяло опасностью, словно он собрался нападать. Тем не менее, голос звучал очень мягко. — Саша, пойми, мир, в котором ты оказалась, очень…строгий. Князь Тьмы — второй человек после Императора, глава армии, один из самых высокородных мужчин Империи. Он рожден принцессой, в нем истинная королевская кровь. Леди Алессандра — благородная девушка из Дома Света, дальняя родственница правящего Императора. Все мы воспитаны лучшими гувернантками и получили образование у самых именитых магистров. Мы — элита, Саша. А ты… —  он окинул меня жалостливым взглядом. Я сама не заметила, как он оказался слишком близко, нависая надо мной. — А ты всего лишь оборванка, Саша Мезенцева.

Он словно ударил меня этими словами. Я даже дернулась и отступила назад, словно получила хлесткую пощечину. Впервые в новом мире я услышала свое настоящее имя полностью, как в паспорте. И будто вернулась с небес на землю.

—  Та роскошь и уважение, которыми ты окружена, принадлежат не тебе. Ты позаимствовала их у моей сестры, —  продолжил добивать меня братец. — Этот дворец, этот мужчина, те почести, которыми он тебя осыпает, даже имя, которым тебя называют — все это принадлежит моей сестре. Стоит Князю Тьмы узнать, что перед ним нищая сирота из трущоб, как он сразу же отвернется от тебя. Но я не злодей, Саша, —  смягчился он и даже улыбнулся мне. — Я не собираюсь отнимать у тебя ту роскошную жизнь, прелесть которой ты вкусила. Я не враг тебе, Саша. Я видел, как ты живешь, и многое успел узнать о твоем детстве. Мне даже жаль тебя, —  мне показалось, что в его голосе звучит искреннее сочувствие. — Ты сирота. Тебя окружают такие же оборванцы, но ты стремишься к лучшей жизни. Я видел книги, которые ты читала. Я посмотрел твои отметки. Ты умная и целеустремленная девушка, Саша. Признаюсь, когда я впервые узнал твою биографию, то представил себе жадную и недалекую особу. Ты удивила меня и даже…заставила почувствовать себя виноватым, а это мало кому удавалось.

—  К чему вы все это говорите? — устало вздохнула я. Не просто так он льет мед мне в уши.

—  Я вытащу тебя из ямы, —  заявил мне Грег и посмотрел долгим взглядом, видимо, ожидая благодарности.

—  Я вас не понимаю, —  пожала плечами в ответ. — Говорите конкретнее. Я девушка простая, намеков не понимаю.

—  Вместе с элитным жильем, которое я приобрел в твоем мире для своей сестры, я заплачу тебе хорошую сумму денег, —  облагодетельствовал меня Грег. — Ты не будешь ни в чем нуждаться, сможешь учиться в любом заведении мира, купить все, что только пожелаешь. Так сказать, в качестве возмещения морального ущерба, —  насмешливо ухмыльнулся он.

—  А если подмена раскроется? — улыбнулась я. — Если Дэй заметит подмену? Не боитесь?

—  А ты? Не боишься? — вернул мне вопрос братец.

—  Чего мне бояться? — искренне удивилась я.

—  Если нечего, то почему же ты еще не призналась своему мужу во всем? — контрольный выстрел в голову. Этот лис знает, на какие точки нажимать, чтобы загнать меня в угол. — М? Молчишь? Расскажи ему все, как есть. Я, Саша Мезенцева, пришла из другого мира. Я вовсе не леди, а простая сиротка с сомнительным прошлым. Как думаешь, что он сделает с тобой после того, как правда выплывет наружу? Он казнит тебя, милая девочка. А знаешь, почему? Перемещения между мирами запрещены, а каждый иномирянин должен быть казнен. Спроси у своего мужа, он подтвердит мои слова.

—  Тогда казнят и вас, —  ответила я, чувствуя, как пересохло мое горло. Он ведь не лжет. Я, конечно, все проверю, но чувствую, что все сказанное Грегом — правда. — Ведь именно вы привели меня в этот мир.

1 ... 44 45 46 ... 66
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Жена на одну ночь - Алисия Эванс"