Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова

350
0
Читать книгу Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:

— Ты не любишь отца, — прошептала побледневшая Офелия.

— Мы поступим так, — ответила я, не обратив внимания на её глупые слова, — Максим, сейчас мы выедем из Белого леса, и вы подождёте нас у края. С нами ничего не случится, — сжала я его ладонь, — а помочь вам, если что, мы не сможем.

— Нет, — сказал Максим, — я не смогу ждать здесь, мы пойдём все вместе. Или не пойдём.

— Но я полечу, Офелия побежит, а вы пешком не догоните, а верхом будете слишком заметны.

— Мы были отрядом сторожей в игре по миру славян, у нас получится, — казалось бы, совершенно равнодушно сказала Тиль и добавила, — Митиль ведь пропал, и я успокоилась только тогда, когда нашла его здесь у вас, живого. Не всегда хватает сил просто ждать.

Я взглянула на Офелию и Максима, они кивнули вместе.

— Ладно, — мы сейчас обратимся, держитесь строго за нами, — сказала я.

Когда я бесшумно взлетела в небо, мир слегка изменился, в лесу пахло ирисами и кровью. Офелия сверкнула на меня злым взглядом и побежала, едва касаясь белыми лапами пепла. Мы так торопились, что чуть не вылетели на поляну вслед за королём и охотниками. Какая-то белая тварь бросилась под копыта коня Александры, и девушка кубарем перелетела через голову лошади. Ей помог встать верховный маг и быстро задвинул её за свою спину к Блэки.

— Рес-с-сфые-э-э-э… — прошелестел олень в сторону мага, — нащнё-о-ом.

— Волк убил приёмную дочь владыки Белого леса, — тихо заговорил верховный маг, создания, не похожие ни на зверей, ни на людей придвинулись к нему и стоящему за ним Блэки.

Больше всего они напоминали перекрученные корни чёрных деревьев, если бы не блестящие глаза их вообще никто бы не подумал причислять к живым существам.

— Владыка желает биться с волком, не наш Ясень, но их жваххи примут решение о правоте сражающихся, — совсем тихо проговорил маг.

— Мы с-с-станем щелове-э-э-эком, — прошелестел олень, — на тысящу-у-у вздо-о-охов. Эттого хва-а-атит, щто-о-обы убить его-о-о.

— О-о-о… — прошелестели чёрные жваххи, выстраиваясь, словно царедворцы на приёме короля в две неровные линии.

Я даже никогда не слышала о таких существах. Их забыли внести в большую королевскую энциклопедию необычных созданий.

Владыка медленно шёл между рядами чёрных извивающихся жваххов, летели ошмётки шкуры и осколки его огромных рогов. На миг существа закрыли его ото всех, и вот перед нами стоял огромный человек. Его глаза были черны и пусты, седые волосы закрывали его до пояса, серебристый когда-то доспех сейчас был ржав и искорёжен. В широкой ладони он держал покрытый ржавчиной меч.

Не знаю, был ли когда-нибудь этот владыка живым? Но сейчас он был точно мёртв.

Блэки съёжился за спиной мага.

— Ему не справиться, мне нужен меч, — сказал едва слышно подо мной Максим.

Я заметалась над ним, стараясь не задеть крыльями белых ветвей и чёрных, словно вырезанных из тёмного металла, листьев.

— Лесли оставил мне меч, на всякий случай, — потянула из складок плаща оружие Тиль.

Я спланировала на голову коня. Ратион вздрогнул, но устоял.

— Я должен, Сашка, — спокойно сказал мне Максим, соскакивая с седла.

И это я привела его сюда на смерть, спасая от смерти там.

Лучше бы нам никогда не встречаться.

— Выходи, — владыка в человеческом обличье говорил гораздо яснее.

— Ему можно попросить о рыцаре, который выйдет на бой вместо него! — выскочил Максим перед владыкой.

Глупый, глупый мальчишка! Это не рыцарей благородных играть в его мирке. Умеет ли он хотя бы драться? Или будет просто мечом бутафорским махать? Нет. Меч настоящий из Третьего королевства. Наверняка, именной. Наёмники понимают толк в оружии.

— Что ты здесь делаешь? Где моя дочь? — спрыгнул с седла король.

— С ней всё хорошо, — безмятежно заявил Максим.

Только бы выжил! Сама убью!

— Я принимаю твой клинок, — оглядев слепыми глазами Максима, согласился владыка, — ты равен нам, не стыдно будет убить тебя. А этот… этот слишком мелок, чтобы принять наш меч за свою подлость!

«Только выживи, Максим, и я тебя сам заколю», — выдохнул едва слышно король.

Да, с папой мы единодушны.

И у кого мне просить, чтобы мой возлюбленный остался живым?

«Ясень! — взмолилась я. — Золотое древо, помоги, этому идио… то есть моему любимому! Пусть он будет живой! Пусть он будет живой!»

Владыка был сильнее. Максим быстрее. Оказалось он владеет мечом не так уж плохо, но недостаточно, чтобы победить древнее мёртвое нечто. Он уходил от меча владыки, но стоило Максиму повернуть чуточку медленнее, как он получил первый порез, правое плечо и рука залились фиолетовым, так выглядела кровь на синем шёлке.

«Ясень! — просила я. — Ты можешь всё, древо!»

И услышала отчётливый смешок:

— Ты уверена, что вы не можете гораздо больше, чем Ясень?

То ли у меня в голове помутилось, то ли мне ответило впервые древо? Я не понимала.

— Зарвался, мальчишка, надо проучить, — рассудительно прозвенело в ушах.

И владыка ударил Максима по ноге, тот неловко упал на колени, король Белого леса приставил меч к сердцу моего возлюбленного.

— Я не промахнусь, — в полной тишине сказал владыка.

— Что вы хотите за его жизнь? — спросил мой отец.

— Среди вас есть тот, кому нет места на пирах живых, — палец владыки указал на белого волка, жмущегося к ногам короля. — Она давно мертва.

Ах, Офелия, она вышла к королю, а я и не заметила, когда! Упрямица — Офелия!

— У неё есть место среди живых: в моём сердце и на троне Первого королевства, — упрямо поджав губы, ответил король. — Офелия — моя королева.

— Тогда она, — бледный, объеденный червями палец, указал на меня. — Подкидыш в королевском гнезде, дитя древа, не находящее истинного места в мире людей и оборотней.

— Это моя дочь и наследница Первого королевства, ты всё перепутал, владыка Белого леса, — прикусил нижнюю губу король.

— Оставьте его, зачем он вам? — прошелестел меняющийся на глазах владыка. — Он — плохой воин.

— Ты ведь не хочешь, чтобы смертей стало больше? — тихо спросил Финист. — Ты хочешь жизни для своей дочери-лани?

— Шизни-и-и… — прошелестел, склоняясь перед Максимом, медленно поднимающимся на ноги, уже седой олень. — Ты таруе-э-э-эшь ей шизнь, мое-э-э-эй дощери-и-и…

Жваххи собрались в круг.

Стало совсем темно, и вместо сребристой луны, на небе загорелась алая капля красной.

Полупрозрачный силуэт лани остановился перед Максимом.

1 ... 44 45 46 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Турнир Тринадцати женихов - Ольга Шестрова"