Книга Принцесса по ГОСТу - Кристина Юраш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Неужели такая крас-с-сивая девуш-ш-шка, — по моим волосам скользнула его рука, а ухо нервно задергалось. — Не с-с-смогла найти муж-ж-жа?
— Был как бы муж. Позапрошлый! Он как бы работал, но (, потом у меня начались проблемы со зрением, — заметила я, чувствуя, как рука нага перебирает мои волосы. — Я постепенно перестала видеть его зарплату! Даже к окулисту ходила, он говорит: «Это — норма!». Так сказать, лечить нужно мужа
— И на ш-ш-што вы тогда вы ж-ж-жили? — осведомился змей, слегка нахмурившись.
— Он на пособие по моральной инвалидности, которое ему платил его работодатель! А я работала на двух работах! — с гордостью ответила я, чувствуя, как его рука легла на мое колено, которое находилось под водой. Я сидела у змея на хвосте, пока все полицейские, преследующие преступника, мне дружно завидовали.
— То ес-с-сть это не он ж-ж-женился на тебе, а он за тебя з-з-замуж-ж-ж выш-ш-шел, — глаза Адильера прищурились, а он откинулся на красивый бортик бассейна. — Х-х-хорош-ш-шо ус-с-строилс-с-ся, надо с-с-сказать Теперь мне оч-ч-чень х-х-хочетс-с-ся проверить, а точ-ч-чно ли ты ж-ж-женщ-щ-щина?
— Проверил? — задохнулась я, чувствуя волнительное оцепенение после нежной проверки, сопровождавшейся осторожным поцелуем моих губ.
— Понимаешь, приходилось экономить на всем, — почему-то произнесла я, отводя взгляд.
— Приятно, когда в отнош-ш-шениях, ты — это вс-с-се Продолж-ж-жай… Это с-с-самая луч-ч-чая эротич-ч-чес-с-ская с-с-сказ-з-зка, которую я, когда-либо, с-с-слышал. Иногда мне каж-ж-жется, что ес-с-сть неутомимый главный герой по имени Ж-ж-жиз-з-знь, — по красивым губам скользнула странная усмешка, а меня обняли за талию, поглаживая пальцами.
— Я делала все, что могла! Я изо всех сил тянула его! — оправдывалась я. В этот момент меня прошибла мысль, что я делала недостаточно. «Мужчину нужно вдохновлять!», — с грустью замечал мой бывший, поглядывая в пустой кошелек. — «А ты меня не вдохновляешь! Знаешь, сколько я зарабатывал, когда встречался с Аней? Есть женщины, которые вдохновляют, а есть такие, как ты».
— З-з-за какое мес-с-сто ты его тянула? — живо поинтересовался Адильер, положив руку на мой мокрый хвостик и нежно поглаживая его под водой.
— А ты догадайся! — нахмурилась я, чувствуя, как на моей щеке остается нежнейший поцелуй.
— Тянула, тянула и с-с-случ-ч-чайно оторвала, — вздохнул наг, глядя на меня с насмешкой. — Так вс-с-сегда получаетс-с-ся, когда кого-то куда-то тянеш-ш-шь Вот я тяну твой маленький х-х-хвос-с-стик Мож-ж-жет, не надо никого тянуть? Мож-ж-жет, пус-с-сть ос-с-стаетс-с-ся на с-с-своем мес-с-сте? Пус-с-сть будет в том мес-с-сте, где его определила природа? На том с-с-самом с-с-сладком мес-с-сте
Рука четко обозначила то самое место, а хвостик решил поменять дислокацию.
— Ты понимаеш-ш-шь намек? — прошептал Адильер, обнимая меня за талию двумя руками и оставляя в покое маленькую пушистую неприятность. — Поч-ч-чему ты с-с-себя не любиш-ш-шь?
— Я люблю себя! — возмутилась я, глядя в его глаза. — Я очень люблю себя!
— Лжеш-ш-шь, — прошептал наг. — Ты лжеш-ш-шь сама с-с-себе Ж-ж-женщина, которая любит с-с-себя, никогда бы не с-с-стала на с-с-себе экономить Никогда бы не с-с-стала х-х-ходить в обнос-с-сках И никогда бы не с-с-соглас-с-силас-с-сь ес-с-сть капус-с-стный лис-с-стик. Почему ты не додумалас-с-сь отдать приказ-з-з с-с-слугам, чтобы они принес-с-сли тебе то, что ты х-х-хочешь? А вмес-с-сто этого отправилас-с-сь с-с-сама добывать с-с-себе еду. Ты могла приказ-з-зать в любой момент Я их предупредил. Они ждали от тебя приказ-з-за.
— А почему ты мне не сказал? — удивилась я, чувствуя, как меня прижимают к себе.
— Нас-с-стоящая принц-ц-цес-с-са так бы и пос-с-ступила, — усмехнулся Адильер. — Ус-с-строила бы с-с-скандал, пос-с-строила бы с-с-слуг Я ждал от тебя этого, но не дож-ж-ждалс-с-ся.
— И не дождешься. Я привыкла во всем полагаться на себя. Не ждать милостей от судьбы. Я понимаю, что красивым девочкам в жизни везет намного больше, чем, таким, как я, но — договорить я не успела. — А кто с-с-сказ-з-зал, что ты некрас-с-сивая? С-с-смотри мне в глаз-з-за. С-с-с чего ты реш-ш-шила, что ты некрас-с-сивая? — мое лицо развернули к себе, а я смотрела на него с сожалением.
— Ч-ч-что конкретно тебе не нравитс-с-ся? — меня внезапно подняли на руки.
— Волосы! Мне не нравится, что они зеленые, — заметила я. — И короткие Но за короткими проще ухаживать! И шампуня меньше уходит!
Я не поняла, что произошло, а мы стояли перед огромным зеркалом.
— Ц-ц-цвет? — усмехнулся Адильер, пока я смотрела на свое отражение. — Говори ц-ц-цвет, длину
— Не знаю, — отмахнулась я, а волосы на голове зашевелились, меняя цвет на золотой. По моим плечам раскинулись золотые локоны, поигрывая бликами при свете свечей.
— Ты что? Всегда мог это сделать? — удивилась я, рассматривая роскошную шевелюру. — Ты в любой момент мог все исправить?
— Теперь ты с-с-себя любиш-ш-шь? — заметил Адильер, пока я смотрела на каскад роскошных волос. Он провел рукой по ним, и они стали огненно — рыжими. А потом черными, как ночь. Волосы менялись, превращаясь в тугие локоны, расправляясь в длинную соломку, лохматились, пушились, прилизывались, а я стояла с открытым ртом, глядя на преображения.
— Ну ш-ш-што? — послышался голос за спиной. — Ты с-с-стала больш-ш-ше себя любить? Что еще тебя в с-с-себе не ус-с-страивает? Не с-с-стес-с-сняйс-с-ся!
Через десять минут из зеркала на меня смотрела девушка — уточка, понимая, что с таким огузком меня впору называть «Непотопляемой». Иметь такие параметры не очень экономно. В общественном транспорте придется покупать сразу два соседних места. Зато нет такой амбразуры, на которую не легла бы моя «новая грудь». С такой грудью спокойно можно останавливать как пехотную дивизию, так и танки, чтобы потом оба стратегических полушария приставили к награде. Или награды к ней. Судя по объему, меня можно награждать каждые пять минут, уменьшая площадь для маневра и количество возможных подвигов.
— Ну ш-ш-што? Ты довольна? — насмешливо заметил Адильер, а у меня из волос, которым позавидует Рапунцель, торчали заячьи ушки. Я уже собиралась уходить, как вдруг меня схватили и прижали к себе.
Мое сердце занервничало и сжалось, моя внешность снова стала прежней.
— Я, Адильер, приношу тебе клятву вечной и искренней любви, — усмехнулся наг, обнимая меня, а я вздрогнула, глядя ему в глаза. Медленно и опасливо я перевела взгляд на свое отражение, видя все те же кроличьи уши, торчащие среди слегка отросших зеленоватых волос.
— Еще раз! Я, Адильер, приношу тебе клятву вечной и искренней любви! — снова послышался голос, целуя меня так, что у меня подкосились колени. — Клянусь в вечной и искренней любви. Тебе
Я еще чувствовала, как задыхаюсь, переводя глаза на свое отражение. Ничего не произошло. Все было так, как и было. Только выражение моего лица слегка изменилось.