Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Запретная любовь - Даниэла Стил 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Запретная любовь - Даниэла Стил

432
0
Читать книгу Запретная любовь - Даниэла Стил полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 ... 88
Перейти на страницу:

Совсем не на такой ответ надеялся Стив. Эту ничего незначащую отговорку он слышал уже тысячу раз!

— И долго мы будем смотреть? Мередит, нельзя же бытьтакой трусихой!

Стив полагал, что Мередит боится обычных для беременностинедомоганий и физической боли при родах. Отчасти это так и было, но куда большепугала Мередит огромная ответственность за ребенка — ответственность, которуюона не хотела на себя брать.

— Я ничего не боюсь! — раздраженно ответилаона. — Просто считаю, что я к этому не готова.

Хорошее настроение испарялось на глазах. Может быть, Стиввообразил, что в награду за свое великодушие получил право требовать от нееребенка? Ни за что! Мередит согласна, что многим ему обязана, но только неэтим! Сейчас она хочет одного: помочь Кэлу вывести «Доу-Тех» на мировой рынок.Заниматься компанией для нее куда увлекательнее, чем детьми.

— Посмотри на Кэла! Он один воспитывает троих и приэтом еще ухитряется руководить процветающим предприятием! А ты ведь не одна,Мередит. Я всегда буду рядом.

— Дело не в этом, — пробормотала Мередит. —Видишь ли, я не уверена, что из меня получится хорошая мать.

— Ты и не можешь быть уверена, пока не попробуешь!

— Интересная мысль! — саркастически усмехнуласьона. — А дальше что? Что, если не смогу? Если обнаружится, что я не выношуорущих младенцев? А что, если ребенок погубит мою карьеру? Или, может быть,твою? Отошлем его обратно к аисту?

— Мередит, ты обязательно его полюбишь, — мягкозаметил Стив. — Я знаю это.

— А я не знаю, — честно ответила она. — Детименя пугают, Стив. В этом мы с тобой не сходимся. Это ты готов часами возитьсяс ними. А на меня они смотрят, словно на злую колдунью из сказки. Дети меня нелюбят.

Стив расхохотался и, наклонившись, поцеловал жену.

— Обещаю, мои дети не примут тебя за злую колдунью, моидети будут любить свою маму.

— Знаешь, давай сначала обустроимся на новом месте, апотом вернемся к этому вопросу, — торопливо закончила разговор Мередит.

Всякий раз, как Стив заговаривал о детях, она стараласьпобыстрее сменить тему.

— Когда ты сообщишь Лукасу, что увольняешься? —спросила она, стремясь отвлечь мужа от неприятной для нее темы.

— Как только вернемся. Предупрежу за три месяца, чтобыв больнице успели подыскать мне замену. А к тебе приеду на Рождество.

Стив уже смирился с неизбежной разлукой. Он понял и то, чтов главном для него вопросе у них с Мередит по-прежнему нет согласия.

— А ты когда скажешь своим партнерам? —поинтересовался он, приняв как должное смену темы.

— Завтра же. Хотя, думаю, они уже что-то почувствовали.Я ведь не вышла на работу в понедельник, а раньше за мной не водилось прогулов.Конечно, им мое решение не придется по вкусу…

— Ну, тут Кэл прав. Они это заслужили. Надо было большетебя ценить!

Однако они с Кэлом ошиблись: партнеры все-таки ценилиМередит, хотя, возможно, и меньше, чем она заслуживала. Услышав, что онаувольняется, партнеры пришли в ужас и использовали все средства, чтобы ееотговорить. Однако Мередит была тверда, и все уговоры и обещания оказалисьбесполезными.

Мередит честно отработала оставшиеся три недели. В последнийдень фирма устроила в ее честь прощальный ужин, коллеги желали ей удачи нановом месте. В конце банкета секретарша шефа разрыдалась, Мередит начала ее утешатьи вдруг, к немалому своему удивлению, обнаружила, что у нее самой дрожит голоси на глаза наворачиваются слезы. Что там ни говори, тяжело расставаться сместом, где она провела двенадцать лет жизни.

Стив тоже сообщил о своем увольнении. В больнице былиудивлены, но Стива коллеги любили, поэтому были рады за него. К тому же вдирекции больницы оценили то обстоятельство, что он сообщил об этом задолго доухода.

— Жаль, очень жаль, что ты уедешь, — говорил емуЛукас. — Я-то собирался бросить эту больничную рутину и заняться наукой, атеперь придется это отложить по крайней мере на год. Спасибо, что предупредилзаранее! За три месяца, надеюсь, мы успеем подыскать тебе замену.

— Я готов задержаться и дольше, еслипонадобится, — с неизменным великодушием отвечал Стив.

В ночь перед отъездом Мередит ужасно нервничала. В квартирецарил беспорядок: повсюду валялись вещи и сверкали замками распахнутыечемоданы.

— Подумать только! — покачала головойМередит. — Ничего подобного я не испытывала с тех пор, как уехала из домав колледж. Прощай, прежняя жизнь… и что-то еще ждет впереди! Знаешь, мне до сихпор не верится, что все это происходит наяву.

— Мне тоже, — с грустью улыбнулся Стив.

Мередит потерянно оглянулась. Ей хотелось запомнить каждуюмелочь, было такое чувство, словно она покидает свой дом навсегда.

Стив положил ей руку на плечо.

— Не переживай, малыш. Через неделю ты снова будешьздесь — дома.

— Знаю. Но все равно нервничаю.

— Не надо, — подбадривал он ее. — Все будетхорошо. Вот увидишь, все будет просто отлично! Пройдет несколько месяцев, и мыс тобой снова будем вместе… и счастливы.

— Разумеется, — улыбнувшись мужу, ответилаМередит. Она верила, что так и будет. Но судьба решила иначе.

Глава 10

Новая работа увлекла Мередит. Летели дни, наполненныесобытиями: ревизия финансовых документов, встречи с коллегами и клиентами,долгие беседы с Кэлом о будущем компании… Сомнения и тревоги остались впрошлом: теперь Мередит ни о чем не жалела и почти с изумлением вспоминала отом, как близка была к тому, чтобы отказаться от этого шанса. Каждое утро онаподнималась в семь утра и летела на работу, а вечером, засыпая, с удовольствиемперебирала в памяти события прошедшего дня и с нетерпением ждала, что принесетей день грядущий.

Мередит поселилась в новой квартире, снятой для нееКэлом, — светлой, просторной и уютной. Каждый вечер она звонила Стиву — виной день и по два раза, если выдавалась свободная минутка. Конечно, застатьего было нелегко, но всякий раз, когда он подходил к телефону, в голосе егозвучала такая радость за нее, что Мередит себя не помнила от счастья.

В четверг вечером она позвонила Стиву, чтобы сказать, что несможет прилететь на выходные. На этой неделе ей непременно нужно разобраться снезаконченными делами, которые свалил на нее Чарли Макинтош. Но даже этадосадная заминка не могла омрачить ее радости.

— Мне очень жаль, дорогой, — добавила она, хоть взвонком голосе ее не слышалось печали.

— Не переживай, малыш. Все в порядке. Зато в этивыходные ты можешь поискать для нас дом!

В конце концов они решили, что поселятся в городе. Оттуданедалеко до Ист-Бэй, будущего места работы Стива, а из Пало-Альто ему пришлосьбы добираться до больницы два часа. Мередит понимала, что для Стива вопросрасстояния важнее, чем для нее, и согласилась пойти на уступку.

1 ... 44 45 46 ... 88
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Запретная любовь - Даниэла Стил"