Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Лунное притяжение - Люси Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Лунное притяжение - Люси Монро

318
0
Читать книгу Лунное притяжение - Люси Монро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:

Конечно, не все было так прекрасно в ее жизни в этом клане. Скрывать свой изъян становилось все труднее и труднее по мере того, как она сближалась с членами клана и все больше узнавала людей, которые приняли её. Каждую ночь она ложилась спать, с благодарностью к Богу за еще один день, что её тайна не была раскрыта.

И в то время как отношение Уны к Абигейл заметно улучшилось, про Осгарда такое сказать было невозможно. О, он был достаточно осторожен и вежлив в присутствии ее мужа, но когда они были одни, он часто отпускал резкие комментарии в сторону Абигейл. Уна посоветовала ей игнорировать старика, так как в клане его почти никто не любил.

Иногда это было просто невыполнимой задачей. Как, например, однажды утром, когда он “составлял ей компанию”, в то время как Абигейл штопала одну из рубашек Талорка в большом зале.

— Я предполагаю, ты заметила, что тебя никогда не оставляют одну.

Было трудно одновременно шить и наблюдать за губами старика, но Абигейл провела годы, обучаясь этому. Благодарение богам. Своенравный старик был последним человеком на земле, которого она хотела бы видеть, как раскрывшего ее секрет.

— Да, я это заметила. — И как она могла не заметить? Она предполагала, что так ее муж заботился о её безопасности и комфорте, и чувствовала себя хорошо от этого.

— Знаешь, это потому, что наш лэрд, и члены нашего клана, тебе не доверяют.

Абигейл в недоумении уставилась на него, не зная как ответить. Она не могла сказать точно, что он лжет, но она и не хотела думать, что его слова могли быть правдой.

Старик кивнул, всё больше увлекаясь:

— Тебя нельзя оставлять без наблюдения, иначе ты можешь нас предать.

Слезы жгли ей глаза, но она отказывалась выказывать слабость перед вредным стариком. Не удостоив его ответом, Абигейл сосредоточила всё свое внимание на маленьких стежках.

Ей было легко игнорировать старика, так как если она не смотрела на него, то и не знала, что он говорит. А смотреть на него она не собиралась. Достаточно яда на этот день. На протяжении следующих несколько дней Абигейл задавалась вопросом, что же на самом деле было правдой: то, что ее постоянный эскорт был результатом заботы мужа об ее безопасности или потому, что муж ей не доверял? Перспектива последнего удручала её слишком сильно, настолько, чтобы не спрашивать мнение у одного из своих новых друзей.

Даже с враждебностью Осгарда и напряжением от того, что приходилось постоянно скрывать свою глухоту, Абигейл считала жизнь среди Синклеров самым счастливым периодом в своей жизни после того, как сестра уехала на север.

Только отсутствие рядом самой Эмили было единственным, за чем Абигейл безумно скучала. Даже притом, что Абигейл больше не хотела жить с Балморалами, ей было до слёз жалко, что она не могла увидеть свою сестру. Быть настолько близко друг от друга и всё же не иметь возможности поговорить с родным человечком — это было действительно трудно. Но Талорк пока ещё не готов отправиться на остров Балморалов. Он сказал, что и так уже провел слишком много времени вдали от клана.

Абигейл предложила отправиться туда сама, с сопровождением. Однако муж был еще более категоричен, в запрете путешествовать без него. Но Абигейл не жаловалась. Магнус и Сусанна передали подарки Абигейл и её письмо Эмили и возвратились с подарками и длинным письмом от сестры.

И Талорк пообещал пригласить к ним Эмили с визитом.

Киркин и его брат Муин прибыли с двумя другими воинами Донегола, почти мальчишками. Гуайэр устроил, эту четверку вместе с холостыми воинами в бараках, встроенных в толстую стену, что окружала небольшую рощу и башню. И после их прибытия Талорк стал проводить еще больше времени с воинами на растилище, и часто возвращался в их постель полностью изнурённым.

Но никогда он не был настолько изнурённым, чтобы не заниматься любовью. И независимо от того, насколько долгим и насыщенным был день у Абигейл, тело её всегда отвечало на полные страсти прикосновения мужа.


Глава 13

Через неделю после того, как в клан Синклеров на обучение прибыли воины Донегола, Талорк нашёл Абигейл работающей в заросшем саду, где когда-то выращивались травы — сад был спрятан во дворе, за башней.

Абигейл обнаружила его вскоре после своего приезда в клан. Она тут же начала очистку сада от сорняков, радуясь, что нашла хоть какую-то заботу для себя. После чтения, работа в саду была её любимым занятием. Она многое узнала о растениях и об обработке почвы, наблюдая за работой садовников в замке отца, и иногда помогала им, когда они это разрешали.

Кроме того, она многое знала о лекарственных травах, изучив всё, что могла, в надежде исцелиться от своей болезни. Лекарство от глухоты Абигейл так и не нашла, но, научилась лечить различные заболевания и раны.

Она как раз копалась в грязи вокруг ароматной лаванды, когда заметила подошедшего мужа. С улыбкой на губах, она поднялась к нему на встречу. Хотя Абигейл и ненавидела делать это, но в течение дня она старалась избегать Талорка, думая, что чем меньше времени они будут проводить в обществе друг друга, тем менее вероятно будет, что он догадается о ее тайне.

Однако её сердце всегда наполнялось радостью, когда она видела его. И она была уверена, что эта радость была явно видна у неё на лице.

— Добрый день, Талорк.

Её сегодняшний эскорт поклонился поприветствовать лэрда. Талорк в ответ тоже поздоровался с ним, а затем отпустил молодого воина по своим делам.

— Ты собираешься восстановить сад моей матери? — спросил он Абигейл.

Потрясенная, она обернулась назад.

— Это был сад твоей матери?

— Да.

— Она разбиралась в травах?

Талорк посмотрела на Абигейл тем взглядом, в котором читалось, что она была все ещё загадкой для него, и он обвинял в этом её английские корни.

— Она владела искусством целительства тела и души, используя при этом травы, если это то, что ты имеешь в виду.

Абигейл кивнул.

— Мне бы очень хотелось знать её.

Для женщины, которая очень долгое время говорила совсем мало, сейчас из Абигейл слова лились потоком.

К счастью, Талорк не выглядел обиженным её странными словами.

— Я бы тоже хотел, чтобы у тебя была такая возможность.

— Спасибо, — Абигейл прикусила губу. — Ты не возражаешь, если я поработаю в саду? — Возможно, сад был настолько запущенным, потому что Талорк не хотел, чтобы кто-то прикасался к растениям его матери.

— Нет, конечно нет.

— Потому что теперь я леди Синклер, как и она была?

— Потому, что ты моя жена, ангел. Ты бы ей понравилась..

Сердце Абигейл пустилось вскачь от такой похвалы.

— Спасибо за такие слова.

1 ... 43 44 45 ... 70
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунное притяжение - Люси Монро"