Книга Время прощать - Дженнифер Чиаверини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дай ему шанс, – сказала Кэрол, будто услышав мысли Джуди. – Может быть, он тебя удивит. Может, он до сих пор не связывался с тобой не потому, что забыл о тебе, а потому что ему было стыдно? Он, вероятно, не меньше нервничает, чем ты, и не меньше рискует.
– Мы кое о чем забываем, – вмешалась Агнесс, – речь идет не об отце Джуди и его чувствах, не о том, чего он заслуживает, а чего нет. Речь о том человеке, который написал письмо. – Она повернулась к Джуди: – О твоей сестре. Она хочет тебя увидеть. Не наказывай ее за то, что совершил ваш отец.
Во взгляде Агнесс читалась такая мольба, такое сожаление о собственных упущенных возможностях, что гнев Джуди улегся, а мысли впервые за целую неделю прояснились. Теперь она знала, как поступить. С самого начала это был единственный возможный выход. Джуди примет приглашение Кирстен, но, прежде чем ей об этом сообщить, поговорит со своей мамой.
Поздно вечером она сказала о своем решении Стиву, и он как будто не удивился.
– Хочешь, чтобы мы с Эмили тоже поехали? – спросил он, когда они лежали, обнявшись, в постели.
Джуди очень гордилась своей семьей и подумала о том, как хорошо было бы похвастаться замечательным мужем и прелестной дочерью. Роберту, конечно же, хотелось бы увидеть внучку. А вдруг он отвернется от них обеих? В письме Кирстен ни слова не говорилось о том, что он хочет видеть Джуди. Возможно, он и не обрадовался бы их приезду. Сама она привыкла чувствовать себя отвергнутой, но Эмили ни для кого не должна была стать предметом презрения.
– Думаю, мне лучше поехать одной, – сказала Джуди Стиву.
– Ладно. Может, в следующий раз съездим вместе, – ответил он и, устроившись поудобнее, прижал жену к себе. – Или пригласим их сюда.
– Конечно, – сказала Джуди.
На самом деле думать о следующем разе ей пока не хотелось. Ей вполне хватало одной поездки, одного уикенда. Нужно было сначала пережить первую встречу, а уж потом говорить о поддержании постоянных отношений. Возможно, после ее приезда этого не захочет ни она сама, ни противоположная сторона.
В субботу утром, пока Эмили «помогала» Стиву во дворике, Джуди позвонила матери. Та спросила про зятя и внучку, но о письме не обмолвилась ни словом. В ее голосе не было слышно даже намека на любопытство. Она либо умело притворялась, либо действительно навсегда распрощалась с мыслями о Роберте Шарпельсене и не хотела знать, что он написал. Однако когда Джуди сказала, кто автор письма, Тует очень воодушевилась.
– До него мне дела нет, – объявила она, – но это… это совсем другое. Это отличная новость. Я всегда жалела, что не родила тебе сестренку или братика, а теперь у тебя есть сестра.
– Даже не одна, – сказала Джуди и прочла письмо вслух.
Когда она закончила, Тует долго молчала, а потом тяжело вздохнула:
– Ну и что ты собираешься делать?
Джуди уже сама приняла решение, но из почтительности к матери все-таки спросила:
– А ты что посоветуешь?
– Посоветую обналичить подарочный сертификат и приехать ко мне.
Джуди расхохоталась.
– Ох, мама! – Она почувствовала себя так, будто не смеялась целую вечность, а теперь железные обручи, стягивавшие ее грудь, наконец-то лопнули. – Ты же знаешь: я так не сделаю. Ваучер я верну Кирстен, а летом мы к тебе все равно приедем.
– То есть в Висконсин ты не собираешься. Хорошо. Это правильное решение.
Джуди замялась.
– Вообще-то… наверное, собираюсь.
– Чего ради?
– Хочу увидеть сестру. Ты ведь сама сказала: прекрасно, что она у меня есть. А какой от этого будет толк, если я откажусь с ней встречаться?
– Напиши ей или позвони.
– Это я тоже сделаю.
Джуди только теперь поняла, что позвонить действительно придется. Хотя бы затем, чтобы сообщить о своем приезде. Желудок подвело от волнения: она еще не была готова разговаривать с сестрой.
– Понятно, – сухо сказала Тует. – Так-то ты чтишь память отца. Решила подыскать ему замену.
– Как ты можешь такое говорить?! – воскликнула Джуди, потрясенная словами матери. Даже пять лет спустя скорбь по отцу была как свежий синяк на ее сердце. – Я не ищу замену папе! Никто мне его не заменит! Я еще никогда не слышала от тебя таких жестоких слов!
– Извини, – вдруг ответила Тует с несвойственной ей кротостью.
– Я не к тому человеку еду, а к Кирстен. Это она меня пригласила. – Джуди вспомнились слова Агнесс: – Было бы неправильно наказывать ее за то, что сделал Роберт.
– Боб.
– А?
– Он называл себя Бобом, а не Робертом.
Джуди сделала глубокий вдох:
– Ладно. Боб так Боб.
– Ты его так собираешься звать, когда вы увидитесь?
– Не знаю.
Называть этого человека отцом у Джуди не повернулся бы язык. «Мистер Шарпельсен» звучало бы слишком официально. А если действительно «Боб»? Нет, тоже плохо. Наверное, проявив осторожность и изобретательность, Джуди смогла бы вообще избежать обращения.
– Может, он сам скажет, как тебе его называть.
– Может быть.
– Если решила поехать, почему не хочешь использовать ваучер? Пускай заплатят за удовольствие тебя видеть.
– Я должна заплатить сама, – сказала Джуди, понимая, что иначе Шарпельсены не будут смотреть на нее как на равную.
В итоге Тует, видимо, поняла это решение и даже одобрила. Перед тем как повесить трубку, она пожелала Джуди удачной поездки.
– Надеюсь, все пройдет хорошо. Если это будет уместно, передай семье привет от меня. Но только если будет уместно. Суди сама.
– Хорошо, – пообещала Джуди.
Мать все-таки дала ей благословение на поездку. До того момента она и не понимала, что оно ей нужно, но теперь, получив его, испытала облегчение.
Положив трубку, Джуди вышла во двор к мужу с ребенком, а мысли о Роберте и Кирстен отогнала от себя до вечера следующего дня. Вернувшись из Элм-Крика после встречи новой группы гостей, она зашла в интернет с рабочего компьютера Стива, чтобы забронировать авиабилет и номер в гостинице. После этого настал черед более сложного задания: нужно было написать письмо. Джуди билась несколько часов, пытаясь подыскать правильные слова, правильный тон. Первый вариант у нее получился слишком сухим, а во втором она, наоборот, перестаралась с изъявлениями радости и благодарности. Много раз измерив шагами комнату, Джуди решила ответить просто и коротко:
Дорогая Кирстен!
Спасибо за письмо и за приглашение. Мне приятно было узнать, что у меня есть две сестры и брат. Буду рада нашей встрече. Если это не нарушит ваших планов, я хотела бы приехать вечером в пятницу, 8 мая, и пробыть у вас до середины воскресенья, 10 мая. Извини, что сообщаю о приезде незадолго. Надеюсь, это не создаст неудобств. Из-за большой нагрузки в колледже, где я преподаю, следующие свободные выходные у меня будут не раньше июля. Если вам удобнее отложить дату встречи, пожалуйста, сообщи.