Книга Глубокое бурение - Алексей Лукьянов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Паровые фотографии загадочного явления окончательно развеяли сомнения Ванзайца: угольные контуры точь-в-точь повторяли береговую линию всех островов Гулак.
И не только островов, но и материка, и Сэшеа, и Еппонии…
— Как всё это антинаучно, — заметил Мумукин.
— От смерда слышу! — На башку Тургения обрушился подзатыльник. — Это сенсация, и за нее мы огребем за кордоном бабок больше, чем назначит за нашу голову Эм-Си.
Если что-то могло заинтересовать Мумукина больше, чем деньги, — так это их количество.
— Ну чего ты стоишь? — заругался он на Власа. — Тебе же говорят — дуй на Куриллы!
Официант подошел к столику, за которым сидели Касимсоты и Лысюка, но повел себя странно: вместо того чтобы записать заказ, он уселся на свободное место, без любопытства осмотрел всех троих, задержавшись взглядом на декольте Нямни Назуковны.
— У меня для вас две новости, — сообщил он.
— А почему так ма… — Биркель не договорил — во рту у него оказался ствол пистолета.
— Одна хорошая, а другая — плохая, — закончил официант. — С какой начать?
Так как рот Биркеля оказался занят, а Люлик тотчас впал в каталепсию, выбирать пришлось Лысюке.
— Хочу хорошую, — решила она.
— Спешу вас обрадовать — заказ будет выполнен, — широко улыбнулся гость.
Лысюка тоже заулыбалась, и минут пять, если не больше, официант с Лысюкой скалились друг другу.
— Ну? — наконец опомнился странный официант.
— Что? — Лысюка продолжала улыбаться.
— Почему вы меня больше ни о чем не спрашиваете?
— Я стесняюсь. — Лысюка жеманно пожала плечами.
Официант непонимающе заморгал и вынул пистолет из Биркеля.
— Дура, про плохую новость спрашивать надо! — выпалил он.
Тут и Люлик пришел в себя:
— Что там с заказом?
Официант задумчиво пошевелил губами. Затем представился:
— Донт Факми.
Услышав зловещее имя, Касимсоты побледнели, и только Лысюка продолжала щебетать как ни в чем не бывало:
— Как-то неприлично вас назвали. — Она намотала на палец прозрачный локон.
Биркель закатил глаза: сказать такое известному убийце могла только полная дура.
— Плохая новость, — Факми сделал вид, что не обратил на выпад Лысюки никакого внимания, — заключается в том, что Главный заказал вас.
Люлик облегченно вздохнул.
— Ффу, я думал, с «Ботаником» что-то.
— А нас-то за что? — взмолился Биркель. — Что мы такого сделали?
— В том-то и дело, что не сделали. Где камушки?
Касимсоты переглянулись: началось.
— Так их же это… — начал Люлик.
— Их дрищи скоммуниздили! — прервал брата Биркель. — То есть эти… дисконты… Блин, как они называются?
— Это я у вас хотел спросить, — Факми задумчиво раскачивался на стуле, разглядывая коленки Нямни Назуковны. — Скоммуниздили, говорите?
— Не мы! — заорали Касимсоты. — Это Трефаил с Мумукиным!
— Что? — тоже почему-то хором воскликнули Факми с Лысюкой.
— Откуда вы их знаете? — тут же уточнил Донт.
— Нам ли не знать! — вновь взял слово Биркель. — Они же нас в заложники взяли, хотели на «Ботанике» за кордон смотаться!
— Так они что — здесь? — Убийца не мог поверить в собственную удачу.
Биркель замялся.
— Ну не совсем. Они решили утопить пароход и сбежали на шлюпке. А потом шторм начался…
Младший Касимсот, сбиваясь и путаясь в хронологии событий, с грехом пополам изложил версию похищения бриллиантов диссидентами. Но старался он зря.
— Короче, — оборвал Донт Биркеля, — у вас есть выбор: или мы находим Мумукина с Трефаилом и отбираем у них брюлики, или я вас…
Пока убийца разговаривал с контрабандистами, Лысюка не сводила с него глаз. Какой мужчина пропадает!
— Что?! — взревел Люлик. — Обратно? Искать этих дрищей? Да лучше застрели меня прямо здесь — никуда не пойду!
— Тогда я его убью. — Факми ткнул пистолетом в Биркеля.
— Правда? — не поверил Биркель. — Ну стреляй.
Факми подумал немного.
— Ее?
— Да-да, прямо сейчас, — обрадовался Биркель.
— О, нет, только не ее. — Люлик поник. — Ладно, завтра выходим.
— Немедленно, — поправил Донт.
Сестры-близнецы Берта Сигизмундовна и Хрюндигильда Карловна Брудерсдоттер-Сикорские вышли замуж за гейнерала-адюльтера морской кавалерии Че Пая по любви.
Берта любила деньги, а Хрюндя — адъютанта.
Подумать только, как повезло! Горбатились бы и ныне до посинения на номерном заводе в Тунгусске, у конвейера, будто какая-нибудь Лысюка, которая у Хрюнди лифчик сперла, но!.. по брачной разнарядке выдали замуж, и не за кого-нибудь, а за самого министра обороны. Раз в жизни так везет.
Берта часто разговаривала с деньгами, гладила их, изучала через лупу, разрисовывала цветочками, шила им одежку. Хрюндя с адъютантом мужа поступала точно так же, разве что не разговаривала — ну о чем можно говорить с военным? Адъютант терпел, надеялся занять место Хрюнди.
Сам гейнерал странную свою семейку воспринимал стоически. Во-первых, решение о женитьбе он принимал впопыхах и на всякий случай, во-вторых, адъютант ему уже давно не нравился, в-третьих, деньги тоже были старые и некрасивые, ну а в-четвертых, Че надеялся когда-нибудь использовать этот марьяж в политических целях. Сегодня этот день настал.
— Берта, Хрюндя, Евопри, ко мне! — позвал он как можно нежнее, вернувшись домой.
Вся троица тотчас явилась пред светлые очи гейнерала и отдала честь.
Лицо адъютанта при этом сохранило следы помады, а на щеках и лбу к тому же остались нарисованные цветной пастой маргаритки.
— Любите ли вы меня? — Че Пай проникновенно посмотрел в глаза всем троим.
— Так точно! — последовал дружный ответ.
— Нет, я хотел спросить: любите ли вы меня так, как люблю себя я?
— Рады стараться!
— В таком случае, — гейнерал милостиво дозволил Берте и Хрюнде стащить с себя ботфорты, — я прошу вас выполнить совершенно секретное поручение на территории Соседского Союза.
Все трое застонали. Сестрам не хотелось возвращаться в беспросветный смог, а Евопри Васхадиттильстваа, коренной ацетонец, вообще боялся островов Гулак как империи зла.
— Вам необходимо в сжатые сроки отыскать некого Хольмарка Ванзайца, ученого. Его сопровождают два идиота — Трефаил и Мумукин. Идиотов в расход, ученого — ко мне. И учтите — задание сверхсекретное, ни одна живая душа знать не должна.