Книга Невеста маркиза - Лесли Лафой
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тристан судорожно втянул в себя воздух, потом решительно взял гостью за плечи и, отодвинув ее на пристойное расстояние, прошипел:
– Успокойся, кругом люди…
– А разве кому-то есть до нас дело? – со смехом поинтересовалась Сара.
– Разумеется, да.
– Ты имеешь в виду Грегори и его новую помощницу?
Тристан в недоумении посмотрел в сторону причала и убедился, что Грегори и Эм по-прежнему занимаются сортировкой грузов.
– Новая помощница – моя сестра, леди Эммалина.
– Ах, Трис! – проворковала Сара, кладя ладонь ему на грудь, – это совсем не лучшее начало, верно? Приношу мои извинения. Однако я уверена, что твоя сестра – милейшее существо и со временем мы с ней прекрасно поладим.
Тристан поежился.
– Ты что, собираешься здесь остаться?
– Конечно, собираюсь, глупыш!
«Глупыш»? Он всегда ненавидел это слово! Впрочем, эмоции тут вряд ли помогут, и ему лучше успокоиться и собраться с мыслями.
– А что твой почтенный Джордж думает о жизни в Лондоне?
– Откуда мне знать? Сейчас он в Сиэтле.
– Очевидно, ты передумала выходить за него замуж. – Тристан старался как можно быстрее обдумать причины и следствия. – Что-то случилось?
Сара захлопала ресницами.
– Случилось? Ну конечно! Я окончательно поняла, Джордж мне не пара, и мы с тобой подходим друг другу гораздо лучше.
Боже, только не это!
– И когда именно ты об этом догадалась? Надеюсь, это произошло не в тот момент, когда вы стояли перед алтарем?
Сара рассмеялась и небрежно махнула рукой.
– Нет, это было бы слишком жестоко. Все случилось на десять дней раньше.
– На десять дней, вот как? Но до того, как по городу разошлись слухи о том, что я унаследовал титул, или после?
Сара выпрямилась, пытаясь изобразить обиду:
– Неужели ты считаешь, что я бросила Джорджа ради твоего титула?
– Да.
– А я говорю «нет»! Титул не имеет значения, Трис. Дело в тебе.
– Я не помешал тебе заключить помолвку с бедным Джорджем.
Сара долго смотрела на него, а потом заявила:
– Ты все время называешь Джорджа «бедным Джорджем». На самом деле он очень богатый.
– Я называю его бедным, имея в виду его страдания.
Сара поморщилась.
– Став британским лордом, ты сильно переменился, – недовольно буркнула она.
– И не к лучшему. Тебе гораздо лучше вернуться в Сиэтл и…
– Чепуха! – Похоже, Сара вновь обретала уверенность в себе. – То, что было у нас в Сан-Франциско, мы можем говорить снова, но теперь все будет даже лучше, потому что тебе не придется уплывать на долгие месяцы. Мы можем вечно быть вместе, рядом, – разве это не чудесно?
Чудесно что? Что ему придется вскрыть себе вены?
– Сара, я понимаю, ты проделала долгий путь в надежде…
Гнев на мгновение зажегся в глубине ее синих глаз.
– Ах вот оно что – у тебя кто-то есть! Неужели ты должен жениться на какой-нибудь бледной английской девице из-за того, что ты стал пэром?
– Да.
Несколько секунд Сара смотрела на него, часто моргая глазами, а потом величественно подняла голову:
– Я слышала, что британцев гораздо легче шокировать скандалом, чем нас, американцев. Это правда?
Почему он не удивляется ее готовности пойти на такую низость?
– Не знаю.
– Ах, Тристан, – промурлыкала Сара. – Я обещаю щедро вознаградить тебя. Прямо сейчас, если хочешь. Не желаешь подхватить меня в охапку и унести к себе в каюту? – Она протянула руку, чтобы разгладить отвороты его сюртука, и улыбнулась мило и многообещающе. – Как только мы там окажемся, я сразу начну тебя ласкать…
– Нет! – Тристан поспешно отодвинулся от нее.
– Ну, если ты хочешь сам ласкать меня, то я вполне…
– Нет! – повторил он грубо, не видя иного способа заставить ее осознать собственную глупость. – Никто из нас никого ласкать не будет ни сегодня, ни завтра, никогда. Я не женюсь на тебе, Сара. Мне очень жаль, что тебе пришлось ехать так далеко только для того, чтобы испытать разочарование, но дело в том…
– Ах так! – Сара резко повернулась и зашагала прочь, громко объявив: – Значит, будет скандал.
– Сара!
Сара остановилась и, обернувшись, ехидно улыбнулась:
– Когда будешь готов сдаться, вспомни, что я остановилась в гостинице на Сент-Джеймс-стрит.
Тристан покачал головой, но это не произвело на Сару никакого впечатления: она подняла руку шаловливо пошевелила пальцами, а затем с улыбкой направилась прочь.
Тристан повернулся и посмотрел в сторону причала, где сидела Симона. К счастью, она, похоже, и не подозревала о том кошмаре, который он только что вынес.
– Благодарю тебя, Иисусе! – прошептал Тристан, проводя рукой по волосам и направляясь в капитанскую каюту, где в шкафчике всегда стоял бренди.
– Эгей!
Боже, неужели она вернулась? Игнорируя призывы рассудка, Симона повернулась на бочке и стала смотреть, как блондинка идет по причалу к Грегори и Эмми.
– Привет, Эммалина, мое имя – Сара Шератон, мисс Сара Шератон. Мы с вашим братом очень близкие друзья.
Грегори сразу покраснел как рак, а Эммалина хладнокровно обвела мисс Шератон изучающим взглядом.
– Я подумала, – продолжила Сара, – мы могли бы как-нибудь встретиться за ленчем на этой неделе и познакомиться.
Симона с восхищением наблюдала за тем, как Эмми независимо распрямила плечи и подняла голову:
– Мне надо будет справиться у моего секретаря и узнать, когда я свободна.
«Превосходная работа, Эмми! Просто превосходная! Мои учителя хороших манер тобой гордились бы!»
– Конечно, – согласилась мисс Шератон, открывая ридикюль и запуская в него руку. – Вот моя карточка, – добавила она секунду спустя, вручая карточку Эмми. – Пожалуйста, сообщите мне, когда вы сможете со мной встретиться.
Эмми даже не потрудилась взглянуть на маленький прямоугольник плотной бумаги – она сразу засунула его под пачку листов, которые держала в руках, и, повернувшись к Грегори, спросила:
– На каком номере ящика мы остановились? Надеюсь, мы ничего не пропустили?
Симона ухмыльнулась и мысленно поздравила подругу с тем, как та сумела выстоять перед нахальством блондинки.
– А вы кто? – неожиданно раздалось рядом с ней. Симона подняла взгляд.