Книга Двойной шантаж - Лора Ли Гурк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько высокомерия и презрения было в вашем взгляде! — восхищенно прошептала Кэти. — Как это у вас получается? Неужели специально отрабатываете перед зеркалом?
— Конечно, тренируюсь каждый день! — усмехнулся Итан.
В этот момент из-за портьеры появилась женщина средних лет, которая, оглядевшись и заметив Итана, направилась к нему с самым радушным видом. Кэти сразу сообразила, что перед ней сама Элизабет Уоринг.
— Дорогой Итан, как хорошо, что вы пришли! — воскликнула портниха, беря его руки в свои и целуя в обе щеки. — Ваши визиты всегда большая радость для меня! А что это за «особо важное дело», о котором вы упоминали в своей записке? Вы меня заинтриговали! Впрочем, — тут миссис Уоринг бросила лукавый взгляд на Кэти, — думаю, я уже догадалась, что вы имели в виду!
— Вы всегда были чертовски сметливы, Бетси, — улыбнулся Итан. — Да, я хочу отдать в ваши опытные руки свою подругу мисс Армстронг. Пожалуйста, оденьте ее с головы до ног во все самое лучшее — шляпки, платья, белье, чулки, туфли, словом, все-все-все! Да мне ли вас учить, дорогая Бетси! И еще я прошу вас подобрать для нее что-нибудь из готовой одежды — как видите, мисс Армстронг нуждается в срочном обновлении гардероба!
— Если вы обещаете оплатить ее счета, то я буду счастлива отдать мисс Армстронг все платья, сшитые в моем ателье, дорогой Итан! — с улыбкой ответила миссис Уоринг и, повернувшись к Кэти, смерила ее долгим, внимательным взглядом. К большому облегчению последней, в нем не было и тени высокомерия.
Оценив природные данные новой клиентки, портниха со словами «А теперь пойдемте со мной, милая!» взяла девушку под руку и обернулась к ее покровителю:
— Друг мой, оставьте это очаровательное создание у меня, и даю вам слово, уже сегодня вечером вы ее не узнаете!
Итан, конечно, с радостью согласился, и миссис Уоринг, изящно помахав ему на прощание рукой, повела Кэти к занавешенному входу во внутренние помещения. Девушка шла, ежась под косыми взглядами других клиенток, готовых, как казалось Кэти, бросить ей в спину какую-нибудь колкость, но, взглянув на безмятежное лицо портнихи, она успокоилась.
— Надеюсь, дорогая, вам у нас понравится! — сказала миссис Уоринг, пропуская новую клиентку внутрь. — Вам когда-нибудь доводилось принимать молочные ванны?
Не дожидаясь ответа, она поманила Кэти за собой и стала подниматься наверх, туда, где, по разумению девушки, находились хозяйские покои.
Молочная ванна, способствовавшая, по уверению миссис Уоринг, отбеливанию кожи, оказалась только одной из многочисленных косметических процедур, которыми Кэти наслаждалась в течение следующих двух часов. Еще ее ополоснули ледяной водой, что было необычайно приятно после горячей ванны, натерли ароматным маслом ее тело и волосы, после чего волосы были тщательно вымыты превосходным душистым мылом и аккуратно подстрижены на концах. Кэти, конечно, догадывалась, что такие услуги оказывают в ателье далеко не всем посетительницам, но не знала, чем вызвана любезность миссис Уоринг, — плачевным ли видом новой клиентки или благотворным влиянием Итана.
Рваный плащ, полуистлевшее платье, просившие каши башмаки Кэти были решительно отправлены в мусорное ведро, а ее облачили в очаровательное готовое платье серо-зеленой шерсти и изящные сапожки. После этого Элизабет позвала Кэти обратно в демонстрационный зал, и она провела остаток дня среди навевающих томную негу подушек на мягком диване, неторопливо подбирая себе новый гардероб.
О, это было поистине упоительное занятие! Ей показали множество изумительных платьев, при виде которых ее сердце замирало от восторга. Однако Кэти старалась ничем не выдать своего волнения и вела себя так, словно всю жизнь только и делала, что покупала дорогую одежду. Жеманно откусывая маленькие кусочки бисквита, запивая его подогретой мадерой, она то и дело посылала помощниц Элизабет за шляпками и туфлями в тон предлагаемым нарядам, и испытывала злорадное удовольствие, когда отвергала самые прекрасные платья из всех, которые когда-либо видела, как недостаточно изящные. Кроме того, миссис Уоринг охотно давала Кэти рекомендации относительно цветов, фасонов, отделки и кружев, больше других шедших к цвету ее лица и фигуре, и девушка напрягала память, стараясь все запомнить. Словом, она чувствовала себя центром этого маленького мирка и с наслаждением вбирала в себя внимание окружающих, как выжженная солнцем земля пустыни впитывает живительную влагу долгожданного дождя.
Так продолжалось до самого вечера, пока Кэти не почувствовала, что голова у нее идет кругом. И еще у нее впервые в жизни появилось ощущение, что она женщина, прекрасная и соблазнительная.
«Да, деньги все-таки великая сила», — подумала она.
Выйдя из ателье, Итан неторопливо, словно праздный человек, которой вышел прогуляться без собой цели, направился к Дому собраний. Хотя до начала назначенного лидерами вигов собрания было еще далеко, возле входа уже толпились люди, среди которых Итан увидел много знакомых лиц: помимо известных вожаков, таких, как Сэмюэл Адамс, Джон Хэнкок и доктор Джозеф Уоррен, сюда пришли также многие его друзья и знакомые, включая Дэвида, Колина, Адама и Джошуа.
Чуть поодаль, на углу улицы, Итан с беспокойством заметил еще одну группу — английских офицеров, благоразумно предпочитавших держаться подальше от горожан, которые смотрели на них с нескрываемой враждебностью.
Узнав знакомого офицера, Итан подошел к англичанам.
— Лейтенант Чейз, что тут происходит?
— Горожане пришли на свое собрание, — хмуро ответил тот, — чтобы бросить еще один вызов королю, я полагаю!
— Как бы из-за бунтовщиков-вигов у вас не было неприятностей! — посочувствовал Итан.
— Не волнуйтесь, мистер Хардинг, пусть только попробуют нас тронуть, мы сразу поставим их на место! — хмыкнул лейтенант, многозначительно положив руку на ствол своего мушкета.
Итан, хоть и не без усилия, удержался от презрительной усмешки, но внутри у него все кипело от гнева — господи, что за чванливые глупцы! По их милости жители города не имеют права даже собраться вместе, не боясь репрессий со стороны властей! Когда этому придет конец?
— Уверен, что вы с честью выполните свой долг перед королем, лейтенант, — подавив гнев, сказал Итан и коснулся пальцами шляпы. — Всего хорошего!
Отойдя от офицеров, он купил в ближайшем киоске кружку горячего сидра, для чего пришлось даже отстоять очередь, поскольку желающих согреться было очень много, и занял позицию на углу напротив Дома собраний, где, потягивая сидр, принялся наблюдать за толпой горожан. Уверенный, что между двумя враждебными лагерями произойдет столкновение, Итан с тяжелым сердцем ждал развития событий и думал о том, что хозяин киоска единственный, кто останется от них в выигрыше.
Когда двери Дома собраний открылись и горожане прошли внутрь, за ними последовали несколько офицеров, но, к счастью, опасения Итана не оправдались, и в течение нескольких часов, что он провел на углу, наблюдая за домом, так ничего и не произошло, хотя собрание было в разгаре. Успокоившись, Итан покинул свой пост в надежде, что дело обойдется миром, и направился к ателье.