Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Анжелика. Путь в Версаль - Анн Голон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Анжелика. Путь в Версаль - Анн Голон

837
0
Читать книгу Анжелика. Путь в Версаль - Анн Голон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:

И вот в один прекрасный день белые листы с памфлетами были разбросаны по всему Парижу и даже в будуаре королевы. Прочитав памфлет, королева рассмеялась, поняв, что стало одной соперницей меньше. Честно говоря, королева Франции смеялась так редко.

Опозоренная Луиза де Лавальер бросилась к ногам владыки. К вечеру того же дня вышел указ короля изолировать нахального поэта. Лучшие силы полиции во главе с Дегре бросились на поиски проклятого памфлетиста, и на этот раз никто не сомневался, что Клод ле Пти будет пойман и повешен.

Однажды вечером Анжелика была уже в ночной рубашке, Жавотта ушла к себе, а дети спали. Вдруг ей показалось, что к двери кто-то подбежал. Был холодный снежный декабрь. В дверь постучали, удивленная Анжелика подошла к двери.

— Кто там? — спросила она.

— Открой скорее, красотка, я погиб. За мной гонятся полицейский и собака,

— ответили за дверью, и этот голос показался Анжелике знакомым.

Поразмыслив, она отворила. Взлохмаченный памфлетист пулей влетел в коридор, а за ним — черная рычащая масса. Это была Сорбонна.

— Стоять, Сорбонна, — сказала Анжелика по-немецки, так как Дегре всегда отдавал собаке приказания на этом языке. Сорбонна остановилась, в зубах у нее был кусок материи от штанов насмерть перепуганного поэта.

— Ой-ой, она загрызла меня, я умер.

— Нет, пока что вы живы.

Анжелика силой затащила его в комнату, пока Сорбонна трепала в коридоре то, что некогда было куском штанов перепуганного памфлетиста. Потом она вышла в коридор, взяла собаку за ошейник. Так как дверь была открыта, Анжелика увидела приближающегося полицейского. Это был никто иной, как Франсуа Дегре.

— Не ищете ли вы свою собаку господин полицейский?

Дегре остановился возле двери и отвесил ей поклон.

— Нет, мадам, я ищу памфлетиста.

— Да? А я тут закрывала дверь и увидела Сорбонну. Я дала ей немного мяса.

— Спасибо, мадам.

— Я думала, что вы не знаете, где я живу.

— Нет, мадам, я давно уже знаю, кто живет в этом доме. Вы теперь называетесь мадам Марен, у вас два сына — Флоримон и Кантор.

— О, святая Мария, от вас ничего нельзя скрыть, господин полицейский.

— Я думаю, что мой визит доставил вам удовольствие, мадам. Последний раз мы с вами расстались… Помните?

Да. Анжелика помнила предместье Сен-Жермен.

— Что вы хотите этим сказать?

— В ту ночь тоже шел снег.

— Это было так давно.

— Да, мадам. Я продал должность адвоката и купил должность капитана-эксперта при королевской полиции.

— А что же вы делаете в такой час здесь, господин полицейский?

— Я преследую так называемого Клода ле Пти. Он был почти в моих руках, и Сорбонна взяла след, но потом он пропал, как будто провалился сквозь землю. А вы его случайно не видели, мадам?

— О, что вы, господин Дегре! Я не имею дел с поэтами и памфлетистами, — Анжелика засмеялась.

— А почему вы не приглашаете меня в дом, мадам?

— Вы знаете, Дегре, я бы с удовольствием, но я так бедно живу, да и поздно уже… — Чтобы как-то скрыть замешательство, она наклонилась к собаке.

Подул ветер, снежинки залетали в открытую дверь. Дегре поднял воротник пальто.

— Ну что ж, мадам, если вы меня не приглашаете, тогда прощайте. Спокойной ночи. Сорбонна, за мной, — и они скрылись в снежной мгле.

Стуча зубами от холода, Анжелика закрыла дверь на три задвижки. Дрожа всем телом, она вошла в комнату. Клод ле Пти сидел около камина, едва дыша от всего пережитого. Анжелика подошла к нему.

— Так это вы памфлетист, чумазый господин? Поэт улыбнулся. — Чумазый — да, поэт — может быть.

— Это вы написали эпиграмму на любовницу короля?

— Да, я.

— А вы не могли бы оставить их в покое? Поведение его величества, конечно, оставляет желать лучшего, но он — король, и мы все в его власти, не так ли? — Анжелика прошла по комнате и села с другой стороны камина. Клод ле Пти посмотрел на нее горящими глазами. Анжелика видела, как в этих искренних глазах загорается любовь мужчины.

— Ваша игра не доведет вас до добра, господин поэт. А ведь вы мне казались таким добрым и веселым.

— Да, я добр с феями, спящими в шаланде с сеном, но я жесток с принцами.

Анжелика вздрогнула, она никак не могла согреться.

— Теперь вы можете уйти, путь свободен, полицейского нет.

— Как, ты меня гонишь? Ты хочешь, чтобы эта проклятая собака разорвала меня на куски, а полицейский надел наручники? Они всегда преследуют меня, эти два дьявола: полицейский и собака.

Поэт протянул к ней руки.

— Иди ко мне, я вижу, как ты дрожишь. Сейчас твои глаза жестоки, а тогда в шаланде…

Против воли Анжелика, завороженная его глазами, подошла. Не мешкая, он обнял ее за талию.

— Ты вся дрожишь, Анжелика!

Собака, полицейский, поэт… Сколько событий! О проклятое чрево Парижа!

— Я давно слышал про «маркизу» и знал, что ты в банде Каламбредена.

— А ты знаешь, кем я была до банды Каламбредена?

— Нет, Анжелика, меня это не интересует. Полицейский и я — мы не похожи.

— Почему? — шепотом спросила Анжелика.

— Я не умею убивать, а умею делать людям только добро. Тут у тебя уютно, я не часто бываю в таких кварталах. А на улице идет снег и чертовски холодно. Я чувствую, что ты в одной ночной рубашке. Нет, нет, ничего не говори, молчи.

Анжелика смотрела на блики пламени. Мысли начали путаться. Поэт говорил, красиво и приятно, его рука опустилась и теперь ласкала ее.

После он встал и вышел на улицу.

А время шло…

«Скоро весна», — радостно думала Анжелика.

Она была вся в заботах о своих подрастающих сыновьях.

Глава 24

Клод ле Пти правильно поступал, уходя пораньше из теплой постели Анжелики. Последнее время рано утром, как только забрезжит рассвет, черная масса появлялась за решетчатыми окнами комнаты.

— А вы не могли прийти еще раньше? — с иронией говорила Анжелика.

Это был, конечно, полицейский Дегре.

— Я пришел не к вам, мадам, хотя не отказался бы поваляться в вашей теплой постели. Я ищу памфлетиста.

— Здесь, у меня? Да вы с ума сошли, господин полицейский!

— Как знать, мадам, как знать?!

Анжелика быстро одевалась, чтобы поспеть на работу в таверну «Красная маска». Обычно по утрам между ней и Дегре происходило нечто вроде обмена любезностями. Анжелика выходила из дома, и Дегре провожал ее по заснеженным парижским улицам. Верная Сорбонна весело бежала вперед, помахивая хвостом. Это напоминало Анжелике время, когда несколько лет тому назад они также шли бок о бок с Дегре перед тем несправедливым процессом, отнявшим у нее все мужа, состояние, свободу. Теперь судьба свела их снова. Анжелике не было стыдно, что Дегре видел, как она трудится в таверне «Красная маска» служанкой, ибо знала, что он не осудит ее. Он все понимал, этот полицейский.

1 ... 43 44 45 ... 81
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Анжелика. Путь в Версаль - Анн Голон"