Книга Продается шкаф с любовником - Людмила Милевская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее просьба прозвучала резковато, но Верховский не обиделся.
— Согласен, — сказал он и спохватился:
— А куда мы едем?
Далила лаконично поведала:
— На дачу к Морковкиной.
Верховский не выразил удивления, словно ему все равно кудаехать: на дачу так на дачу, к Морковкиной так к Морковкиной.
— Тогда нам в другую сторону! — воскликнул он, лихоразворачивая свой мощный джип.
Оживленная беседа прервалась — опять его воспитание, опятьвсе понял, почувствовал грань отношений: дальше нельзя!
Далила была ему благодарна, а на себя — страшно зла.
"То к Хренову меня потянуло, то к Верховскому, — покаон петлял по городу, ругала она свой порыв. — Того и гляди, пойду по рукам.Становлюсь хуже Галки: "А" мужчина!" И от радости в обморок! Чтоэто?
Сексуальная неудовлетворенность? Бабья тоска по ласке? Тогдауж лучше Матвей — свой, родной, изведанный. Если уж отогреваться, тодействительно лучше на нем. Хотя…"
Верховский прервал поток ее мыслей, спросив:
— А что там, на даче Морковкиной?
Далила вздрогнула:
— Что? Простите, кажется, я задумалась.
Он пошутил:
— Красивой женщине даже мысли к лицу.
Не приняла она приглашения к беседе, сдержанно пояснила:
— Есть у меня кое-какая версия, хочу попытаться найти ейподтверждение.
Верховский кивнул:
— Понял, расспросы пока не приветствуются.
Молчим, терпеливо ждем.
Далила вздохнула:
— Спасибо. Надеюсь, ждать придется недолго.
На этом с их легким флиртом было покончено. До дачиМорковкиной оба задумались. Он размышлял, насколько она была искренней,расхваливая его воспитание; она погрузилась в еще более сложный анализ.
"Он действительно считает меня очень красивой?
Или так, ради комплимента сказал?" — гадала Далила.
Она точно знала, что не красавица — даже просто красивойназвать себя не могла. Не дурнушка, конечно. Симпатичная, очаровательная — этовсе про нее (если в тонусе). В плохом настроении — так себе, на любителя.
"Но он сказал: «Очень красивая дама». Почему он именнотак сказал? — чувствуя себя круглой дурой, размышляла Далила. — Мог бы сказать«красивая», нет же, подчеркнул исключительность моей красоты.
Хотел мне польстить? Зачем? Просто повел себя по-мужски:вдруг обломится. Вряд ли, на ловеласа он не похож. На пустомелю — тоже. Словаподбирает точно, а в начале знакомства держался вежливо, но как-то излишнестрого, чопорно даже. Тогда откуда столь странная перемена? Почувствовалслабину? Повод ему дала? Да быть не может! Веду себя сдержанно… Сдержанно! Какже! Ха-ха! Да, я не кокетка, но в свободном полете, а подсознание коварнаявещь. Разве за собой уследишь? Там глазками стрельнула, там плечиком повела… Онне ловелас, но все же мужчина: почувствовал. Зачем же ему упускать шанс, еслиприключение само в руки плывет? Но где же я повод ему дала?"
Пораскинув мозгами, Далила пришла к выводу, что была с нимраскованна, но не игрива. Да и он почтительность сохранял. А частое смущениеВерховского и вовсе говорило о том, что он уважает Далилу, дорожит ее мнениеми…
И неравнодушен к ней.
«Значит, — заключила она, — действительно нравлюсьВерховскому. Не стал бы он глупо выглядеть, разбрасывая чрезмерные комплименты.Он явно не из таких. Выходит, я на самом деле показалась ему очень красивой. Нокогда? Когда это началось? Когда загорелась первая искра? И почему я незаметила?»
Далила вдруг вспомнила, как в первую их встречу, там, в еекабинете, он рвался из Питера, торопился, ссылался: «Дела». Что ж не уехал?
— Простите за любопытство, а что у вас с Замотаевым, что-тосверхприбыльное подвернулось? — осторожно спросила она.
— Да нет, — усмехнулся Верховский, — так, ерунда. Можносказать, от безделья. И чтобы Пашку потешить. Он всегда другу рад, вот с ним закомпанию и мотаюсь. А что? Почему вас это интересует?
— Как это ни парадоксально звучит, но спросила изделикатности. Хотела знать, не отвлекаю ли вас, не мешаю ли. И…
Далила умышленно сделала паузу. Он встрепенулся и, взглянувна нее, торопливо воскликнул:
— Что "и"?
— И чтобы знать, насколько могу вами располагать, — слюбезной улыбкой пояснила она.
— Всецело! — просияв, сообщил Верховский. — Без всякихцеремоний всецело располагайте мной, не помешаете, буду рад.
Спохватившись, он поспешно добавил:
— Ради этого дела я готов забросить даже свои дела, проститеза тавтологию.
— Охотно прощаю, — улыбнулась Далила.
"А раньше такой готовности не наблюдалось, — мысленноподметила она. — Почему он не уехал из Питера, почему передумал? Неужели из-заменя?
Да нет, быть не может С чего вдруг? С чего? Я повода недавала, к тому же Верховский не юноша. В его возрасте к серьезным чувствамспокойней относятся. После тридцати пяти у мужчин любовь с кандачка невозникает. Флирт, интрижка — пожалуйста, а любовь времени требует. Как говоритмой Димка, им «в лом». Ох!"
Против такого разумного вывода из глубин души подняласьволна протеста.
"Как это не возникает? — припомнила сразу Далила,накрытая этой волной. — Мне ли об этом не знать?
Сколько страстей навидалась я в своем кабинете, сколькопризнаний: «Увидел ее и пропал». Почему это не возникает?"
В ответ на этот вопрос восстал голос разума.
"А потому не возникает, — строго сказала себе она, —что человек в этом возрасте не так уж свободен, как юноша. Бизнес, проблемы —не до любви.
Потешит на скорую руку душу и плоть и дальше — бегом пожизни скакать. А те, которые говорили: «Увидел ее и пропал», занималисьсамообманом. Они попали в отлично расставленные сети амазонок, охотниц, ивремени амазонки убили на воспитание этих неожиданных чувств уйму, мне ли обэтом не знать.
Староват уже Верховский для пылкой бездумной любви с первоговзгляда. Раз не уехал из Питера, значит, есть на это причина. Дело тут не вомне", — в конце концов заключила Далила, испытывая легкую грустьразочарования.
Он заметил перемену ее настроения и спросил: