Книга Артур и минипуты - Люк Бессон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Весело подскакивая на мягкой капле, он скандирует бодруюсчиталку, известную каждому минипуту:
Раз, два, три, четыре, пять,
Капля вышла погулять!
Капля грустная была,
И на речку побрела.
Раз, два, три,
Оказался это ты!…
Селения не дает брату возможности продекламировать считалкудо конца. Выхватив меч, она рассекает каплю, и массы воды, увлекая за собойБарахлюша, обрушиваются на Артура. Оба мальчика отчаянно барахтаются, а когдавода уходит, оказывается, что Артур лежит на земле, а Барахлюш сидит на немверхом. Оба промокли до нитки и страшно рады, что сегодня их больше не заставятпринимать душ.
— А теперь я хочу есть! — заявляет Барахлюш. — А ты, —обращается он к Артуру, — разве не хочешь?
— Есть будем позже! — решает Селения, прилаживая к поясуножны. Держа в руках меч, она направляется в сторону зарослей, намереваясьпрорубить в них дорогу.
Барахлюш вскидывает на спину рюкзак и принимается искатьнож. Он хорошо помнит, что сестра оставила его там, куда воткнула извлеченныйиз него колышек.
— Слушайте, где мой ножик? Куда он подевался? — взволнованноспрашивает он. — Селения, иди сюда! У меня украли нож!
— Вот и прекрасно! Значит, ты больше никого не сможешь импоранить! — даже не оборачиваясь, бросает ему сестра.
Юный принц в ярости, однако ему ничего не остается, какприсоединиться к своим спутникам.
* * *
Бабушка выходит на крыльцо. Солнце улыбается ей, но Артурапо-прежнему нет как нет. Нет больше и бутылок с молоком. Вместо них лежитзаписка. Она поднимает ее и читает.
«Глубокоуважаемая покупательница, ваш счет исчерпан, вывнесены в списки должников. Поэтому мы не станем отпускать вам молоко до техпор, пока вы не погасите вашу задолженность.
С почтением, Эмиль Джонсон, управляющий Молочной корпорацииДавидо».
Бабушка грустно усмехается: ничего удивительного в этойзаписке она не видит.
Сунув бумажку в карман, она снимает с крючка фонарь. За ночьсвеча в нем сгорела полностью. Забрав фонарь, она возвращается в дом.
* * *
Барахлюш срывает с дерева красный шар и запихивает его врот. Он голоден как волк. Следуя его примеру, Артур срывает такой же шарик, ноне сует его в рот, а придирчиво рассматривает.
— Это моя любимая еда, — пыхтит с набитым ртом юный принц.
Артур недоверчиво обнюхивает полупрозрачный шарик, с видувполне аппетитный. Попробовав, мальчик убеждается, что шарик сладкий, чуть-чутьс кислинкой. Если сравнивать его с едой людей из большого мира, то он большевсего напоминает свежее песочное пирожное. Артуру шар нравится, и он судовольствием вгрызается в него.
— Мммм! Как вкусно! — мычит он. — А что это?
— Яйца стрекозы, — отвечает Барахлюш.
Артур застывает как вкопанный, по телу его пробегаетсудорога, и, все, что он проглотил, оказывается на дороге. Чувство отвращенияоказалось сильнее голода.
Барахлюш хохочет и бежит вперед.
— Идите сюда! — зовет мальчиков Селения. Сама она давнооторвалась от них, и теперь стоит в самом конце прорубленной ею тропы.
Кое-как почистившись, Артур подходит к ней. Следом подбегаетБарахлюш.
Мимоходом он успел сорвать еще какую-то съедобную гадость.
Селения стоит на краю большого каньона, сделанного рукамигуманоидов. Вдоль каньона те поставили огромные трубы в белую и краснуюполосочку.
Артур с ужасом смотрит на сооружение… которое он сам исотворил. Это его оросительная система. По разноцветным соломинкам водапоступает на грядку, к каждому росточку редиски. Живя в большом мире, он дажепредположить не мог, что его сооружение выглядит так ужасно…
— Ох, какой кошмар! — вздыхает Барахлюш. — Эти гуманоиды и всамом деле сумасшедшие!
— Да, правда, отсюда водопровод смотрится неважнецки, —смущенно соглашается Артур.
— Кто-нибудь может мне сказать, зачем нужно это безобразие?— с нескрываемым отвращением спрашивает Селения.
Артур чувствует, что дальше отмалчиваться неприлично, инехотя произносит:
— Это оросительная система. По полосатым трубкам сверхуподается вода.
— Вода? Опять вода? — в ужасе восклицает Барахлюш. — Мыздесь все утонем, когда эту систему включат!
— Понимаешь, я не знал, даже не подозревал, что вам этоможет помешать, — вконец смутившись, оправдывается Артур.
— Ты хочешь сказать, что сам соорудил этот ужас? —изумляется юный принц.
— Да, сам, чтобы поливать редиску, которая растет на грядке.
— Ох! Так вы едите эти противные штучки, сидящие в земле?Вот уж действительно, эти гуманоиды совершенно сумасшедшие!
Селения сохраняет спокойствие и равнодушным взором окидываетирригационную систему Артура.
— Будем надеяться, что твое изобретение не попадет в лапы кУжасному У. В его грязных рукоклешнях оно принесет нам огромный вред!
Артур застывает как вкопанный. Однако, изумление егоотносится не столько к словам девочки, сколько к тому, что он видит на днеканьона.
— … А вот и он. Точнее, его армия, — шепчет Барахлюш,устремив взгляд туда же, куда смотрит Артур.
Селения наклоняется и видит: на дне каньона суетятся осматы.Те, кто сидят верхом на комарах, то и дело поднимаются в воздух и кривымирезаками отсекают куски труб сверху. Внизу такими же резаками пешие осматыперепиливают трубы у самого основания, а затем разрезают их на более мелкиекуски. Несколько осматов скатывают трубы в ручей, струящийся по дну каньона, ите, словно бревна на лесосплаве, плывут по течению.
Кувыркаясь, соломинки для коктейля (а все помнят, чтополосатые трубы это именно они) плывут вниз по течению.
Нырнув в заросли кустарника, наши герои наблюдают за работойосматов.
— Не понимаю, зачем им понадобились мои соломинки, —недоуменно разводит руками Артур.
— Если они избавят нас от этих уродливых столбов, я дажеготов сказать им спасибо, — отзывается Барахлюш.
Селения дает ему подзатыльник: