Книга Тест для убийцы - Уилл Лэвендер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как ваши дела, дамы? — спросил Дэннис официанток, как всегда, своим фирменным тоном соблазнителя.
— Нормально, — неуверенно ответила одна из девушек.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против.
Высокая чернокожая официантка, взявшая на себя роль оратора, кивнула.
— Мы слышали о случае похищения, который произошел много лет назад в Кейле. Мы просто подумали…
— Дианна, — быстро проговорила девушка.
— Так вы в курсе?
— А кто нет?
— Разве та история не связана как-то с Белл-сити? Вы что-нибудь знаете о девушке, похожей на Дианну, которую нашли в трейлере на окраине города?
Официантки переглянулись. Этот красноречивый жест означал, что они обмениваются мнениями, молча прикидывая, как много стоит рассказывать приезжим.
— Вы лучше Гэри расспросите, — сказала негритянка.
— Гэри?
— Он тут главный. Знаком со всеми в городе. Он должен знать все, что вас интересует.
— А Гэри сейчас здесь? — спросил Брайан.
— Он в отпуске, — ответила девушка, гася окурок о забор. — В Дейтона-Бич. Приедет на следующей неделе.
— Мы не… — едва начал Дэннис, но Мэри его остановила. Она уже поняла к чему идет разговор. Дэннису при всем его обаянии не удастся разговорить официанток. Мэри встала перед Дэннисом и улыбнулась девушкам.
— Послушайте, — сказала она, — у нас задание по учебе. Мы студенты из Винчестера. Вы же понимаете. Нам поручили за неделю написать доклад о Дианне Уорд, и нам нужно просто посмотреть на тот трейлер. Ну, для вдохновения.
— Я тоже учусь в колледже, в Кейле, — сказала одна из девушек. — Взяла двадцать часов в этом семестре.
— Я всегда хотела учиться в Винчестере, — начала негритянка. — Но средства не позволяли. Я получила проходной балл в школе. Меня вроде приняли. Но оплата там… — Она замолчала. Затем посмотрела на Мэри твердым взглядом, в котором скрывалось некое знание, и сказала: — Вы говорите о Полли.
Мэри открыла рот. Брайан, стоявший совсем рядом, невольно взял ее за руку, собираясь с духом.
— Полли? — сумела выговорить Мэри.
— Это ее полицейские нашли в трейлере. Многие говорили, что она очень похожа на Дианну. Она несколько лет сидела в школе передо мной. Все обзывали ее ведьмой. Ну, знаете, как бывает. Начинают болтать всякое и никак не уймутся. А после случая с Дианной все стали считать Полли чуть ли не привидением. Моя мама знала ее дядю с тетей. Она жила с ними по соседству на Стретч-роуд. В конце концов им пришлось переехать отсюда в Дилейн. Не выдержали, наверное. — Девушка замолчала, глядя вдаль. — По-моему, люди как-то странно обвиняли Полли в исчезновении Дианны. Не знаю почему. Просто потому, что они были похожи? Потому что обе были молоды и красивы? Да ладно. Некоторые в этом городе совсем отстали от жизни. Здесь все не так, как в Винчестере.
Вопросы иссякли, и, поблагодарив официанток, троица вернулась к «лексусу». День выдался тихий и безветренный. По небу лениво плыли несколько облаков. Дэннис открыл все двери, и они подождали, пока сиденья не остынут. Все трое чувствовали, что разгадка где-то рядом. Сейчас они подобрались достаточно близко и остановились всего в шаге от Дианны Уорд.
— Что все это значит? — спросил наконец Брайан.
Что похититель — Уильямс, подумала Мэри, но промолчала. Не хотелось снова затевать дискуссию, ведь стало ясно, что Дэннис не согласен с ее теорией. Она не собиралась спорить с ним, пока не узнает чуть больше.
— Это значит, что нам нужно ехать на Стретч-роуд и отыскать трейлер, — сказал Дэннис.
— Но ты же сам слышал, Дэннис, — вмешалась Мэри, — они переехали. Полли там нет.
— Мне кажется, он ведет нас именно туда, Мэри, — сказал Брайан. — Думаю, надо съездить. Детектив упоминал трейлер, и Бетани Кавендиш тоже, а теперь эта официантка…
Мэри не произнесла ни слова. Она не могла возразить предположению, согласно которому по неизвестной причине Уильямс якобы вел их к трейлеру. Мэри вспомнила старый комический трюк с морковкой на веревочке, за которой шел мул. Она чувствовала себя точно так же: ее вели, дурачили и ею управляли.
Едва Дэннис наклонился к сиденью водителя, Брайан произнес:
— Подождите. Я должен вам кое-что рассказать.
Мэри и Дэннис посмотрели на него. Мэри уже приготовилась к возможному признанию Брайана в том, что он все время был в этом замешан или что он знал местонахождение Уильямса, но почему-то умалчивал. Однако Брайан лишь тихо и нерешительно произнес:
— Я встречал Полли.
— Что? — недоумевал Дэннис.
— Две недели назад. Я изрядно набрался. Эта девчонка увязалась за мной, а потом мы оказались, — тут он отвел глаза, чтобы не смотреть на Мэри, — в Убойной, возле печей. Она сказала, что ее зовут Полли, и я, конечно, не поверил. По-моему я неслабо тогда разошелся. Взбесился просто. Орал на нее. Понимаете, я подумал, что она тоже часть игры. Подумал, что ее подослал Уильямс, чтобы выставить меня идиотом. На следующий день детектив рассказал нам историю о Дианне Уорд.
— Сколько ей лет примерно? — спросила Мэри.
— Тридцать пять? — пытался догадаться Дэннис. — Сорок?
— Трудно сказать, — ответил Брайан. — Она была… так молода. Но она прятала лицо. У нее волосы спадали на один глаз, и она все время голову набок клонила, как будто боялась, что ее узнают. Послушайте, я и понятия не имел, к чему она там оказалась. Я бы сразу вам рассказал, если… — Брайан стыдливо посмотрел на Мэри, — если бы знал, что это важно.
Мэри не могла сдержать смех, который уже готов был вырваться наружу. Она выпустила его, словно зверя из клетки, и душа ее после нескольких недель напряжения наконец нашла отдохновение в словах Брайана.
— Что такое? — спросил он краснея.
Мэри не могла ответить. Она только заливалась смехом, и когда они уже ехали в машине, направляясь в сторону Стретч-роуд, Мэри все еще посмеивалась, изредка хихикая в кулак.
— Твою мать! — пробурчал Брайан.
Но затем он сам рассмеялся, а за ним и Дэннис, и вскоре хохотали все трое.
Как глупо! — думала Мэри. Смысл есть во всем.
Стретч-роуд представляла собой отрезок уходящего в низину шоссе на севере округа Мартин. Если в доме Коллинзов на Дьюринг-стрит они оказались в глуши, то здесь почувствовали себя вне цивилизации. На газонах перед домами покоились ржавые корпуса автомобилей, казавшиеся оранжевыми в лучах солнца. Несколько ребятишек — многие еще в подгузниках — играли среди останков старого школьного автобуса из Кейла. От дороги осталось одно название — заброшенная, ухабистая, она спускалась вниз по косогору.
Приятели проехали мили две-три и уже подумали, что, вероятно, пропустили свою цель, когда лес справа поредел, и они заметили трейлер. Он оказался в плачевном состоянии: обветшалый и обваливающийся, с красным от ржавчины фасадом. Цвет казался кровавым, и Мэри не могла избавиться от ощущения, что вступает в последний этап игры Уильямса. Каково оно, отыскать пропавшую девушку? А если она мертва и убил ее Уильямс? Оставалось еще так много вопросов… но в этом заброшенном трейлере, стоявшем посреди пустоши, скрывалось нечто. Ответ был внутри. Мэри это знала.