Книга Небесные наслаждения - Керри Гринвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я сразу вызвал «скорую», и они ввели ему наркан. Я решил, что лучше привезти его сюда, чем отправлять в больницу.
– Джейсон, – позвала я и осторожно потрясла парнишку за плечо. – Джейсон!
Он чуть приоткрыл глаза и снова закрыл их. От него воняло так, что любой бы догадался: он провел ночь на помойке. Дэниел был похож на смуглого ангела, опечаленного тем, что его подопечные упорно стремятся причинить себе вред.
– Скоро у него начнется жажда, – предупредил он. – Приготовь воду, Коринна. Спасибо, что помог его донести, Чез.
– Без проблем, – отмахнулся Чез. – Пойду проведаю братишку Кепа. А потом – дела не ждут…
– Ясно, – кивнул Дэниел. Чез остановился на пороге.
– Вы только не очень на него напускайтесь, – попросил он меня. – Он не нарочно, за это я ручаюсь.
– Ладно, – пообещала я.
Чез ушел, прихватив по пути маффин.
Джейсон застонал. Мне было его ни чуточки не жалко. Но наркоманы есть наркоманы, и, похоже, ему было по-настоящему паршиво. Я присела на корточки и приподняла рукой его голову.
– Выпей-ка воды, – сказала я.
Он выпил. Я поддерживала его, пока он не пришел немного в себя и не взял чашку из моих рук.
– Посмотри на его запястья, – сказал вдруг Дэниел. Я посмотрела.
На коже остались красные круги, которые темнели прямо на глазах. Я так злилась на Джейсона, что не в силах была говорить.
– Да он, судя по всему, весь в синяках.
– Извини, – Дэниел неожиданно схватил меня за запястье. – Попробуй посопротивляться. – Я подчинилась, он же изо всех сил пытался разогнуть мою руку в локте. Когда он наконец меня отпустил, на запястье и предплечье остались красные следы – точно такие же, как у Джейсона. Я остолбенела.
– Господи, Дэниел, ты что, считаешь, кто-то насильно вколол ему дозу? – Моя злоба на Джейсона требовала выхода, и вот нашелся повод. – Выходит, какой-то негодяй скрутил его и насильно ввел героин?
– Их было по крайней мере двое, – отвечал Дэниел. – Джейсон – парень проворный, сильный и осторожный. В одиночку с ним не справишься.
– Ты поможешь мне поквитаться с ними? – спросила я.
– С удовольствием, – невесело усмехнулся он.
– На сколько это отбросит его назад? Он теперь снова возьмется за старое?
– Трудно сказать.
Джейсон допил воду, и к нему вернулся голос.
– Простите, – пробормотал он виновато и расплакался. – Простите, Коринна.
– Ладно, – я погладила мальчишку по волосам. – Ты не виноват.
– А я-то пошел туда похвалиться, – пробормотал он. – Показать им, что я не слабак. А они меня подловили. Двое. Близнецы, Дэниел, это были Близнецы. Вкололи мне полную дозу, и все у меня выпытывали, и я им все рассказал. Все, о чем они спрашивали. Гады, – и тут он расплакался так, что все его тощее тело сотрясалось от рыданий.
Я дала ему немного выплакаться.
– А теперь – живо в ванную, – велела я. – А потом завтракать в кафе «Вкуснотища». А тряпки свои сунь в машину.
– Вы меня не уволите? – спросил он жалобно, глядя на меня одним здоровым глазом. На лице его прилипли засохшие кусочки фруктов.
– Нет, – пообещала я.
Джейсон наклонился и прошептал мне на ухо ужасное признание:
– Мне понравилось. Понимаете, понравилось. Мне было хорошо.
– Ясное дело. Поэтому ты в свое время и стал наркоманом. Но сейчас-то ты завязал, верно? Давай-ка пошевеливайся, пора уже хлеб продавать. Дэниел, помоги ему, пожалуйста. Надеюсь, горячая вода и антисептическое мыло смогут залечить его синяки хоть немного, в ванной есть бетадин и мазь от ушибов. Поторопитесь, джентльмены, время не ждет.
Дэниел почему-то обнял меня. Я пошла в булочную и рассказала Госс, что произошло. Она была потрясена.
– Не замечала ли ты, чтобы тут поблизости крутился такой усатый здоровяк? – спросила я.
– Не-а. Усы – это класс!
Похоже, усы – вторичное средство сексуальной привлекательности.
– Увидишь – сразу мне скажи. Дэниел приводит в порядок Джейсона, а потом мы с ним снова отправимся в тюрьму. Надеюсь, в последний раз. Помоги нам Господь, как сказала бы сестра Мэри. Управишься сама в магазине? Заказы я уже все с разносчицей отправила. Да, можешь одолжить мне свой большой серебряный крест и ту другую здоровенную серебряную висюльку?
– Я справлюсь, – заверила она. – Когда продам весь хлеб, закрою магазин. Я теперь даже выручку сдавать научилась. А Джейсон поправится?
– Не знаю. Когда он сможет связно объясняться, надо будет позвать Лепидоптеру. Пусть ей все расскажет. И тогда эти мерзавцы еще поплатятся.
– Правильно, Коринна, – поддержала меня Госс. – Поначалу этот Джейсон мне не очень-то нравился, но под вашим присмотром он вроде стал ничего. Пойду принесу вам эти вещички.
И она ушла. Госс и Кайли скупают украшения так, как другие скупают наркотики – ненасытно. Вскоре Госс вернулась с серебряным крестом, который был способен отогнать любых вампиров и оборотней, – этакий талисман на все случаи жизни. Я повесила его себе на шею, где уже болтался тяжелый знак Водолея, который я спрятала под рубашку. Я поднялась наверх – проверить, как самочувствие пострадавшего.
Плеск воды свидетельствовал о том, что Дэниелу удалось уговорить парня принять горячую ванну. В нос ударил запах деттола. Я боялась, что он будет жечь, но плескание не замолкало. Появился Дэниел. Рукава его рубашки были закатаны.
– Сколько же грязи он набрался! – сообщил мне Дэниел. – Одежду его я сунул в машину, но вот кроссовки, кажется, лучше выбросить: мало ли какую заразу он может на них разнести.
– Согласна.
– Что же до его состояния, могу тебя успокоить: парень только что признался мне, что голоден как волк. Думаю, это обнадеживающий знак.
– Хорошо. Пусть обсохнет и наденет свою рабочую одежду, а потом подкрепится как следует и отправляется в пекарню. Госс за ним присмотрит. Она в самом деле за него волнуется. Вот уж чего от нее не ожидала! А мне надо повторить речь, которую я собираюсь произнести перед Дареном.
– Хотел бы я знать, что это вы задумали с почтенным сэром Джоном Холтом, – поддразнил меня Дэниел.
– Всему свое время. Как сыграли в шахматы?
– Отлично. А Джон тем временем приготовил отличную китайскую еду. Он, как и ты, не играет в шахматы. Мы с Кеплером решили на следующей неделе разыграть еще одну партию. Хорошо, что я этой ночью дежурил в «Супах рекой», иначе вряд ли оказался бы на рынке как раз тогда, когда Чез поднимал крышку мусорного контейнера.
– Мероу бы сказала, что это Судьба, – заметила я.
– Возможно, и так.