Книга Под покровом тьмы - Джеймс Гриппандо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это ее точка зрения. Она внушает вам такие мысли, чтобы можно было искренне говорить партнерам и клиентам, будто я нахожусь под следствием. Это уловка. Она использует вас.
– Я ничего об этом не знаю.
– Я знаю – это Марта. Она почему-то вообразила себя этой самой «другой женщиной». Из-за подобных слухов нам с Бет было только труднее все уладить и двигаться дальше. Это сложно, даже когда вы любите друг друга. А я любил Бет.
– Правда, недостаточно, чтобы измениться.
Гас уставился в чашку с кофе.
– Да, мы словно удалялись друг от друга все больше и больше…
– Из-за слухов, связанных с Мартой?
– Нет. Настоящая сложность коренилась во мне. Я до конца не верил, что она придумала обвинения, чтобы привлечь мое внимание или удержать при себе. Когда Бет подала заявление, казалось, будто в глубине души она хочет, чтобы я перешел границу. Я не говорю, будто она хотела, чтобы ее избивали. Но мне кажется, что Бет желала большей определенности. Есть черное – и есть белое. Или – или. Звучит бредово, но настоящая проблема заключалась в том, что когда-то у нас все было по-настоящему хорошо. Полагаю, ей требовалось что-то плохое, чтобы наконец махнуть на все рукой. Вы понимаете, что я хочу сказать?
Все сказанное вдруг живо напомнило Энди ее собственную беду, ее недавнее горе у алтаря.
– Наверное, решение дается легче, когда кто-то делает что-то ужасное. Так произошло у меня и моего бывшего жениха. Бум. Я освободилась. И никаких сомнений.
– Что случилось?
– Не важно. Это не похоже на вашу ситуацию с Бет.
– Но вы понимаете?
– Я понимаю, что вы хотели сказать. Хотя, если вы действительно любили жену, то как же позволили зайти делу так далеко?
Гас помолчал, принимая удар.
– Я тоже не знаю.
– Папа! – Морган мчалась по коридору.
Гас обернулся, беря себя в руки. Девочка чуть не врезалась в отца.
– Папа, ты не заметил, не заметил! – Она выкрикивала это на выдохе, голос дрожал.
– Что не заметил?
– Не могу поверить, что ты не заметил!
Ее глаза наполнились слезами. Гас поднял дочь и усадил на стойку.
– Что не заметил?
– Только… только что!
– Морган, успокойся. Что случилось?
– Вы тут говорили, и ты не заметил!
– Что не заметил?
Она выкрикнула во весь голос:
– Мама звонила!
Гас на мгновение застыл, потом бросился в коридор.
В одно мгновение Гас оказался в комнате дочери. Энди и Морган бежали следом. Он подхватил телефон с розового коврика у кровати, где дочь бросила его. В ухе замурлыкал тональный набор.
– У Морган есть определитель номера? – спросила Энди. Она стояла в дверях.
– Нет.
– Тогда нажмите звездочка-шесть-девять.
Гас и сам раньше пользовался автоматическим набором последнего входящего звонка. Он нажал кнопки и стал ждать. Ответил детский голос:
– Алло.
– Кто говорит?
– Ханна.
Смущенный, Гас прикрыл динамик и спросил у дочери:
– Твоя подружка Ханна звонила сегодня утром?
Морган медленно кивнула.
– Прости, пожалуйста, Ханна, – сказал Гас в трубку. – Это папа Морган Уитли. Мы ошиблись номером. – Он отключился и строго посмотрел на дочь: – По-моему, ты сказала, что звонила мама.
– Она звонила!
Гас растерянно посмотрел на Энди. Та присела на край кровати, чтобы ее глаза оказались на одном уровне с девочкой.
– Ты уверена, что звонила именно мама?
– Да. Это была она. Больше некому.
– Это очень важно. Если она звонила, твой папа и я хотим поговорить с ней.
– Мама звонила. Я знаю, что это была она!
Гас ласково взял дочь за руку:
– Что она сказала, родная?
– Ничего не сказала.
Взрослые скептически переглянулись.
– Так ты не слышала ее голоса? – спросил Гас.
– Нет.
– Тогда откуда ты знаешь, что это звонила именно мама?
– Цифры.
– Не понимаю. Какие цифры?
– Девять-пять-три-четыре-восемь-восемь-девять.
Энди спросила:
– Это номер сотового телефона Бет?
– Нет. Лапочка, о чем это ты?
Морган подняла телефон и приложила к уху отца.
– Слушай. – Она нажала на кнопки. Прозвучала мелодия.
Гас посмотрел на Энди:
– Это «У Мэри был барашек». Песенка.
Морган сказала:
– Об этом я и говорю. Мама давным-давно показала мне, как это делается. А теперь она позвонила и нажала эти цифры. Только что. А потом повесила трубку.
Гас почувствовал озноб.
– Ты когда-нибудь рассказывала Ханне об этих цифрах? Она знает, как сыграть эту мелодию?
– Не-а. Это наш с мамой секрет.
Гас вопросительно посмотрел на Энди:
– Почему же я попал к Ханне, когда набрал последний входящий номер?
– Сейчас продаются специальные устройства для обмана определителя номера или набора входящего номера. Мы все время сталкиваемся с этим, когда имеем дело с телефонными хулиганами.
– Значит, звонить могли с телефона, снабженного такой электронной штуковиной?
– Это объяснило бы, почему вы попали к Ханне, когда набрали звездочка-шесть-девять. Вы подхватили предпоследний звонок вместо последнего.
– Тогда, возможно, это была Бет.
– Это была мама. Я знаю! – Морган выглядела так, будто собирается ударить отца.
Гас молчал, но почувствовал, что у Энди мелькнула та же мысль. Агент ФБР вскочила с кровати.
– Я попрошу кого-нибудь из наших техников попытаться проследить этот звонок.
Гас бросил ей трубку.
– Только давайте больше не будем пользоваться телефоном Морган. Не хочу что-нибудь испортить, – заметила Энди.
– Тогда пойдем на кухню. – Гас выскочил в коридор. – Если это звонила Бет, почему она ничего не сказала? – спросил он на бегу.
– Не знаю.
Они остановились у кухонной стойки. В глазах Гаса затаился страх.
– Вы не думаете, что это кто-то пошутил?
– Надеюсь, наши технари это выяснят.