Книга Ты мой худший вариант - Анастасия Градцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я не пойду туда, – я зябко передёргиваю плечами. Все же тонкое шелковое платье не лучший выбор для апрельского вечера. – И ничего говорить не буду. В прошлый раз я не знала, что она дочь директора, а сейчас знаю.
– Какая разница, чья она дочь? – выходит из себя Зак. – Ну что ты на ровном месте распсиховалась?
– Я, как ты говоришь, распсиховалась, потому что ты скрыл это от меня!
– А что, это какая-то великая тайна?
– Видимо, да, раз ты молчал!
Я понимаю, что начинаю кричать, поэтому останавливаю себя и отворачиваюсь. Еще не хватало и правда устроить тут скандал. Как бы я ни была зла на Зака, я не могу так его подставить.
– Лия, – начинает он, но я его перебиваю:
– Пожалуйста, можно я поеду домой. Если ты не можешь меня отвезти, давай я вызову себе такси.
Зак медленно выдыхает, в его глазах самая настоящая злость, но он почему-то сдерживается. Не орет.
– Зайди внутрь, а то замерзнешь, – бросает он. – Я сейчас со всеми, с кем надо, попрощаюсь, и отвезу тебя.
Когда мы едем, в машине царит такое ледяное молчание, что его можно распиливать на кубики и класть в напитки.
Ни у одного из нас не находится слов друг для друга. Зак явно в бешенстве, что я сорвала его планы и нарушила нашу договоренность, а меня потряхивает от страха и от злости одновременно. А еще… как будто бы от разочарования.
Я была уверена, что Жанна – дочь какого-нибудь важного партнера его отца или что-то в этом духе и что ей нельзя было отказать, чтобы не подставить под удар всю их огромную компанию. А еще втайне сама от себя думала, замирая от собственной смелости, что Зак это все выдумал только для того, чтобы… чтобы быть со мной. Что я ему на самом деле нравлюсь и он просто решил так ко мне подкатить…
А оказалось, что Зак – тот, кого я привыкла считать до безумия смелым и не признающим никаких авторитетов – устроил всю эту театрализацию с фальшивыми отношениями действительно ради Жанны. Оказалось, что он прогибается всего лишь перед дочкой директора. А если быть точнее, перед самим директором. Неужели это все ради успеваемости? Неужели просто для того, чтобы ему в дипломе нарисовали хорошие оценки?
Как-то это все мелко. И недостойно того Зака, которого я знаю.
Да, я сама боюсь сейчас лишний раз разозлить директора, но не из-за себя. Я боюсь, что он сорвется на маме, которой и без того слишком много достается.
А чего же боится в таком случае Зак?
Я не знаю. И непохоже, что сейчас именно тот момент, когда можно поговорить по душам.
Зак останавливает машину у подъезда, и я неловко бормочу:
– Пока.
– Какое еще «пока»? – враждебно спрашивает Зак. – Я тебя до квартиры провожу.
– Не надо, я сама дойду.
– Кажется, я не спрашивал твоего мнения, – резко парирует он и выходит из машины.
По лестнице я поднимаюсь первой, и это почему-то ужасно неловко. Я спиной и тем, что ниже спины, чувствую взгляд Зака, и мне до слез обидно, что такой прекрасно начавшийся вечер оказался так бездарно испорчен.
Может, я и правда зря психанула?
Я открываю дверь ключом, Зак стоит молча позади меня, и я рассчитываю, что сделаю шаг в квартиру, обернусь, попрощаюсь с ним и закрою дверь, но внезапно все идет совсем не так.
Потому что едва я распахиваю дверь, как вижу мою маму, целующуюся прямо в коридоре с каким-то незнакомым мне мужиком.
– Мама?! – вскрикиваю я от неожиданности.
Они тут же отпрыгивают друг от друга. Мужчина постарше мамы, но выглядит довольно симпатичным. У него приятное волевое лицо, аккуратная борода и темные глаза, которые сейчас очень растерянно на меня смотрят.
– Лия, – бормочет мама, быстро одергивая на себе блузку. – Ох, Захар, ты тоже здесь… Я думала, вы на балу сегодня. И ты говорила, что приедешь поздно!
– Планы поменялись, – машинально отвечаю я.
За моей спиной раздается смешок.
– Здравствуйте, Ольга Григорьевна!
А потом Зак делает шаг вперед и протягивает ладонь этому мужчине:
– Добрый вечер, господин Шварц.
Он пожимает руку, опаляя его настороженным взглядом из-под нахмуренных бровей.
– Добрый вечер. Простите, а вы…
Он как-то интересно говорит, вроде и по-русски, но при этом в звучании его слов есть какая-то неправильность.
– Я Захар Громов, – ухмыляется Зак.
– Сын Алексея? О простите, не узнал вас сразу. Мы виделись… два года назад?
– Кажется, три, господин Шварц.
Мужчина вздыхает, ерошит темные волосы с небольшим проблеском седины, а потом вдруг улыбается очень тепло и даже как-то смущенно.
– Зовите меня, Дэннис, Захар. Раз уж мы с вами встретились в такой… эээ… занятной обстановке. И вы тоже, юная фрау, можете так ко мне обращаться.
– Это Лия, – поспешно добавляет мама. – Моя дочка.
– Я так и понял, Оля, – улыбается он. – У вас поразительное сходство. Она просто твоя маленькая копия.
Он протягивает мне руку.
– Рад знакомству. Я Дэннис, друг вашей мамы.
– Я Лия! И я тоже рада познакомиться. А то мама ничего про вас не рассказывала.
Мама краснеет.
– Мы пойдем, – говорит она торопливо и хватает Дэнниса за рукав. – Вы… наверное, чай хотели попить с Захаром, да? Отдохнуть после мероприятия? Не будем вам мешать. Мы все равно собирались гулять, правда?
– Да, – растерянно соглашается Дэннис.
И, несмотря на мои уверения, что они нам не мешают и что Зак вообще-то уже уходит, через десять минут входная дверь громко хлопает, оставляя нас в квартире одних.
– Кто это? – тут же выпаливаю