Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Разная литература » Охота на Лис - Марк Адамов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Охота на Лис - Марк Адамов

53
0
Читать книгу Охота на Лис - Марк Адамов полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:
каждым мгновением, что Варион разглядывал безжизненную постройку, его влекло к ней всё сильнее.

— Ах ты мразь, — шикнул он.

Химера перехватил меч поудобнее и направился к дому. С каждым шагом жжение распространялось всё дальше, пока не добралось до головы. Необъяснимая жажда захватила разум Лиса и заставила без раздумий выбить хлипкую дверь.

Огромное помещение, когда-то служившее ремесленной лавкой, было разгромлено. Среди сваленных обломков лежали три истерзанных тела. Должно быть, они были местным хозяином и его подмастерьями.

Эти разрушения расчистили площадку для безумного магического представления, сумевшего затмить казнь на площади. У дальней стены, рядом с затухшей печкой, сидел на коленях Альхиор. Тёмный маг раскинул руки, из которых вырастали тёмные ветви и огибали помещение вдоль стен. Они сходились у места, где когда-то стоял прилавок. Сейчас там мерцал угловатый полупрозрачный камень, медленно наполняющийся чистой тьмой.

Ну а над серединой лавки зависло нечто, сотканное из клубов дыма. Будто живое существо, оно витало под потолком и искало выход, но всякий раз натыкалось на теневую преграду Альхиора. Этот дым был чернее любого полотна, которое когда-либо видел Варион. Один взгляд на него словно вытягивал из Лиса частичку души.

Каждый перелив живого дыма сопровождался рёвом и скрежетом. Он одновременно напоминал солдатский рог, топот тысячи копыт и далёкое биение колокола. Резкая боль пронзала голову Химеры в такт этому буйству чудовищных звуков. Пусть неведомое существо и напоминало бесформенное облако чистой тьмы, он ощущал на себе его взгляд. Хищный, голодный взгляд.

Альхиор и не заметил, как Лис вторгся на его капище. С полузакрытыми глазами, он выпал из реальности и вёл свой неведомый разговор с бесплотным чудовищем.

— Так и знал! — воскликнул Химера. — Так и знал, что это ты, сука!

Маг продолжал бубнить что-то себе под нос, но скрежет тёмного облака заглушал его слова. Варион смотрел на его сгорбленную, худую фигуру, и его наполняла ярость. Древнее, гнетущее чувство толкало Лиса вперёд, требовало пронзить этот чёрный дублет насквозь.

Но аккурат между ними проходила волна тёмной энергии. Приблизившись к ней, Химера ощутил покалывание по всему телу, а плечо раскалилось так, что, казалось, сейчас прожжёт насквозь тюремную робу.

Как и остальные, волна эта проходила через мерцающий кристалл, добраться до которого было куда реальнее. Что бы ни задумал Альхиор, этот камень размером с кулак играл важную роль в зловещем замысле.

Химера замахнулся и сбил кристалл с места мечом. Раздалось шипение, искры вырвались из артефакта. Лис вскрикнул и бросил оружие на пол, когда его клинок начал плавиться.

Сработало. Едва кристалл откатился в сторону, свечение погасло. Тёмные волны замерцали и медленно растворились с обиженным шипением. Альхиор открыл глаза. Он сразу увидел старого знакомого, а Химера ответил ему довольной ухмылкой.

— Ты что наделал? — заговорил тёмный маг. Обычно надменное лицо перекосило нечто, похоже на ужас. — Что ты наделал, Лис?!

— Закрой свой рот, Альхиор, — шикнул Варион. Оружия он лишился, но был готов уничтожить чародея голыми руками. — Никакую тварь ты себе на помощь уже не призовёшь.

— Призыв я уже закончил, — Альхиор поднялся. — А вот связать его я не успел…

Не успел он и договорить. Волны его магии окончательно исчезли, но тёмное облако в середине лавки никуда не делось. Оно издало пронзительный гул и изменило форму, напомнив поднявшуюся для атаки змею.

Тьма набросилась на Альхиора. Её удар смял тёмного мага и выбил ближайшую к нему стену. Гибельный гул вырвался наружу и разнёсся по улице.

— Какого Чёрта ты творишь? — в разорённую лавку ворвался Хлыст.

— Это не я… — Химера не мог отвести глаз от освободившейся твари. — Подожди…

— Валим!

Хлыст потянул спасённого товарища за рукав. Варион тряхнул головой и освободил взгляд от влияния тёмного облака. Он бросился за другим Лисом, но успел прихватить оставшийся без хозяина кристалл. Что бы это ни было, тёмному магу оно нужно. Хотя, едва ли Альхиор пережил встречу с собственным творением.

Химера бежал за Хлыстом и Крысоловом под удаляющиеся звуки бойни. Колокол всё так же наполнял воздух над городом тревогой, и ему вторили ужасающие крики. Теперь к этому хору добавился рокот дымного чудовища. Варион хотел убить Альихора сам, но смерть от собственного жуткого ритуала тоже была весьма подходящим концом для него.

Самим же Лисам нужно было выжить, что теперь никак не вязалось с тем, чтобы задерживаться в Басселе.

«Аллеверы, значит? Будут вам Аллеверы, но мы ещё поговорим на этот счёт».

Глава 14. Мне нужен Химера

Последние мгновения перед взрывом Каддар помнил смутно. Лишь только образ головы возницы, сошедшей с плеч, как только лошадь застопорилась перед клинками солдат, замер перед глазами. Ему казалось, что катилась она целую вечность. А ещё был звук. Как будто неуклюжий торговец уронил тыкву на брусчатку.

Каддар не успел обдумать произошедшее до того, как огненный шар вспыхнул на площади. Он был достаточно далеко от повозки, но всё равно ощутил беспощадное касание жара на коже. За ним последовала волна, что отбросила Каддара к дверям Собора. Он ударился затылком о барельефы портала и медленно сполз на крыльцо.

Сознание следопыт не потерял: лишь в глазах какое-то время двоилось, а в ушах стоял навязчивый трезвон. Каддар нащупал каменный выступ стены, служивший пьедесталом для статуи местного святого. Он подтянулся и тряхнул головой. Зрение как раз возвращалось.

Главная площадь Басселя была во власти дыма и огня. Сколоченный наспех эшафот обратился в груду досок, из-под которой пытались выбраться раненные солдаты. Это были те гвардейцы, кому не повезло стоять стеной меж виселицей и взрывом, но кто сумел пережить вспышку.

Регалии огонь не чтил. В паре локтей от Каддара лежала дама лет сорока пяти, с которой он успел познакомиться за вчерашним ужином. Леди Белинду, отвечавшую за связи Басселя с другими землями, прибило к парапету вытянутым обломком эшафота. Точно копьё, он пробил её грудь насквозь и вышел сквозь позвоночник.

Чуть поодаль от Белинды нашёл свою погибель старший помощник командующего Клемена. На теле воеводы не было заметных ран, вот только шея его оказалась изогнута под углом, не совместимом с жизнью, от удара о каменные перила собора.

Зато уцелел сам Клемен. Командующий отстегнул изорванный парадный плащ и бросился вниз по ступеням с обнажённым клинком. Он что-то кричал гвардейцам, которые остались на ногах после взрыва. Те поспешили сомкнуть поредевший строй и выдвинулись к середине площади.

Дымный занавес соизволил разойтись и открыл взгляду Каддара настоящее побоище. Взрыв добрался до вельмож на парапете, но бедолагам внизу досталось куда больше. От повозки

1 ... 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Охота на Лис - Марк Адамов"