Книга Царь поневоле. Том 2 - Дмитрий Викторович Распопов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад тебя видеть здоровым и бодрым, — он тоже приобнял князя.
Тот отстранился и жадно посмотрел на него.
— Ну, не томи меня! Я хотел с тобой встретиться ещё вчера, когда ты приехал и только то, что ты устал, остановило меня от этой встречи. Ты знаешь, как я жду твоего рассказа! От него будет зависеть так много дальнейших решений.
Дядя улыбнулся, затем сразу стал серьёзным.
— Нам лучше сесть, мой рассказ будет долгим и многие из него тебе не понравится.
— Всё настолько серьёзно⁈ — расстроился князь.
— Да, боюсь нам придётся распрощаться с нашей свободой, он слишком силён, — ответил собеседник, сам садясь на стул только после того, как первым сел опечаленный новостями князь.
— Слушаю тебя, — поторопил он родственника, — рассказывай подробно и с самого начала, как только ты со своими воинами выехали из Мегиддо.
Глава 17
Даже я, ошалел от того, как встречали в Фивах вернувшуюся из похода армию. Было такое чувство, что я снова попал на праздник Хеб-сед Хатшепсут. Сотни тысяч людей приветствовали легионы, выгрузившиеся с барж за пять километров от столицы, а остаток пути пройдя по суше. С таким посланием прибыл ко мне гонец от Рехмира и я конечно выполнил так, как он попросил и теперь понимал почему. Огромное количество людей бросали лепестки цветов, громко пели приветственные гимны и масштабность происходящего просто поражала своим великолепием и размахом. И главное, что всё это продолжалось несколько часов, пока сначала прошли пехотные легионы, затем проехали тысячи колесниц и последним ехал я, в окружении своей охраны, которой стало ещё больше, поскольку Хопи провёл рекрутинг на недостающие места тех легионеров, которых он заметил в штурмах городов и значительно сократил тех, кто просто занимался охраной, вернув их обратно в пехотные части. Любви ему эти мероприятия среди уже бывших моих охранников не прибавило, но всё равно тот костяк, что охранял мой шатёр и он же участвовал во всех ночных вылазках, был неизменен и весьма высоко оплачен. Кроме стандартных выплат, они ещё негласно получали от меня премии за каждую ночную вылазку, чем были весьма довольны.
— Наш царь! Великий царь Египта! Могучий царь, покоривший мир! — крики раздавались со всех сторон, но они мало меня трогали. Я не понимал, почему во время прохождения триумфа римским триумфаторам напоминали, что они просто люди, чтобы у них не сорвало голову от успеха, лично я ничего головокружительного сейчас не чувствовал. Я был убеждён, что если меня убьют, то ровно эти же люди будут кричать это же самое любому другому человеку, какому им прикажут. Чтобы в этом не сомневаться, не нужно было быть великим человеком. Их явно собрали тут всех заранее, кормили, поили за счёт царской казны, весьма вероятно за мои же деньги, так что это видимое народное восхищение нисколько меня не трогало, я отлично знал, что такое любовь толпы. Она так же мимолётна, как и её настроение. Сегодня тебя боготворят, а завтра с тем же энтузиазмом забросают дерьмом.
Через силу заставив себя улыбнутся, я махал рукой и делал вид, что мне всё это безмерно нравится. Проехав мимо занимающего старый лагерь войска, я подъехал к встречавшей меня огромной толпе сановников, стоявших на коленях. Оббежав взглядом, я не нашёл среди них Хатшепсут и её советников. Я показал жестом, что они могут подняться.
— Народ Фив рад встретить своего царя, победителя Митанни и покорителя Ханаана, — вперёд вышел богато одетый Рехмир с красивым посохом в руках и торжественно толкнул речь. Мне пришлось её слушать и вежливо улыбаться.
— Почему нет Его величества Хатшепсут? — поинтересовался я у него.
— Его величество неважно себя чувствует, ею занимаются жрецы, — ответил он, не моргнув и глазом, а значит явно соврал.
— Что же, благодарю народ Фив за встречу, я обязательно отпраздную свои победы и устрою всенародный праздник, — ответил я, а глашатаи тут же объявили об этом всему народу, отовсюду послышались радостные вопли.
Через полчаса песен, плясок и торжественных речей, наконец встреча царя окончилась, и я смог попасть во дворец.
— Мы все так безмерно рады, что Его величество вернулся, — лебезил передо мной всю дорогу Рехмир и если я раньше думал, что он просто так играет на публику, то сейчас, когда мы шли по коридорам только в окружении преданных мне людей, я внезапно понял, что он всерьёз.
Удивлённо остановившись, я спросил у него.
— Рехмир, ты чего мне лижешь жопу? Ты же мой друг! Мне есть кому её лизать и без тебя.
Верховный визирь смутился и покраснел, сбоку шагнул вперёд Усерамон, который поклонился мне и тихо сказал.
— Его величество должен простить верховного визиря, поскольку многие из нас не знают, как вести себя с Его величеством.
— Да? — сильно удивился я, — а что такого произошло, пока меня не было?
— Из Тира, Митанни и Ханаана приходили и до сих пор приходят такие новости мой царь, — ответил мне по-прежнему Усерамон, — что боюсь, Его величество поднялся в глазах многих придворных на слишком большую высоту.
— Это как Усерамон? — хмыкнул я, не понимая его витиеватых изъяснений.
— Боюсь мой царь, что все вокруг и я не исключение, дрожим от страха в присутствии Его величества, — с трудом, но ответил мне наконец прямо глава канцелярии.
— Да? — тут я изумился по-настоящему, — отчего это? По-моему, многие цари Египта раньше воевали и захватывали новые территории, я вообще лишь вернул Египту то, что и так раньше принадлежало ему по праву.
— Но никто из них мой царь, не казнил раньше целыми городами, вместе с женщинами и младенцами, — испуганно заметил Рехмир, — и не снимал кожу с тысяч людей, чтобы ею украсить свой шатёр.
Моё лицо вытянулось.
— Откуда у вас такие слухи⁈ — сильно удивился я, — такого не было.
Тут многие вокруг удивлённо переглянулись.
— Вообще не было, мой царь? — переспросил меня Усерамон.
— Ну, как тебе сказать… — я замялся, вспоминая сначала иудеев, затем Хеврон, и глаза главы канцелярии Южного Египта торжествующе блеснули.
— Значит, всё же это правда Твоё величество, — заключил он, — ведь эти сведения поступали к нам напрямую от царского писца и мы все победы Его величества