Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Эмиссар СИСТЕМЫ - Артемис Мантикор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Эмиссар СИСТЕМЫ - Артемис Мантикор

140
0
Читать книгу Эмиссар СИСТЕМЫ - Артемис Мантикор полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:
послышался уже голос Хель.

— Всё в порядке, — нехотя отозвался я. — Просто лежу. Хорошо… Только, кажется что-то сломал, но ничего серьёзного. Вы как?

— В порядке, — отозвалась Хель, прижимая ушибленную руку.

— Жив, хоть и пришибло знатно, — сказал Тео, после чего зашёлся в приступе кашля.

Как следует прочистив горло он снова нарушил тишину своим гомоном.

— И что теперь будет? Кто ты такой на самом деле, Альтаир? Что это за стихия? Ты же явно не тауматург. Да и не Некромант точно!

— Зря ты так, — хмыкнул я, глядя в небо, пока на лицо падали капли воды. — Вообще-то меня зовут Альто Тёмный и я страшный некромант, которого разыскивают химерологи.

— О-ого! — изумился подрывник. — А в самом деле?

— Так я тебе всё и сказал, что не так?

— Надеюсь, этого ублюдка Дамиана таки поймал взбесившийся остров! — выругался он. — Но всё таки ты ведь не некр.

— Тебе мало того, что мы принесли в жертву кучу народу?

— Брось, мы тут не причём! — покачал головой Тео. — Нас подставили.

— Ты это химерологам расскажи. Они-то уведомлены, что это я сделал. Эх, если бы тот странный тип захватил остров раньше… Все бы на него повесили.

— Ясно, не хочешь — не говори, — насупился парень.

Я же наконец нашёл в себе силы подняться. Некрасиво так вот бросать товарищей и уходить в благословенное небытие. А я чувствовал, что ещё чуть-чуть, и я просто усну прямо здесь.

— Руку давай сюда, — попросил я подрывника.

Параметр целостности конечностей таки был. Получается, возвращать утраченное я тоже могу — получалось один в один так же, как при восстановлении предметов. Но были и два отличия — энергии это требовало существенно больше, и зачем-то отметилась необходимость, чтобы мы были из одной фракции. Но с этим проблем не было, будучи рабом, Тео потерял фракцию, а механисты обратно записать его не успели.

— Ты ещё и лекарь? — опешил Тео, когда его кисть окутал вихрь белых кубиков, постепенно возвращая утраченные пальцы. — Слушай, а пройдись по мне полностью своей медициной?

— Это не так работает, — ответил я. — Чтобы излечить твои ушибы придётся сначала удалить ушибленную область. Я не лечу, а восстанавливаю. Я же некромант всё-таки.

— Если ты некромант, то я наследник звёздного клана, — фыркнул Тео. — Ладно, обойдусь. Хель, слушай, ты же энирай. Ты наверняка должна уметь лечить…

— Ой, я… — опустила глаза девушка.

— Поверь, уж лучше моя медицина, чем её.

— Чёртовы некросы, — обиженно бросил Тео, хотя было видно, что он скорее пытается сбросить напряжение.

Его можно понять — из всей группы выжил один только Дамиан, да и тот оказался предателем.

— Ладно, идём. У местного алтаря нас должны ждать остальные — бывшие рабы, если они успели вовремя покинуть остров.

Он, кстати, изменился заметно сильней, чем я думал. Сейчас над ним формировались плотные грозовые облака, некогда закрывавшие небо над сорок шестым. Цеплявший остров водопад поднимал над ним плотный туман, уходивший вверх.

Но вскоре из тумана выплыл свет от множества факелов и костров собравшихся там разумных. Затем послышались приглушённые голоса, и наконец мы вышли из облака в круг света рядом с алтарём, вокруг которого стояло множество существ, среди которых были представители целой кучи незнакомых народностей. Зверолюды разной степени «озверения» от почти животных до ничем не отличимых от людей. Какие-то эльфы или что-то ещё из длинноухих… и конечно, химеры. Жертвы экспериментов Цеха.

Людей было в разы больше, чем я предполагал, когда видел тех, кто согласился на мое предложение. Видимо, после того как остров начало трясти, а повсюду появились некроморфы, желающих стало в разы больше.

Среди прочих я заметил крылатую энирай и заметно успокоился. Значит, остальные бывшие рабы Красного лиса успели уйти до того, как всё началось.

Я посмотрел на прихрамывавшего Тео — тот глядел на меня с любопытством и ждал, что я скажу. Собственно, все ждали чего-то вроде речи. Но сперва я прошёл к алтарю, и активировал создание моста. Пусть поскорее начинается отсчёт дороги домой.

Переход на Расиэль-46 был теперь недоступен. Вариант был зачёркнут и не активировался. Конечно, остров улетел черт пойми куда. Теперь вообще непонятно что будет дальше. Этот суровый некромант отправился к механистам, а значит наведет там шороху. Как бы лишний раз меня к этому не приплели. Было бы весьма неловко, если на меня начнет охоту сразу две фракции…

Построение моста на Ирису занимало с акселератором всего три с половиной часа, это ещё раз подтверждало теорию, что спускаться вниз быстрее, чем подниматься наверх.

После этого я вышел к бывшим рабам, которые все это время молчали и ждали моих действий. Я пнул лежавший рядом деревянный ящик. Он подскочил, и я встал на него, возвышаясь над толпой. Коррекцией я усилил громкость своего голоса, а Видоизменением заставил тело светиться линиями белых кубов.

— Какого черта ты делаешь? — спросила Тали в моей голове.

— Устраиваю убедительное шоу, — ответил я.

После этого обвел взглядом собравшихся передо мной бывших рабов и заговорил:

— Друзья! Вы прошли через многое. Вас лишили свободы, заставляли терпеть пытки и унижения. Но теперь всё это позади. Я могу предложить вам новый дом — место, где царят мир и равенство. Там, на моем острове, нет рабства и принуждения. Каждый волен заниматься тем, что ему нравится. Вы сможете спокойно трудиться, не боясь, что вас заберут в очередной жестокий рейд или пришьют лишнюю конечность. Я вижу среди вас представителей многих рас и народов. Но обещаю, каждый будет жить там в мире с другими. На моем острове нет места конфликтам и притеснениям.

Я оглядел всех, кто собрался. Они заинтересованно ждали. В глазах многих сияла надежда, другие же переминались с ноги на ногу, ожидая подвоха.

— Конечно, есть несколько простых правил, которые придется соблюдать. Глава поселения будет следить за порядком и выдавать разрешения на выход с острова с правом возврата. Но поверьте, это лишь для вашей безопасности. Если кто-то захочет покинуть остров навсегда — я не стану мешать. В таком случае никому ни слова о том, где вы находитесь. Если местонахождение моего убежища станет известно могущественным фракциям, они непременно придут с войной и снова угонят вас в рабство! А этого я не допущу. Поэтому, если кто-либо нарушит молчание — я найду этого предателя, где бы он ни прятался. И поверьте, смерть его будет страшна и мучительна.

Я сжал кулак и для большего эффекта превратил белые кубы в красные. Они разлетелись от движения моего кулака.

— Вы вольны идти, куда пожелаете. Но если ищете безопасное пристанище — оно у вас под рукой. Я клянусь, что буду защищать вас от всех, кто посягнет на вашу свободу. Но мне не справится без вашей помощи. Вы тоже должны хотеть этой безопасности и стараться ее сохранить.

На этих словах многие рабы бодро закивали в знак согласия и поклонились мне. Мое представление явно произвело на них впечатление. Они были готовы пойти со мной.

Однако некоторые всё же сомневались.

— А что насчет наших семей? — спросил кто-то из толпы. — Некоторым удалось избежать рабства и они живут беглецами. Наш дом уничтожен.

— Конечно, вы можете вернуться к своим близким и забрать их с собой.

— Чем ты лучше всех этих механистов и химерологов? — бросил другой голос. — Хочешь запереть нас на острове! Опять придется подчиняться и бояться наказания!

— Я не собираюсь никого принуждать, — твердо сказал я. — На моем острове вы будете полными хозяевами своей судьбы. Это вы решите, каким будет ваше общество. Я лишь дам вам шанс жить спокойно и создать то будущее, о котором мечтаете. А все правила — это лишь меры предосторожности. Я уверен, никто из вас не хотел бы жить в страхе того, что рано или поздно на остров заявится рейд химерологов и продолжит свои зверские опыты.

Мои слова постепенно убеждали скептиков. Я видел, как в их глазах зажигается надежда. Они поняли, что я искренен в своем предложении.

В итоге подавляющее большинство рабов выразило готовность последовать за мной. Лишь единицы решили попытать удачу в другом месте. Я не стал их останавливать.

Когда я сошел с импровизированной трибуны, ко мне подошла крылатая девушка-энирай. Это была Алиша, подруга Хель.

— Спасибо тебе, Альтаир, — тихо сказала она. — Я давно потеряла надежду снова обрести свободу. Хель много

1 ... 43 44 45 ... 50
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Эмиссар СИСТЕМЫ - Артемис Мантикор"