Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо

132
0
Читать книгу Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 54
Перейти на страницу:
но нужно выслушать его условия для освобождения моей внучки. Будьте готовы. Он пришёл один.

— Один? — переспросил я.

— Это очень подозрительно, — прошептала фея.

— Я тоже так думаю, — порывисто согласилась ведьма. — Что-то тут не чисто.

— Главное, что вы предупреждены, — завершил свою речь монарх.

В этот же миг двери распахнулись, и нашему взору предстал седовласый герцог, который шёл уверенной и гордой походкой. Всё его лицо так и излучало самодовольство и восхищение своей гениальностью.

Я с трудом удержал себя в руках и осадил девушек, порывавшихся вцепиться этому недомерку в глотку. Признаюсь, убил бы его на месте, но нужно было узнать, где Аврора.

— Добрый день, Ваше Величество, — он отвесил вальяжный поклон.

— Говори, что тебе нужно, Терей, — сурово потребовал Эйдан Пламенный.

— Так сразу? — мужчина хищно оскалился. — Всегда любил деловой подход. Не буду долго ходить вокруг темы. Мне нужен трон.

Блисса возмущённо пискнула, а Мария вскочила и собиралась шарахнуть в незваного гостя каким-нибудь забористым проклятьем. Я схватил брюнетку за плечо, чтобы она на натворила глупостей. Зная её вспыльчивость, я вполне мог предположить, что данный поступок имеет место быть и только усугубит ситуацию.

— Не многовато ли тебе будет? — хмыкнул правитель.

— Зря улыбаешься, Эйдан. Мы давно знакомы, и ты не хуже меня знаешь, что на кону жизнь твоей внучки.

В этот момент я почувствовал две пары женских рук на своих плечах. Я прекрасно осознавал происходящее, но стоило этому хмырю упомянуть Аврору, как чешуя тут же проступила на моих щеках, а кулаки самопроизвольно сжались ещё сильнее.

Только выдержка, выработанная с годами в военном деле, не позволила мне прямо сейчас открутить сволочи голову.

— Откуда нам знать, что она жива? — спросил у герцога.

— Князь Шаардан, — он медленно повернулся ко мне, растягивая слова. — Что, не нравится чувствовать себя беспомощным?

Его смех эхом прокатился по помещению. Вельможа явно был уверен в своих силах.

— Не чувствуешь свою пару, мальчик? Она находится в хорошо защищённом месте, не пробьёшься.

Казалось, все присутствующие услышали скрип моих зубов, по крайней мере улыбка этого гада стала ещё шире.

— Где моя внучка? — спросил Император, чеканя каждое слово.

Монарх явно терял терпение и уже готовился отдать приказ об аресте этой падали.

— В надёжном и хорошо защищённом месте, — повторился мужчина. — Я же говорил, чем ты слушал?

В глазах монарха разгорелось адское пламя, готовое обрушиться на соперника.

— Даже не думай, — предугадал тот его выпад. — Если через два часа я не подам сигнал, мои люди ворвутся к ней, и от твоей кровиночки не останется ни кусочка.

Императрица Доротея в ужасе округлила глаза и прикрыла рот рукой. Её супруг встал со своего места и приблизился к похитителю.

— Как ты умыкнул её из дворца?!

— Это было проще простого, — казалось, Вельский совершенно потерял всякий страх. — Твоя внучка тесно сдружилась с моим сыном. Я узнал об этом буквально вчера благодаря генералу Императорской гвардии.

Я ошарашенно посмотрел на герцога, не понимая, что он несёт.

— А чему ты удивляешься, Маркус? — продолжил он. — Неужели ты думал, что я не увижу ваших переглядок с фальшивой служанкой и не сложу два и два? Я же не идиот.

— О чём он говорит, Маркус? — Император гневно взглянул на меня.

— Мы проникли в дом Вельских, чтобы вычислить главную сволочь, Ваше Величество, — процедила Маша. — Генерал ни о чём не знал, мы всё для этого сделали.

— Да, это было забавно, — герцог Терей расхохотался. — Додуматься, как эти девицы проникли в мой дом, тоже было не то, чтобы трудно. Мой сын, надо признать, отказался мне помогать, поэтому я сделал всё сам. Помнишь, ты в начале своего правления спонсировал разработки телепортационного заклятья?

— Не понял… — просипел монарх.

— Нашёлся одарённый маг в трущобах. Жаль, не доработал, но мне и этого хватило. Одно письмо от моего сына, и птичка в клетке!

Мужчина снова рассмеялся, радуясь своей шутке. Феникс-то и есть птица.

Мы ошарашенно смотрели на того, кто с такой лёгкостью сумел всех обдурить. Репутация Вельского всегда была чиста, как слеза младенца, исключая его пристрастие к азартным играм. Но видя его преданность короне, ему прощали подобное увлечение.

И как я мог проглядеть?

Судя по лицу императорской четы, они оба задавались тем же вопросом. Этот человек был одним из главных приближённых правящей династии, как и его предки, поэтому никаких сомнений в его адрес даже не возникало.

— Хорошо, — Император выпрямился и спокойно произнёс. — Трон твой. Как только я увижу Аврору живой и невредимой, я подпишу все соответствующие документы.

— Нет! — вскрикнула фея.

— Ваше Величество, не вздумайте! — Мария поддержала подругу.

— Как же… — я сделал несколько шагов по направлению к Эйдану Пламенному, но он остановил меня одним движением руки.

Всё внутри похолодело от перспективы такого правителя Креории. Перед моими глазами пронеслось возможное будущее, утопающее в крови, грабежах, разбоях и многочисленных войнах.

Эта циничная скотина ни перед чем не остановится, стремясь получить желаемое. Жаль, что я слишком поздно это понял.

— Нет, Величество, — герцог ехидно ухмыльнулся. — Мне не нужна твоя кандидатура даже в перспективе. Ты выпьешь яд и отправишься за грань. Таково моё условие.

— Где Аврора?! — рявкнул феникс.

— Только после Вас.

Дальнейшее происходило, словно в замедленной съёмке. Я не сообразил, как фея молниеносно подлетела к Вельскому и огрела его по голове тяжеленным пресс-папье.

В моей голове возникло два вопроса: где она его достала и как подняла?

Герцог рухнул на пол, мгновенно потеряв сознание. Его тело с глухим ударом встретилось с покрытым ковром мрамором.

Мы шокировано смотрели на хрупкую блондинку, испуганно выронившую предмет и побледневшую. Она дрожала, в полной мере осознав, что натворила.

— Я его убила? — дрожащим голосом спросила девушка.

— Не думаю, — простодушно фыркнула Кострова. — У тебя сил не хватит. Хотя, лучше бы он сдох. А где ты вообще эту штуку достала?

Блисса кивнула стол, стоявший позади нас. Он был нужен для подписания срочных документов, чтобы Император не выходил из малого тронного зала в кабинет.

Оригинально…

— Молодец! — задорно улыбнулась ведьма. — Моя школа!

— Он же убьёт её, — просипела Императрица, находившаяся на грани обморока.

— У нас есть полтора часа, — ответил я. — У нас есть список…

Неожиданная попытка моего дракона вырваться на свободу выбила из меня весь воздух. От неожиданности я застонал и упал на колени.

— Маркус? — Мария подскочила ко мне, с тревогой заглядывая в мои глаза. — Что с тобой? Нужна какая-то помощь? Марк, не молчи же!

Я был бы и рад ответить, но лоб покрылся испариной, а виски прострелило острой болью. Такое со мной творилось только

1 ... 43 44 45 ... 54
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Феникс для Дракона, или Истинность – не повод для знакомства - Ирина Ардо"