Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Оборотные цветы - Северина Флокс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Оборотные цветы - Северина Флокс

84
0
Читать книгу Оборотные цветы (СИ) - Северина Флокс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
попадаем и мы.

Я удивлённо подняла бровь:

— Такого в нашем уговоре не было.

— Теперь есть, — невозмутимо парировал василиск, — надень какое-нибудь длинное платье.

— Ты же знаешь...

— Ссая, — змеиные зрачки сузились от нетерпения. — Я прекрасно знаю, что в твоей гостевой комнате набит целый шкаф различными нарядами, которые Лукас велел тебе прислать. Будет лучше, если ты самостоятельно облачишься в платье, а не будешь испытывать моё терпение.

Возмущённо выдохнула. Ладно, будет и на моей улице праздник. Если уж Шерсар стал по привычке сыпать угрозами, то лучше подчиниться, во избежание различных инцидентов.

Аккуратно сложив карту, неторопясь вышла из библиотеки, позвав за собой барса.

— Жду в парадной, через десять минут, — донеслось из-за спины.

Нахмурившись, тряхнула головой, мысленно одарив Шерсара нелестными эпитетами.

Глава 45

Приблизившись к огромному шкафу, решительно замерла напротив него и распахнула дверцы. На третий же день моего пребывания здесь глава депортамента распорядился прислать мне одежду. Однако количество всемозможных кофточек, юбок, жилеток, плащей и множества всякой всячины просто поразилл — я бы не сносила всего этого и за пять лет. А к чему на последней вешалке висел полушубок, было совершенно непонятно. Я ровно один раз открыла шкаф и тут же закрыла. Подробное изучение его содержимого и примерка вещей мне отчего-то совершенно претили. Я ограничалась парой брюк и двумя блузами. И вот теперь предстояло залезть в этот шкаф почти с головой в поисках подходящего предмета гардероба. Стоит отдать должное тому, кто занимался выбором одежды: были здесь и несколько смелые фасоны, но так или иначе всё было сделано с большим вкусом. И, наверняка, стоило это целую кучу денег.

Кусака просунул свою большую голову в дверцу и принялся водить носом, словно вынюхивая что-то.

— К сожалению, пушистик, в этом деревянном монстре не спрятан лишний кусок мяса, в нём скрываются лишь грамотно сшитие куски ткани.

Время не ждёт — напомнила себе мысленно. Если через десять минут я не появлюсь в парадной, то, зная категоричность стража и его нетерпеливость, он заставить меня плясать хоть голой.

Выбирая среди тяжёлых и пышных платьев, инкрустированных различными драгоценными камнями, я остановилась на малиновом. Оно выглядело наиболее лёгким из всех остальных, и его подол расходился солнцем, что повышало вероятность того, что мои ноги не запутаются в нём, и вся эта затея не закончится моим грандиозным падением на пол.

Протянув к нему руку, резко замерла. Осторожно отодвинув его в сторону, коснулась нежно-голубой ткани, совершенно невесомой и приятной на ощуп. Вытащив свою находку, быстро скинула с себя брюки и блузу и сменила наряд.

Подошла к зеркалу и расправила ладонями ткань. Воздушное платье, обволакивало фигуру. Тонкие лямки переходили в глубокий вырез, который затем облегал талию и превращался во множество остроконечных лепестков, образующих юбку, доходившую до щиколоток.

Отбросив волосы цвета вороного крыла назад, быстрее бросилась вон из комнаты, вспоминая на ходу, где находиться парадная.

Глава 46

Быстрым вихрем влетев в залу, остановилась посредине неё и обернулась, ища василиска. Он стоял в дальнем углу, облокотясь на спинку кресла. На нём были надеты обычные брюки и бежевая рубаха. Пепельные волосы серебряными нитями укрывали широкие плечи.

— Ты задержалась на две минуты, — заметил Шерсар.

Я увидела, как он хищно втянул воздух, словно принюхиваясь к чему-то, а в его голосе прорезались азартные нотки. Испытывает ли змея возбуждение перед тем, как пронзить клыками мышь? Осторожно сделала шаг назад, подозрительно хмурясь. Страж одним движением преодолел разделявшие нас растояние и осторожно коснулся моих волос.

— Это не то, что я просил надеть, но мне определённо нравится.

Сая, ты чудесно выглядешь — перевела мысленно.

В парадную проскользнул Лютик и грациозно улёгся на пол. Благодарно улыбнувшись кисе, приободрилась — в любом случае уже не одна.

— Давай начнём, — пара хлопков, и залу наполнили звуки прекрасной музыки. Тяжёлая мужская ладонь властно легла на талию, увлекая за собой.

— Просто расслабься, Сая. Позволь мне вести, и всё пройдёт просто отлично.

Именно эти слова окончательно выбили меня из колеи. Все мышцы словно окаменели, отказываясь двигаться, и я в паническом ужасе стала наблюдать, что будет дальше.

Спустя три часа моя голова окончательно пошла кругом от многочисленных поворотов, наклонов и изящных па, которые совершенно не желали получаться. Наш танец больше походил на обоюдный акт насилия. Чудесная музыка была мне непривычной, в конце концов её мотив настолько замылился для меня, что движения совершенно перестали попадать в такт. Для меня всё было безликим: незнакомые взмахи руками и ногами, смысла которых я не понимала, ритмический рисунок, слишком идеальный и чопорный.

Со стороны, наверное, больше походило на то, что Шерсар просто таскает меня по зале, и он даже не заметил, если бы я свалилась на пол. Лютик периодчиски по-кошачьи фыркал и иногда прикрывал лапами глаза. Силы группы поддержки в виде кусаки, очевидно уходили на то, чтобы не выдавать своего довольствия комичностью происходящего.

— Ссая, демоны тебя разорви, просто расслабься, — василиск почти рычал от злости.

— Ты уже четвёртый час бездумно таскаешь меня по зале. Как я могу расслабиться? — Рассерженно спросила. С каждой минутой это занятие надоедало мне всё больше, а терпения оставалось всё меньше.

— Мы станем посмешищем всего двора.

Фыркнув, заметила:

— Когда это тебя волновало.

Чёрные зрачки нехорошо сузились, предвещая нечто недоброее.

— Сейчас волнует, — почти прошипел василиск и что-то про прошептал про себя.

Чары резко притянули меня к мужскому телу, дёрнули за волосы и заставили держать спину ещё ровнее, хотя у меня и так уже ныла вся шея.

— Да как ты... — Сказала возмущённо, но магия не позволила договорить, лишая голоса.

А дальше всё происходило, словно я была посторонним наблюдателем. Мы закружились по парадной зале, изящно повторяя все нужные движения, и ни разу не ошиблись, что было неудивительно. Почти прозрачные золотистые нити соединяли меня со стражем, заставляя тело выполнять всё в точности так, как он этого хотел.

Кукловод резко дёргает за нити и марионетка оживает: происходить чудо. Она так смешно и натуралистично движется, забавно помахивая ручкой на потеху зрителям. Только стеклянные глаза абсолютно пусты, в них не теплится ни одной разумной мысли.

Разозлившись, мысленно закричала, требуя остановиться. И внезапно всё закончилось. Я снова владела своим телом и могла говорить.

Так вот что он задумал? Станцевать с тряпичной куклой, покорной его магии?

— Извини, Сая. Иначе просто невозможно ничего сделать. Завтра потренируемся ещё.

Бархатный голос заставлял верить ему, доверять. Но есть только один единственный выход из этой ситуации: Сбежать, хотя бы на время, чтобы вдохнуть чистый воздух, не

1 ... 43 44 45 ... 76
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Оборотные цветы - Северина Флокс"