Книга Сердцеед - Карли Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Очаровательная брюнетка присоединилась к Ханне:
- Ну давай же, мамочка. Для меня одной все равно еды слишком много.
Грейс подняла брови:
- А ты откуда знаешь об этом? Разве ты помогала мне готовить? - сказала она с усмешкой.
- Потому что обычно ты много готовишь, а Ханна много не ест, правда ведь, Ханна?
- Нет. Честно. - Сестра Кендалл подняла руку в знак того, что действительно сказала правду.
- Просто мы с твоим папой сегодня ужинаем в «У Нормана». Ханна, если хочешь, пойдем с нами. Кендалл может заехать за тобой туда, или я завезу тебя домой на обратном пути. Просто позвони сестре, чтобы она не волновалась.
- Спасибо, мамочка! Здорово!
- Спасибо, Грейс.
Девочки убежали прежде, чем Слоун представилась им.
- Извините. Хотелось бы, чтобы у них были более изысканные манеры, но они подростки и совершенно зациклены на себе. - Грейс покраснела и смущенно улыбнулась.
- Все в порядке. У меня сестры-близняшки, так что я вас понимаю.
Грейс кивнула:
- Спасибо вам. Кстати, вот и домик на дереве. - Она показала на дальний конец двора, где возвышалось большое дерево. - Оставайтесь здесь сколько пожелаете. Приятно было встретиться с вами.
Слоун улыбнулась:
- И мне тоже.
- Я не спросила вас, где вы живете, но, думаю, мы увидимся где-нибудь в городе. - Грейс развернулась и пошла по направлению к дому, оставив Слоун гадать, почему она не спросила, что Слоун делает в Йоркшир-Фоллзе.
Когда Слоун задавала этот вопрос самой себе, она чувствовала боль. Она приблизилась к дереву и уже готова была забраться на него, когда услышала шуршание веток. Она оглянулась на дом, но Грейс уже исчезла внутри.
Сердце Слоун застучало быстрее. Зная, что зря боится каждого шороха в этом спокойном городе, она пересилила свой страх и спросила:
- Кто здесь?
Она снова услышала шорох и вдруг увидела мужчину, который явно собирался сбежать.
- Нет, подождите. - Что-то подсказывало ей задержать незнакомца.
Человек остановился и повернулся к Слоун. Мрачные знакомые светлые глаза мужчины уставились на нее.
- Самсон? - догадалась она.
- А ты похожа на свою мать. - Никаких предисловий, формальностей и никакого тепла в голосе.
- Могу я рассматривать это как комплимент? - Она с трудом сглотнула. После долгих поисков перед ней стоял ее настоящий отец. Вот так просто.
- Как хочешь, так и рассматривай. - Его взгляд задержался на ней, потом он резко развернулся и пошел прочь.
Она в замешательстве окликнула его:
- Не уходи. Пожалуйста.
Он остановился, но не обернулся.
- Как ты оказался здесь? - спросила она, подумав, что если желание найти его привело ее к этому старому дереву, то это судьба свела их таким образом.
Он пожал плечами:
- А мне больше некуда идти.
- Твой дом… Мне так жаль, что он сгорел.
- Не ты же поджигала спичку. Тебе не за что извиняться.
Она сжала и вновь разжала кулаки. Судя по всему, никто и никогда о нем не заботился и не волновался за него, все это было ему незнакомо.
- Но почему ты пришел именно сюда? Сейчас?
- Пытаюсь обвести копов вокруг пальца.
- Извини? - Она придвинулась к нему на шаг, боясь, что он убежит.
- Я же не могу идти в общественное место. Вот поэтому-то я здесь. Пока дети в школе.
- Потому что этот домик на дереве навевает воспоминания?
Он что- то проворчал.
Она поняла, что он согласился с ней. Он не просто остался один, он ушел в свое прошлое. Его история представлялась ей все печальнее и печальнее, и хотя она была рада встретиться с ним сейчас, уже кое-что поняла. То, что дал ей Майкл Карлайл, не мог дать ей Самсон.
- Мне надо идти.
- Но я хочу познакомиться с тобой. - Она хваталась за любой предлог, лишь бы он не ушел от нее. - И я слышала, что ты тоже хочешь узнать меня.
Он бросил на нее сердитый взгляд:
- Я хотел увидеть тебя. Чтобы быть уверенным. Теперь мне надо идти.
Слоун была наслышана о его жестком нраве. Она слышала, что он был замкнутым, но не думала, что он будет таким грубым и с ней. «А чего ты ожидала, Слоун: радостного воссоединения семьи?» Самсон не был ни Чандлером, ни Карлайлом, и она не должна была рассчитывать на другую встречу.
Но в ней текла его кровь, и она не могла уйти вот так. С разочарованием она справится позже, но сейчас она просто не могла его отпустить.
- А в чем ты хотел быть уверенным? В том, что я твоя дочь?
- Да. - Он потянулся к ней, как если бы хотел прикоснуться, потом опустил руку. - У тебя волосы твоей матери и ее глаза. Я уверен, что ты моя дочь. Кто сказал тебе, что всемогущий сенатор не твой отец? - спросил он не слишком тактично.
По его тону она поняла, что он зол на сенатора и не доверяет ему. Он соблюдал осторожность, и Слоун понимала это. Но Майкла не в чем было винить, и она хотела, чтобы Самсон понял это.
- Мой отец… то есть я имею в виду сенатор Майкл Карлайл, признал, что я не его дочь.
Самсон вскинул голову и встретился с ней взглядом.
- Пару недель назад я встречался с ним в Вашингтоне. Говорил с сенатором. Он сказал мне то же самое.
Эта новость шокировала Слоун.
- То же самое?
- Он сказал, что расскажет тебе обо мне всю правду. Что ты уже достаточно взрослая, чтобы знать это. И я поверил ему, чертов дурак.
Она прищурилась.
- Майкл не лгал, - уверила она Самсона. И она на самом деле верила, что сенатор скажет ей обо всем. И Мэдлин говорила ей об этом.
- Тогда почему его болваны пригрозили мне, что мне будет плохо, если я не исчезну? И почему мой дом взорвался?
Слоун моргнула, многое стало проясняться.
- Майкл не знал о том, что произошло.
- Что ты такое говоришь, девочка. Кто не знал? - Самсон пнул поношенной кроссовкой грязь на дороге.
Он снова опустил взгляд, хотя и оставался стоять к ней лицом - хоть какой-то прогресс.
- Люди Майкла действуют сами по себе, они с ним никак не связаны. Он даже не знал, что ты прячешься и что тебе угрожают. Я уверена в этом.
- А почему ты так уверена? Потому что этот образец добродетели всегда говорил тебе только правду?
Она вздрогнула, как от пощечины. Он попал в точку, но она все еще чувствовала, что должна защищать человека, который вырастил ее.