Книга Осыпающийся Мир. Прикосновение Смерти - Альтеида
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Капитан, держитесь, отсылаю к вам Реймора. Лейтенант, продолжайте удерживать кают-компанию, мы подойдём с правого коридора. Будем отступать к мостику.
— Принято, — отозвались командиры двух групп.
Аделаида обернулась к своим подчинённым. Реймор уже исчез в коридоре за спиной, направляясь в сторону второй группы. Несмотря на то что уверден не умел говорить, человеческие языки он отлично понимал. Сен-Лоран поднял Шпинца, готовясь отступать. Ждали только её приказа.
Аделаида перезарядила штурмовую винтовку. Это оружие для неё было слишком громоздким после лёгкого пистолета, но его способность выпускать тридцать выстрелов в секунду была на удивление приятной. Майор дала знак рядовым приготовиться.
— Вперёд! — крикнула она, вставая из-за укрытия и зажимая до упора курок автомата.
Перед глазами выросли фигуры в красно-чёрной броне. Импульсная очередь ударила по первому стоящему ватсу. Защёлкали металлические дротики, и Аделаида услышала, как треснула броня. Ватс упал мешком, а девушка дёрнула дуло в сторону следующего врага. За спиной Сен-Лоран и Шпинц проскользнули в боковой коридор. Гумер, который пытался их достать, получил очередь прямо в голову. Шлем не выдержал, и гумер сполз по стене, оставляя на светлой поверхности зеленоватые следы крови. Из-за укрытий врага показалось четыре нечеловеческие фигуры. Аделаида подогнула ноги и упала на колени, прячась за стальным ящиком. Пули угрожающе загремели по нему, но Аделаиду не достали.
«Как-то плохо получилось», — подумала девушка.
Бизрамовцы поняли, что задумали люди, и начали стрелять по майору со всех орудий, так, что ящик отдавался крупной дрожью, а паузы между выстрелами были слишком короткими, чтобы открыть ответный огонь и тем более попытаться бежать. Сен-Лоран находился за поворотом чуть позади неё. Его позиция простреливалась ничуть не меньше, а укрываться было труднее. Очередная попытка Аделаиды выглянуть из-за укрытия закончилась выстрелом в грудную пластину. Девушка вскрикнула и упала на пол. Автомат отлетел в сторону, тускло сверкнув стальным корпусом.
— Майор! Вы живы? — закричал Сен-Лоран в наушнике.
Он попытался прорваться к командиру своей группы, но был оттеснён вражеским огнём.
Аделаида внимательно осмотрела светильники на потолке, словно видела их впервые. Девушка зашипела от боли и провела рукой по груди. На пластине в районе солнечного сплетения осталась глубокая вмятина, но дыры не было.
— Чёртов «Биз Рамос»! Как они мне надоели! — зарычала Аделаида, понимая, что от такого удара на груди останется уродливый синяк и что больше всего болит даже не он, а повреждённая спина.
— Рядовой Сен-Лоран и Шпинц, отступайте к кают-компании немедленно, — приказала майор и, тяжело сев, добавила: — я догоню через пару минут.
Если в мире есть законы, которые не стоит нарушать, то одним из них является правило: никогда не злить Аделаиду Риваил. Девушка прыгнула в сторону, перехватывая автомат. Пули загремели по полу, а металлические осколки забарабанили по шлему и боку, но Аделаида уже пролетела открытый участок и исчезла за баррикадой из столов на другой стороне коридора. Прижавшись спиной к укрытию, Аделаида развернула на руке экран управления кораблём. Она официально зарегистрировалась перед компьютером «Дыхания Сатурна» как капитан, и корабль был в полном её распоряжении.
«Раз нельзя избавиться от вас простыми методами, разберёмся по-другому», — злорадно подумала девушка.
Она активировала несколько команд, и за спиной пиратов шумно захлопнулась стальная дверь. Бизрамовцы оглянулись и, осознав, что что-то не так, бросились к укрытию, где пряталась майор. Аделаида проверила карту корабля. Товарищи послушались её и были уже на полпути к кают-компании. Топот инопланетных ног подсказывал, что у девушки осталось всего пару секунд. Список ближайших устройств оказался длинным, и девушка не сразу нашла то, что искала. Палец лёг на маленькую кнопку: «Активировать». Пошёл отсчёт. Аделаида пригнувшись бросилась в сторону от укрытия. В спину полетели импульсные очереди, но Риваил, подобно чёрной молнии, исчезла за поворотом, тем самым, по которому ушёл Сен-Лоран. Ещё один грохот закрывающейся двери, и пираты оказались отрезанными от неё куском стали толщиной пять сантиметров. За дверью послышались приглушённые крики и звон титановых пуль. Аделаида оглядела узкий тёмный коридор, словно опасаясь, что здесь могут быть ещё враги, а затем отбежала от двери на несколько шагов.
Раздался взрыв. Корабль содрогнулся и затрещал, угрожая разгерметизацией.
За два часа, которые остались у её отряда перед нападением, Тейлор и пару ребят заложили в некоторых местах корабля взрывчатку, как раз на такой случай.
Первое правило безопасности на космических кораблях гласило: не допускай пожаров и взрывов на корабле! Аделаида оглядела потолок, стены и пол. Что-то напряжённо шипело, скрежетало и дрожало. Только за изогнутой взрывом стальной дверью повисла гробовая тишина. Аделаида прибавила шаг, эта часть корабля может не выдержать и одним громким хлопком разорваться от внутреннего давления, и тогда Аделаида окажется прямо в пучине необъятного космоса.
Отойдя от опасного места на несколько метров, Аделаида закрыла за собой дверь и проконтролировала, чтобы «Дыхание Сатурна» начал откачку воздуха из повреждённого блока. Это позволит кораблю не развалиться какое-то время.
* * *
Реймор быстро бежал по извилистым коридорам, ориентируясь по памяти. Строение корабля за два часа, пока люди таскали ящики и столы для баррикад, он успел изучить досконально. Он нашёл множество лазеек и тайников, которыми мог воспользоваться в случае необходимости. Кроме этого, он смог найти запасы с провизией, в которых успел порыться перед боем. Адель всегда наивно думала, что он питается только тем, что она ему дает. А совсем скоро ему предстоит попробовать деликатес. Уверден не удержался и восторженно заклокотал, представляя вкус ватской и гумерской крови. Адель считала поедание врагов дурным тоном, и потому Реймор всегда сдерживался, но это совсем не значило, что он не может попробовать пару капелек их крови.
Уверден остановился перед решетчатой панелью. За ней виднелся узкий невысокий проход, по которому люди обычно прокладывают провода и трубы. Реймор впустил когти передних лап в отверстия решётки и потянул. Он несколько раз дёрнул панель, помогая себе широким хвостом. Со стороны это выглядело так, словно уверден случайно зацепился когтями за решётку и теперь метался, пытаясь выбраться. Панель не поддалась, только несколько проволок выгнулись вперёд. Реймор раздражённо зарычал. У Адель это получилось бы лучше. Он схватился зубами за решётку и со всей силы рванул на себя. Панель выгнулась и с тихим хрустом оторвалась от креплений.
Уверден тут же забыл про неё, бросив решётку себе под ноги, он нырнул в темноту прохода. Быстро перебирая лапами в узком туннеле, Реймор бесшумно продвигался вглубь. По бокам приятно шуршали провода, а приглушённые звуки боя, доносящиеся с другой стороны туннеля, подогревали бушующие в душе инстинкты.