Книга Он съел моего фамильяра - Евгения Бергер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Это ты направил убийцу по моему следу, признавайся, как есть? Принадлежишь к тем горлопанам, что желают зла принцессе Кровавых алмазов? - спросила она.
Рон замотал головой.
- Вовсе нет. Вы ошибаетесь, я клянусь вам!
Пес зарычал, дыша ему прямо в лицо. Ощерил клыки, как бы предупреждая одуматься...
- Почему я должна тебе верить? - спросила Полина. - Ты всегда казался несколько странным. Называл мое имя с трудом, словно оно тебе ненавистно...
- Великая Традесканция, нет! Я... люблю это имя. Просто... все в замке знают, что вы не та принцесса Брунгильда. Нам велели молчать, держать язык за зубами... Ради Аспарии, понимаете?
И Полина спросила:
- Значит, ты знал другую принцессу Брунгильду? Настоящую... Отвечай.
- Она часто приходило в наш сад, - с готовностью откликнулся парень. - Мы в нем познакомились. Много беседовали о садоводстве... Она... - он запнулся, явно смущенный,
- была совсем нетакой, как мы ожидали от дочери короля Мракаса, понимаете? В ней не было ничего от родного отца... По правде, я не знал девушки добрее и лучше принцессы, -признался он дрогнувшим голосом.
Надо же, а парнишка оказывается влюблен! Полина с жалостью на него посмотрела.
И снова спросила:
- То есть ты знаешь, что с ней случилось, не та ли? «Принцессина хворь»... Можешь о ней рассказать? - Рон молча кивнул. И Полина обратилась к большому питомцу: -
Черныш, отпусти его. Хватит запугивать парня... Он все понял, не так ли? - Молодой человек отозвался кивком.
Пес для вида еще раз ощерился и отступил, давая парню возможность подняться с земли.
- Ну, рассказывай, - попросила Полина.
И тот отозвался:
- Я лучше вам покажу. - И позвал их идти за собой.
Они вышли из сада колеусов и направились к стене старого сада, прошли вдоль нее в самую глубь - Полина ни разу туда не ходила - и остановились у высокого, чуть склоненного клена.
- Надеюсь, вы лазаете по деревьям? - спросил Рон в явном сомнении, окинув Полину несмелым взглядом.
Цвет ее платья был листьям клена под стать, а вот длина...
- У тебя есть нож?
- Только садовый.
- Сойдет.
Рон полез в карман за ножом, и пес зарычал, не отводя взгляд он его рук.
- Вот.
Полина взяла маленький нож, примерилась взглядом и... начала резать длинную юбку чуть ниже колен. Смутились оба: садовник и пес. Причем пес даже больше, судя по виду...
- Ну вот, теперь я точно смогу взобраться на дерево, - сказала она и отдала садовнику нож.
А тот произнес:
- Вы хотели увидеть Старый сад изнутри, сейчас я вам его покажу.
- Ага, то есть заперт он неспроста?! - не удержалась Полина.
- Неспроста...
- Так и знала, что что-то за этим стоит... Ну, полезли! - поторопила она. А сама поглядела на пса: - Ты не сможешь с нами пойти. Жди здесь! Я скоро вернусь.
Пес как-то насупился и подступил еще ближе к ее больше не скрытым длинной юбкой ногам.
- Я пойду первым и помогу вам взобраться, - сказал молодой человек, легко взбираясь по склоненному стволу дерева. Тот нависал над высокой, увитой плющом стеной, словно мост, специально для тайных вылазок предназначенный, и Полина сама удивилась, насколько легко ей дался подъем. Всего лишь немного посветила ажурными панталончиками перед псом... В один миг она сидит на стене, в другой - стоит на траве с другой ее стороны.
- Пойдемте, но тихо, - предупредил ее молодой человек. - Никто не должен нас видеть.
И вдруг кто-то грохнулся прямо им под ноги...
- Черныш! - ахнула девушка. - Как ты сюда перебрался? - И тут же его поругала, ощупывая рукой повязку, наложенную доктором Месси: - Глупый, глупый мальчишка, у тебя откроется рана. С Роном мне ничего не грозит, я уверена.
И Полина, как бы требуя подтверждения, поглядела на парня. Пес тоже на него поглядел, но менее дружелюбно... С угрозой.
- Он вас защищает, это его работа, - сказал Рон, опустив голову. - Хорошо, когда есть, кому о вас позаботиться.
И с такими словами повел их ему одной известной дорогой. Раздвигал лапы разросшихся елей, отводил колючие лозы шиповника, и Полина спросила:
- Как часто ты здесь бываешь?
- Почти каждую ночь.
- Почему?
- Сейчас сами увидите.
Они прошли еще самую малость и услышали голоса... Рон чуть отвел ветку орешника, и Полина увидела... сразу нескольких девушек. Та, что была ближе всего, стояла с кистью в руке и раскрашивала листья белого рододендрона в ярко-оранжевый цвет. Полина заметила, что большая часть растений на этой поляне была точно того же яркооранжевого оттенка... И поглядела на Рона с вопросом в глазах.
Но он только шепнул:
- Смотрите дальше. - И Полина послушалась.
Отвела взгляд от художницы и обратила внимание на девицу с ножницами в руках. Та срезала полураскрывшиеся бутоны с куста миндаля... Другая, глядя в высокое небо, о чем-то сама с собой говорила.
- Принцесса Миранда, - раздался взволнованный женский голос, - не смейте снимать это платье. Как можно ходить нагишом?! Такой мовитон. Вернитесь немедленно!
Из распахнутых настежь дверей выскочила еще одна девушка, на бегу расшнуровывая корсет. За ней бежала служанка и только подхватывала с травы брошенные девушкой вещи... Верхняя юбка, корсет, нижняя юбка, сорочка и панталоны. Когда девица оказалась полностью обнаженной, Рон в смущении отвернулся...
- Она считает себя русалкой, - пояснил он ошарашенной спутнице, - одежда мешает ей двигаться и дышать. Так ей кажется, во всяком случае... И она обнажается. Бежит прямо к пруду и плавает в нем целый день кряду!
Полина потрясла головой, как бы сгоняя нахлынувшее наваждение.
- Та женщина назвала ее «принцессой Мирандой». Я не ослышалась, верно? - спросила она.
- Не ослышались, - подтвердил Рон. - Все девушки в этом саду - принцессы. Восемь бывших невест нашего принца... Восемь пленниц Старого сада.
- Но почему?
- «Принцессина хворь». Всё это одна и та же болезнь... Они приезжали здоровыми и счастливыми, а через время... превращались вот в это.
- Но как?
- Никто не знает ответа. Доктор Месси, я слышал, бьется над этой проблемой все последние месяцы, но безуспешно... Бедняжки просто лишаются разума одна за другой.
Полина сглотнула, припомнив, как и сама беседовала с камнями собственного колье.
- Принцесса Брунгильда... - просипела она.