Книга Мой хозяин дракон - Оливия Штерн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они идут за тобой, – вдруг сказал Арктур. – Если ты сейчас исчезнешь, у меня есть шанс спасти и остров, и всех, кто здесь живет.
– Но куда я исчезну?
Он еще раз поцеловал мои пальцы, глядя прямо в глаза.
– Мы не успели, – выдохнул сипло, – но ничего. Еще не все потеряно… Слушай внимательно. Сейчас я отправлю вас с Айтой к своему старинному другу на Кенинсворт. Это далеко отсюда, они не почуют.
– Арктур…
Теперь уже я вцепилась в его руки, такие горячие, сильные… Мне не хотелось никуда исчезать, все, чего я желала в тот миг, – просто быть рядом. В минуты радости, в минуты опасности… Едва соображая, что делаю, я наклонилась и тоже поцеловала его пальцы.
– Моя маленькая, не будем прощаться. Еще свидимся, – прошептал он, гладя меня по волосам, стряхивая на каменный пол фиалки.
Сердце колотилось где-то у горла. Я с трудом сообразила, что рядом заплакала Айта.
– Все, пора. Айта, держись за санну Кору и во всем ее слушайся, – строго сказал он.
Он поставил нас рядом перед собой, сделал какие-то пассы руками – я поняла, что он активировал личную портальную линию, уводящую прочь с этого острова. Меня охватило холодное прозрачное пламя, оно неприятно скользило по коже, словно щупальца большой медузы. Я сжала ладошку Айты, и мы полетели во мрак. Последнее, что я увидела, – высокие двери холла разлетелись в щепки, Арктур повернулся, его тело окутала сверкающая дымка, выпуская черную броню лорда-дракона.
И все исчезло, закрутилось…
– Мамочки! – пискнула Айта.
А я – вот ведь странно – подумала с горечью, что она зовет мать, которую, возможно, и не помнила.
Санна библиотекарша
Я определила, что путешествие по портальной линии закончилось, когда под ногами снова оказалась твердая земля. Или не земля. Наверное, пол, потому что мы находились в помещении, пропахшем вековой пылью…
Мы с Айтой замерли, перепуганные, дрожащие. Я крутила головой, безуспешно пытаясь понять, куда же нас забросило… Потом увидела тонкий луч света, просачивающийся внутрь, решительно шагнула туда и, нащупав тяжелые шторы, резко их отодвинула.
В воздух взвилось облако пыли, я чихнула, невольно замахала руками… А потом уставилась в окно: снаружи была ночь. Это куда же нас занесло? Мы собирались пожениться до обеда, а тут – низкая луна, кривая улица, остроконечные крыши. Судя по всему, недавно прошел дождь: черепица влажно блестела и в лужах плавали блики холодного света. Мы с Айтой находились на втором этаже. Где-то…
Я невольно вздрогнула, когда она подошла ко мне и осторожно потянула за руку. Заглянула в лицо и растерянно спросила:
– Что ж теперь будет, санна Кора?
Я вздохнула. Вероятно, в глазах девочки, всю жизнь проведшей на драконьем острове, происшедшее выглядело крушением привычного мира и обрушением островов за края Чаши. В моих же глазах… Как странно – я хотела сбежать с острова, а теперь так же остро хотела вернуться. И еще… мне не хотелось думать… не хотелось даже допускать мысли о том, что с драконом что-нибудь случится. Он разгонит варгов и прилетит за нами!
Это я и повторила Айте, стараясь, чтобы голос не дрожал. Потом подумала еще немного и сказала:
– Давай выйдем отсюда. Надеюсь, здесь не заперто. Помнишь, что говорил лорд-дракон? Он отправит нас к старинному другу. Наверняка это и есть дом того друга.
Я еще раз окинула взглядом темную комнату. Судя по обилию книг, погребенных под толстым слоем пыли, это была библиотека. Почему хозяин дома перестал ею пользоваться? Почему все заброшено?
Не выпуская руку девочки, я двинулась к двери, провернула металлическую ручку – дверь легко открылась. Дальше начинался длинный коридор, такой же пыльный и темный. Лишь в его конце, скорее всего, над лестницей, в окно проникал лунный свет.
– А вдруг здесь живут только призраки? – прошептала Айта, вцепившись в мою ладонь совершенно ледяными пальцами.
– Не думаю, что лорд Арктур так сильно ошибся, перемещая нас. – Я и сама невольно перешла на шепот.
Честно говоря, было жутко. Почему-то этот пустой и пыльный дом казался дурным предзнаменованием.
Я встряхнулась. Нет-нет, Кора Лайс, не время пугаться. В конце концов, ты же не подведешь своего жениха?
– Идем. – Я решительно потянула Айту вперед, к окну и к лестнице. Я старалась не думать о плохом, но все равно сердце тревожно ныло. Как он там, Арктур Ши?
Я снова переживала то, как мы прощались, – все-таки, что бы он ни говорил, это было прощание. Как он целовал мои руки, как гладил по волосам. И как я… до сих пор, кажется, это ощущение его гладкой, солоноватой кожи на губах. Я целовала руки мужчине, и это казалось самым естественным из всего, что могло быть в тот момент.
– Жаль, что вы не успели пожениться, – тихо сказала Айта, словно читая мои мысли.
– Еще поженимся, – твердо заверила я, снова ощутив укол тревоги в груди.
Добравшись до деревянной витой лестницы, мы начали осторожно спускаться – и наконец я увидела рыжеватые отблески живого пламени. Возможно, где-то там горели свечи. Или в камине полыхали угли.
Лестница немилосердно заскрипела, и, к моему величайшему облегчению, откуда-то снизу раздался хриплый оклик:
– Кто там?
Я не стала медлить с ответом. В конце концов, если поставить себя на место хозяина дома, наше появление для него – сюрприз, и вряд ли приятный.
– Это мы! – крикнула я в ответ. – Нас порталом прислал лорд Арктур Ши!
Воцарилось молчание, а мы продолжали спускаться и наконец оказались в уютной гостиной, обставленной массивной деревянной мебелью. В подсвечниках жарко горели свечи, и было светло, чтобы без труда разглядеть хозяина дома, а заодно и понять, почему он забросил второй этаж.
Это был худощавый мужчина, совершенно седой, с длинным и узким лицом, но при этом приятным и умным. С цепким взглядом черных, словно спелая ежевика, глаз. Он был коротко острижен, одет в длинный бордовый халат и одной рукой опирался на внушительного вида черную трость. Причем опирался так, словно не мог полноценно стоять на ногах.
– Э-э, добрый вечер, – растерялась я.
Мужчина приподнял брови, все еще нас осматривая, затем произнес:
– Гостей я не ждал, это точно.
– Я… могу все объяснить. – Похоже, он в самом деле был не очень-то рад нашему появлению. – Могу я узнать ваше имя? – все же спросила я, а потом, потрясенная внезапной догадкой, уточнила: – Это ведь остров Кенинсворт?
– Разумеется, – сухо ответил мужчина и добавил: – Меня зовут Алан. И да, я знаю, кто такой Арктур Ши. Мягко говоря, удивлен его решением. Впрочем, наверняка он знал, что делал… Проходите, не бойтесь, я не кусаюсь. И вы, маленькая санна, тоже проходите. Надеюсь, там, наверху, вы не испугались, а? Видите ли, с некоторых пор я совершенно не в состоянии подниматься на второй этаж… Покупать портал дорого и считается унизительным для мага. Всем наплевать, что не каждый маг умеет открывать портал. А толку там прибираться, когда я всего этого не вижу?