Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » Холодное пламя - Джон Пассарелла 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Холодное пламя - Джон Пассарелла

378
0
Читать книгу Холодное пламя - Джон Пассарелла полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:

Он беспокоился о Дине и видениями, которая Метка посылала брату. Не лучшее время для обоих Винчестеров, чтобы отвлекаться на галлюцинации. Выбросив происшествие из головы, Сэм зашагал к «Импале».

К счастью, Дин разговаривал с Кастиэлем и не видел, как Сэм метался с растерянным видом, так что объясняться не пришлось. Сэм подошел к передней пассажирской двери, Кастиэль сел в «Линкольн» и развернул машину.

Перед тем, как сесть за руль, Дин посмотрел на Сэма поверх крыши:

– Готов?

– Кас куда-то спешит?

– Вызвался посмотреть, как там Хлоя и Оливия, – ответил Дин. – Думаю, пока они в безопасности. По крайней мере, пока дети не родились. Беременные женщины Тессу Тентакль не интересуют.

Он завел двигатель. Как только тот взревел, Дин начал перебирать местные радиостанции с рок-музыкой и остановил свой выбор на Who’ll Stop the Rain группы «CCR».

Бросив последний взгляд туда, где ему почудилась Амелия, Сэм открыл дверь и сел рядом.

– Дин, она расширяет круг жертв, – проговорил он. – Сперва бойфренды и мужья беременных женщин. Теперь младенцы. Мы не знаем, что будет дальше.

– Так давай узнаем.

* * *

Вернувшись в мотель, Дин упал на кровать и, глядя в потолок, начал жаловаться на неровный матрас. Сэм открыл ноутбук и уставился в экран, занеся пальцы над клавиатурой. Непродуктивное.

«Может, Кастиэль прав? – подумал он. – По крайней мере, у него есть конкретное задание».

Использовать обширную библиотеку бункера они не могли, так что разбираться пришлось по старинке. Много жертв, несколько зацепок, достаточно четкий почерк преступника.

Несмотря на соблазн назначить подозреваемым незаконного ребенка Ризы Нодд, который теперь вырос, нельзя было игнорировать признаки, указывающие на сверхъестественное происхождение преступника. Скорее всего, монстра натравил человек, но именно монстра следовало остановить. А для этого нужно его найти и узнать его слабое место.

Вот только монстров в телефонном справочнике нет – ни на бумаге, ни в Сети. Но если убийства начались из-за приезда Салли, которая приходится Ларкинам родственницей, возможно, начинать следует оттуда. Сэм вооружился ручкой и блокнотом и начал собирать информацию о земельных участках и их продаже с тех пор, когда город назывался Ларкинс-Корнер, и до нынешних дней. Наконец, он отодвинул ноутбук и задумался.

– Можно? – Дин указал на компьютер.

– Бери.

– Есть у меня одна идея, – Дин повернул ноутбук к себе. Несколько минут спустя он с головой погрузился в поиски.

– Итак, наследники Ларкинов в Лондоне, – проговорил Сэм. – Один участок необработанной земли недавно продан застройщику, который строит коттеджи. Там идет стройка… «Ковентри Кроссинг». Еще недавно купили участок с фермерским домом и конюшней. Судя по фотографиям, здания в плохом состоянии. Этот участок граничит с «Клиникой планирования семьи Стэнтона». Здания предназначены под снос.

– Стэнтона… – повторил Дин. – Это же рядом с «ЦМЛ», где мы встретились с Хлоей Сайкс.

– Точно, – подтвердил Сэм. – Мы проезжали мимо стройки.

– Они расширяли парковку.

– Перед разговором с Мелиссой Кордеро упоминал, что Бэрроузы делали ЭКО в этой клинике, – вспомнил Сэм.

– Сэмми, кажется, я что-то нарыл, – сказал Дин.

– Что?

– Я решил проверить Филиппины, – пояснил Дин, – раз уж Кельвин Нодд именно там познакомился с Малайей.

– Верно, – заинтересовался Сэм.

– Смотри, – Дин повернул к нему ноутбук. – Тут как раз про выпущенные кишки и высосанные глаза.

Сэм отодвинул заметки и просмотрел открытые сайты.

– Тут у нас понтианак… и ланг сур. Появляется, когда женщина умирает во время родов, – он поднял взгляд на Дина. – Как Малайя?

– Читай дальше.

– Охотится на мужчин, – прочитал Сэм с монитора. – Это нам подходит. Высасывает глаза, если посмотреть ей в лицо… Тут еще сказано, что ланг сур сосет кровь младенцев, как крошечный вампир. Если слышен плач ребенка или чувствуется приятный запах, значит, она недалеко.

– Например, запах свежих пирогов? – мечтательно предположил Дин, как будто пироги стоили того, чтобы потом тебе вспороли живот.

– Может принимать облик… красивой женщины, – Сэм осекся.

– Это я упустил, – Дин вытянул шею, вглядываясь в текст. – Любой красивой женщины?

Сэм снова вспомнил о то, что видел у дома Бэрроузов. Ему показалось, что он заметил Амелию, хотя не было ни одной причины, чтобы та оказалась в Брейден-Хайтс. Но потом он заметил, как сгорбленная женщина в черном юркнула в толпу и пропала. Возможно, она наблюдала за ними? Хищник узнал охотников? Или преступник вернулся полюбоваться на дело своих рук?

Не поздно ли еще рассказать Дину об привидевшейся ему Амелии? Но рассказать о ней сейчас – значит сознаться, что он скрыл информацию. А ведь они решили ничего не скрывать друг от друга. С другой стороны, информация о способностях понтианака уже найдена, Дин знает, что делать дальше. Наверное, можно и не рассказывать…

– Тут без подробностей, – ответил Сэм брату. – Может, и любой. М-м… Еще пишут, что она может отделять свою голову от тела.

– Да, я видел картинку. Это еще более жутко. А как ее убить?

Сэм промотал тексты вниз.

– Гвоздь или болт, воткнутый в дыру на шее, способен ее утихомирить.

– Видимо, речь об отверстии, откуда появляется тентакль…

– Но если гвоздь вынуть, она снова в деле, – предупредил Сэм. – Гвоздь как бы погружает ее в спячку, в некое подобие комы. Но вообще она боится шипов и острых предметов.

– Зачем нам шипы? – заметил Дин. – У нас полно острых предметов.

– Можно вырубить ее, пока не узнаем, какубить, – заметил Сэм. – Но сперва нужно ее найти.

– Продажа земли Ларкинов и стройка? – задумался Дин. – Вряд ли это совпадение.

– Вполне возможно, – согласился Сэм. – Что если понтианак каким-то образом… привязана к земле Ларкинов? Что если она существует с тех пор, как умерла Малайя.

– И в свободное от потрошения будущих отцов и высасывания крови младенцев время возвращается в свое уютное понтиак-логово.

Сэм хотел его поправить, но потом решил, что Дин намеренно исковеркал слово. Что ж, зато мере он больше не называет ее Тессой Тентакль.

– Насколько нам известно, в последние пятьдесят с лишним лет она бездействовала… Что-то вроде спячки?

– Ее пробудили приезд Салли или строительство, начавшееся на земле Ларкинов.

– Возможно, всех этих лет для нее словно не существовало…

* * *

Роды у Хлои и Оливии начались одновременно, и это показалось Кастиэлю чем-то бóльшим, чем обычное совпадение. Как только доктор Хартвелл упомянула о звонках из «Центра», Кастиэль тут же забеспокоился о безопасности обеих женщин. Вероятно, в другом месте и при других обстоятельствах все можно было бы списать на совпадение. Однако в Брейден-Хайтс совпадения, касающиеся беременных женщин, уже не раз угрожали жизни новорожденных и их отцов.

1 ... 43 44 45 ... 62
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Холодное пламя - Джон Пассарелла"