Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мужские забавы [= После полуночи ] - Айрис Джоансен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мужские забавы [= После полуночи ] - Айрис Джоансен

228
0
Читать книгу Мужские забавы [= После полуночи ] - Айрис Джоансен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:

– Это было бы классно, – все с тем же довольный видом ответил Джошуа. Но вдруг нахмурился. – А ты разве не останешься?

– Твоей маме надо поработать в лаборатории, а она находится в коттедже. Ну и к тому же, здесь всего лишь одна спальная комната, – проговорил Сет. – В ней поселитесь вы с бабушкой. А я переберусь на кушетку в гостиной.

– Нет, так не пойдет, – растягивая слова, сказал Джошуа, – я должен остаться с мамой.

– Ты будешь вести наблюдение за домом из бинокля, – предложил Ной. – А я буду там приглядывать за ней. Я знаю, что допустил промашку. Но теперь это уже не повторится.

– Ммм, – промычал задумчиво Джошуа. – Может быть. Ты, в общем, неплохо обращаешься с винтовкой.

– Не торопитесь обговаривать все, – сказала Кейт. – Мне еще нужно побеседовать с мистером Дрейкином. Но если ты, Джошуа, согласишься, то мы будем видеться каждый день. Либо я буду приезжать к тебе, либо ты ко мне. Там посмотрим.

– Боюсь, что у него будет слишком мало времени, – взглянув на Кейт, произнес Сет, – поскольку я пообещал следить за лесом как за зеницей ока. Ни одна веточка не должна сгореть здесь. Джошуа будет объезжать лес вместе со мной. Но вы можете приходить сюда и помогать нам.

– А телефон здесь есть? – спросил Джошуа. Сет кивнул.

– И я уже ввел в него номер коттеджа.

– Филис, что ты думаешь по этому поводу? – обратилась к свекрови Кейт.

– Я за ними присмотрю, – ответила та. Кейт помедлила, не зная, что еще добавить.

– Посмотрите, как все устроено внутри. Это отнюдь не дыра, – угадал ее сомнения Сет. – Джошуа, пригляди за лесом, пока я отведу твою маму в дом и покажу, как он выглядит, хорошо?

– Ну конечно, – ответил Джошуа и, поднося к глазам бинокль, серьезно уточнил:

– Мне надо смотреть, не появится ли где дым?

– Все, что может показаться подозрительным, – Сет открыл дверь, пропуская вперед Кейт. – И не спускай глаз с этих молодоженов. Сегодня утром они оставили свой костер, не загасив его.

– Что-то мне не очень хочется, чтобы Джошуа присматривал за молодоженами, – пробормотала Кейт, входя в дом лесника. Ее приятно удивило, насколько он уютно выглядел внутри – с дорожками на полу, легкими креслами. Тут же располагались кухня и стол, за которым можно было обедать.

– За то время, что он будет здесь, Джошуа получит много наглядных уроков по биологии. А что касается этой влюбленной пары, то в последний раз, когда я их видел, они были в палатке. – Когда Сет повернулся к ней, мальчишеское выражение мгновенно слетело с его лица. – Итак, вас кое-что смущает во мне. Из-за этого вы и пришли сюда. Спрашивайте.

– А вы ответите на все мои вопросы?

– На большую их часть.

– Почему Ной уверен, что Джошуа будет в безопасности, находясь вместе с вами?

– Я наблюдателен, я никому и ничему не доверяю, хорошо стреляю. И я дал обещание Ною.

– Но не все обещания можно выполнить.

– Пока мне это удавалось, – пожал плечами Сет.

– А что еще?

– Я люблю детей.

Это она и сама заметила по тому, как он обращался с Джошуа. Кейт подумала, что в нем самом слишком много мальчишеского. В ту ночь, когда он прибежал ей на помощь, Сет показался ей совсем другим.

– Пятьдесят на пятьдесят, – проговорил он, словно читал ее мысли. – Мне надо, чтобы Джошуа включился в игру, и соответственно вести себя. Но это не помешает мне держать ситуацию под контролем.

– Вы первый предупредили Ноя о том, кто такой Ишмару?

– Но это не значит, что мы с ним люди одного плана. Я знаком с тысячей людей. А что Джошуа знает насчет Ишмару?

– Правду.

– Вы сказали ему, что он должен был приехать сюда ради его безопасности?

– Нет. Мне не хотелось запугивать его до смерти.

– Мне кажется, мальчика больше пугает мысль – что с вами может что-то случиться. – Сет улыбнулся. – Заботливый и хороший паренек. И сообразительный.

– Вот почему я не хочу, чтобы он жил с ощущением постоянного страха в душе.

– Не думаю, что это правильно. Чаще всего к беде приводит непонимание и незнание ситуации. Стоит ли так рисковать? – Он прямо посмотрел ей в глаза. – Если вы передадите Джошуа в мои руки, я отвечаю за него. Он не должен ездить к вам, потому что это сведет на нет все мои усилия. Вы можете приезжать сами, но предварительно предупредив меня по телефону, чтобы я мог встретить вас и убедиться, что за вами никто не следит. Если я пойму, что он может без всякой опаски поехать к вам, то привезу его туда. Тогда я дам шить. Но если хоть что-то покажется мне подозрительным, то мы не сдвинемся с места. Надеюсь, вы меня понимаете?

– Вполне. – Кейт полагалось бы рассердиться на него за тот безапелляционный тон, каким он говорил о Джошуа. Это ее сын, и она отвечала за него. И в то же время она не могла сердиться на Сета. Чувство уверенности и покоя охватило ее, когда она поняла, насколько прочна стена, которой он готов окружить ее мальчика. – Но он не ваш, а мой. И если я сочту, что вы не выполняете своего обещания, то скину вас с этой башни. Надеюсь, вы меня понимаете?

Он улыбнулся:

– Ничего другого от вас я не ждал. – И, указывая подбородком в сторону площадки, предложил:

– А сейчас, мне кажется, самое время сообщить Джошуа, что вы вполне доверяете мне.

– Похоже, вы не особенно нуждаетесь в том, чтобы я давала свое согласие, если тут же вручили ему бинокль и предложили подсматривать за влюбленными, – сухо отозвалась Кейт.

* * *

За полдня они разобрали вещи Филис и Джошуа, помогая им устроиться в домике лесничего. К себе в коттедж Ной и Кейт вернулись, когда солнце уже почти село.

Она чувствовала непривычную вялость, когда начала подниматься по ступенькам.

– Похоже, что вы успокоились, – сказал Ной, отпирая дверь. – Джошуа будет хорошо с Сетом. Вы ведь и сами уже догадались.

– Да.

– Сет прекрасно умеет обращаться с детьми. И он не будет спускать с него глаз.

– Иначе я спущу с него шкуру.

– Если у вас остались какие-то сомнения, тогда не следовало бы оставлять там Джошуа, – он внимательно посмотрел на нее, пытаясь понять, что означает выражение ее лица. – Что-то не так? Мне бы не хотелось, чтобы вас что-то тревожило или смущало. Я чем-то могу помочь?

– Просто я уже соскучилась по нему, – отозвалась Кейт.

– Но мы уехали от них совсем недавно, наверное, и часа не прошло. Когда вы каждый день ходили на работу, то расставались на большее время.

– Как видите, я не очень логична. Сейчас у меня такое ощущение, словно он уехал от меня на все лето в какой-то лагерь. Вам этого не понять.

1 ... 43 44 45 ... 108
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мужские забавы [= После полуночи ] - Айрис Джоансен"