Книга Эгнор - Вадим Крабов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ага, ничего там и нет. Знаю я вас, охотников, вам бы только девушке голову вскружить, а как до семьи доходит — сразу в кусты.
— Я не такой, — пообещал я.
— Хватит вам комедию ломать, — вмешалась Агна, — что-то мне тревожно. Когда Змей прийти должен?
— Скоро уже, — ответила Лиза, и все замолчали.
Змей действительно пришел через полчаса. Как обычно, голодный. У меня создалось впечатление, что голодный он всегда.
— Ласка, твоя сумка у двери. Тяжеленная! Что ты в нее набила? К тебе домой не заходил во избежание, так сказать. Что у нас покушать? — сказал, уже направляясь на кухню.
Только утолив первый голод, продолжил:
— Докладываю. Купец Гранд живет на третьем этаже «Гвоздики» в трех комнатах. Зачем ему столько — ума не приложу. Суетятся вокруг него, как возле графа. Сваливать собирается завтра на рассвете с товаром. Груз: изделия наших ремесленников в виде маятниковых часов, последний писк моды, между прочим, и мануфактуры в виде тканей. Расцветку не выяснил, извините. Всего три полные подводы. Охрана. Семь наемников, включая мага. Все — гильдейские. В «Гвоздике» охрана обычная: двое на входе и по одному на этажах. Не маги, но с амулетами. Так что вас там не ждут. Да, весь товар вечером доставят на склад Карбунда на Веселой улице, Ласка знает, где это. Видимо, грузить на подводы будут тогда же. Не утром же, до рассвета! За документами пойду, — он демонстративно достал из поясного кошеля круглые часы размером с ладонь, открыл крышку, усыпанную сверкающими камнями, и посмотрел, — через полтора часа. Вас они еще интересуют?
— Ух ты, — не выдержала Лиза, — дай посмотреть.
— Сходи, пожалуйста, — сказал Рон, — на всякий случай. Все мужские.
— Без проблем, — ответил Змей, передавая Лизии часы.
Я тоже с интересом уставился на произведение местных ремесленников. Сантиметров десять в диаметре и три в толщину. Циферблат с одной стрелкой, разбитый на двадцать четыре часа. Корпус позолочен и усыпан мелкими разноцветными камнями. Крышка открывалась нажатием на верхний рычажок. Сзади была щель для заводного ключа. Они тикали.
— Такие, что ли, повезет?
— Не-е-т, большие маятниковые, я же сказал! Сейчас у богачей самый писк их дома ставить. Они и со звоном есть. Наш магистрат огромные заказал, на башню возле ратуши.
— Понятно.
— А где эти взял? Красивые, но тяжелые, зараза, и дорогие небось, — поинтересовалась Лиза.
— Где взял, там больше нет. Ты что, Ласка? Да в гильдейской малине и то таких вопросов не задают! А-а, влюбилась! Я понял! — И ко мне с сочувствующим видом: — Вот ты, брат, попа-ал. Вцепится — не отстанет.
— Дурак. — Лизия сунула ему в руку часы, отодвинулась подальше и отвернулась.
Змей спокойно убрал часы в кошель и пошел в другую комнату:
— Пойду покемарю пока.
— Лиза, ты что, обиделась на этого дурака? — Я подсел рядом к ней и обнял за плечи. — Да плюнь ты на него! Хочешь, я сейчас его…
— Как ты меня назвал? — вдруг перебила меня Лизия и смотрела совсем не обиженными, а очень заинтересованными глазами.
— В смысле? Лиза… а что?
— Меня так дедушка по маме называл. Ты сказал, и я внезапно вспомнила. Я тогда думала, что он дразнится. А от тебя не обидно совсем, а даже наоборот. — Она прижалась ко мне сильнее. — А почему ты так меня назвал?
— У нас имя такое есть. Лизии нету, а Лиза есть.
— И что у тебя с ней было?
— С кем?
— С Лизой, разумеется!
— Да ничего не было, с чего ты взяла! — Никогда не мог понять женщин. — Пойдем посмотрим, что Змей из твоих вещей принес.
— Ну, пойдем. — И лукаво так на меня посмотрела. Мол, знаю я тебя как облупленного!
В сумке было много чего.
Во-первых, оружие. Кинжал в ножнах, на вид самый простой, но на самом деле симбарская работа. Перевязь с метательными ножами.
Во-вторых, амулеты. Два Жизни с парализующей сетью, два водяных копья, одна огненная стрела. Щит Жизни и мокрая взвесь, тоже защита. Все многоразовые, но с небольшими зарядами на одно срабатывание. И жемчужина коллекции: артефакт древних для поиска скрытых магических ловушек. Он походил на ограненный булыжник семь на пять и на два сантиметра. «Самозарядный», как почти все их амулеты, и не излучающий. Сколько ни всматривался, плетения не увидел. Лиза объяснила, что он настроен только на нее и никто другой ничего с ним сделать не сумеет. Да я буду не я, если не разберусь! Мне бы время. Вслух этого, конечно, не сказал.
В-третьих, целая шкатулка грима. Там были и бороды с усами, и парики, и накладные носы, да чего там только не было! Это было самое тяжелое содержимое сумки.
В-четвертых, отмычки. В первый раз в жизни увидел.
И по мелочи: черный комбинезон, нижнее белье (которое Лизия быстро от меня спрятала), кожаные брюки и куртка. Ну и много всякой мелкой женской премудрости, включая украшения. И деньги. Целых двести золотых!
— Ну, я пошел, — сказал выспавшийся Змей, — дополнений нету?
— Если проездные крестьянские, то и одежду соответствующую, — тут же нашел что добавить Рон.
— Это тащиться надо, — недовольно пробурчал пресмыкающийся, — но чего только не сделаешь из любви к ближнему! Включу в счет, Ласка.
— Не переживай, — ответила она.
— Дверь никому не открывать, а говорить, что дома никого нет. К закату вернусь.
— Ой, балабол, — покачала головой Агна, когда закрылась входная дверь.
— Даст бог, не понадобятся нам ни документы, ни крестьянская одежда, — пробормотал себе под нос Рон и уже нам всем: — Ну что, друзья, обсудим, как будем выбираться из города?
— А чего там обсуждать, — Лиза плюхнулась в кресло, — нам повезло, целых три повозки. Спрячемся — мать родная не сыщет.
— Ой ли! — воскликнул Гром. — Они же все груженые.
— Знаю я эти часы, даже пряталась в одних.
— Габариты не сравнивай.
— Ну-у, тебя, пожалуй, в сукно можно будет засунуть.
Рон побагровел от возмущения:
— Что ты сказала, соплячка?
— Стоять! — заорал я. — Вы что, с ума посходили! Нам еще не один день вместе держаться придется! Лизия, извинись, он тебе в деды годится, а ты, Рон… простил бы уж соплячке.
Все сидели насупившись. Агна ела Лизу презрительным взглядом. Та сидела напряженная и молотила пальцами по подлокотнику кресла. Ни на кого не смотрела.
— Ну что вы как дети малые, — как можно мягче добавил я.
Лизия, наконец, прокашлялась:
— Я просто хотела сказать, что действительно, Рон, мы все влезем, вот увидишь. Если что, можно к днищу привязаться. Потерпим. Дороги, по крайней мере до ближайшей стоянки, ровные. Да вы сами видели.