Книга Ведьма по соседству - Татьяна Серганова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы всегда можете проверить кексы на наличие угрозы у господина Эртана, — сладко улыбнувшись, произнесла я. — Он как один из судей ярмарки обязан следить за безопасностью и с радостью очень тщательно всё вам проверит.
И первые клиенты потянулись ко мне, осторожно, недоверчиво. А за ними уже основная толпа. Все захотели испытать удачу и купить волшебные кексы, которые могли изменить жизнь. Пусть ненадолго, но главное же начать.
А после, с коробочками и кексами, народ такой же толпой бросился искать Эртрана.
Я мстительно улыбнулась. Получите, господин инквизитор, эта ярмарка вам запомнится надолго!
Рой Эртан явился примерно через час. Толпа у моей лавки к тому моменту нисколько не уменьшилась, а даже увеличилась. Народ уже начал ругаться и драться за очередь, требовал давать не более 4–5 кексов в одни руки. Пару раз раздавались крики с предложением провести лот. Я лишь посмеивалась про себя и работала. Очень много работала, потому что покупатели не давали мне даже малейшей возможности остановиться, перевести дыхание и осмотреться.
Наверное, это даже хорошо. Меньше думаешь — меньше волнуешься. И не чувствуешь косых и злых взглядов Сьюзан, у которой резко уменьшились продажи, не слышишь оскорблений, которые произносились тихо, но зловеще. И каждое иголкой проносилось по коже. Ведьмы всегда были чувствительны к негативу, такова наша порода. И проклятья, даже не имеющие силы и произнесённые обычными людьми, давали о себе знать. Боли не причиняли, как и вреда, но нервы щекотали.
Но сейчас я ничего не слышала, улыбаясь и выполняя заказы. Копилка с деньгами становилась всё плотнее, ажиотаж всё больше, а кексов всё меньше. Может, надо было больше сделать. Я ждала спроса, но не думала, что он будет таким.
А потом вдруг всё стихло, и даже будто время остановилось, замедляя свой ход.
Резко развернувшись с недоделанной коробкой в руке, я увидела, как народ медленно расступался, пропуская к прилавку инквизитора. Он шел медленно, плавно, не сводя с меня сверкающих обещанием синих глаз.
Я тяжело сглотнула и гордо вскинула подбородок, готовая вынести любой бой и атаку, какой бы она ни была. Хочет поругаться и порычать — так вперёд. Мне тоже есть что ему ответить.
— Еще раз здравствуй, Вайолет, — мягко произнёс он, продолжая гипнотизировать меня взглядом.
Так, обратился по имени, уже хорошо. Не кричит — тоже неплохо. Вот только непонятно, что дальше.
— Здравствуй.
— Мне один кекс, — вручая мне хрустящую банкноту, произнёс он.
— У меня сдачи не найдется.
— Без сдачи. Это чаевые.
Вот гад! Да за кого он меня принимает?!
Я оперлась руками о столешницу и чуть наклонилась к нему.
— На чай не беру. Особенно в таких купюрах, — ласково пропела я и засунула ему банкноту в нагрудный карман рубашки.
Глазами стрельнул и снова порылся в кошельке, доставая бумажку номиналом поменьше.
— Такая пойдет?
— Пойдет. Вам только осталось дождаться своей очереди, господин Эртан.
Вот так вот! Съел? Или ждал особых оваций и привилегий?
— Очереди?
Тёмные брови от удивления поползли вверх. Мужчина огляделся, словно только понял, что находится здесь не один. А вокруг народ, который жадно вслушивался в каждое слово. Сдаётся мне, мы обеспечили наш городок сплетнями на целый месяц. Или даже два.
— Кхм. А чья сейчас очередь?
— Моя, — прокашлявшись, немного смущенно произнёс господин Рандоу.
— Вы не пропустите меня? — улыбнулся Эртан. — Буквально на минуточку. Всего один кекс.
Попробовал бы ему кто-нибудь отказать. Я, сложив руки на груди, не вмешиваясь, внимательно наблюдала за ним и ждала результата.
— Да, конечно, — закивал мужчина и чуть отступил. — Прошу.
— Спасибо. Вайолет, мне один кекс, — снова вручив мне купюру, сказал Рой.
— Хорошо, — хватая ближайший десерт, кивнула я.
— Нет, вон тот, — остановил меня мужчина и указал на одинокий, немного страшненький капкейк с завалившейся шляпкой и ядовито-зелёным кремом.
Именно в него я запихнула большую дозу зелья фортуна. И, естественно, он его увидел. Вот только зачем инквизитору столько удачи? Да еще из рук ведьмы.
— Это? — переспросила я удивленно, осторожно беря в руки десерт.
— Да.
«Зачем тебе это?» — глазами спросила у него.
«Надо».
Ну надо так надо.
Положив в бумажный пакетик с призрачной рожицей, я передала его мужчине и принялась отсчитывать сдачу.
— Без сдачи, — ответил тот и отправил капкейк в рот. Целиком. — Очень вкусно! Все видели? — Рой обернулся к застывшей толпе. — Я купил у Вайолет Дин десерт и съел его на ваших глазах. Надеюсь, этого хватит, чтобы вы поверили в то, что он безвреден, и перестали таскаться ко мне за проверкой?
Кхм, выкрутился. Ну и ладно. Зато достать получилось.
— Удачи, Вайолет, — обернулся Рой и подмигнул мне.
— Спасибо, — пробормотала я, пытаясь понять, оборот речи у него такой или действительно распознал в кексике магию, но все же повернулась к Рандоу. — Что вы выбираете?
Оставшиеся пирожные я продала за полчаса. Причем последний десяток пришлось разыграть с помощью аукциона, клятвенно сообщив, что среди них есть один удачливый. Ставки в конце были просто колоссальными. Уверена, Люциферу понравилось бы такое.
— Вот и всё, — надевая пальто, улыбнулась я Сьюзан, которая с трудом сдерживалась, чтобы не запустить в меня единорогом. — Товара у тебя много, можешь располагаться на всей территории. Спасибо за помощь. Ты меня очень выручила.
Перегнула немного, ну да ладно.
Пойду поброжу по ярмарке, посмотрю, как у остальных участников дела. Чай где-нибудь попью. И надо в комиссию заглянуть, отчитаться. Заодно поинтересуюсь, когда будут объявлены результаты. Получу свою медальку или кубок. Что там обычно выдают-то? Неважно, возьму и вернусь домой. К Лютику. Будем с ним отмечать мой дебют в качестве продавщицы пирожных.
Результаты объявили через три часа. Я к тому моменту успела сделать два круга по ярмарке, выпить три кружки чая, купить пару безделушек домой, одну игрушку для Лютика, нового плюшевого мышонка с черными глазками-пуговками. Но самое главное, за время прогулки я ни разу не наткнулась на Эртана. Прячется он от меня, что ли?
В конце концов труды и куча потраченных ингредиентов оказались не напрасны. Мне дали первое место, красной от досады Сьюзан второе.
Вручили пурпурную ленту, медаль и небольшой кубок. Мэр в мою честь даже небольшую речь произнёс, что горд городом, который сумел наставить ведьму на истинный путь, необходимый для блага общества. Глупость несусветная, но я проглотила и это, и даже довольно жиденькие аплодисменты.