Книга Тест на верность - Алена Бородина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Откинувшись на заднем сиденье такси, я прикрыла глаза. Ехать до центра было ещё около двадцати минут. Начал накрапывать дождь и на какие-то доли секунды я даже задремала.
Звук пришедшей смс быстро вернул меня в реальность. Снова тот же «неизвестный номер». Послание гласило: «Надо встретиться. Через час. Отель «Глобал» в Мидтаун. Номер 407. P.S Явиться в твоих интересах».
Я громко выругалась, привлекая внимание водителя. Наглость Ребекки не знала границ. Вытащить меня в отель среди ночи — подумаешь, чего такого!
Злобно я продиктовала таксисту новый адрес. Автомобиль тут же развернулся и помчал в обратную сторону.
***
Гостиничный коридор подсвечивался тусклыми лампами. Напротив каждого номера стояла изысканная цветочная композиция из лилий, источающая отвратительный, приторный аромат, от которого становилось дурно. Апартаменты под номером 407 я нашла быстро. Собравшись с духом постучала. Дверь никто не открыл. Я постучала ещё раз и передо мной возник… Роберт.
Сказать, что я была удивлена — ничего не сказать. Я то ждала встречи с Бэкки. От неожиданности, я сделала пару шагов назад, упираясь в противоположную стену.
— Прекрасная Оливия Джонсон собственной персоной, — ехидно хохотнул мужчина. — Или мне все-таки называть тебя тем именем, что ты представилась мне изначально? Блэр?
Я шумно сглотнула.
Роберт хитро улыбнулся, противно щурясь. Он чувствовал мой страх и упивался им.
— Какого хера тебе нужно от меня?
— Оу, как грубо. Может, зайдёшь? Поговорим.
— О чем?
— О нашем прошлом, к примеру.
— Пошёл ты к черту.
Я резко развернулась и собиралась уйти.
— Или о настоящем. О твоей подруге Эрике, — остановил меня он.
— Что тебе надо? — я устремила на него взгляд, полный ненависти.
— Зайди. Обсудим.
— Говори здесь.
— Ты что боишься меня? Детка, это приличный отель. Если бы я хотел убить тебя, то пригласил бы в какие-нибудь трущобы или загород, подальше от лишних глаз. Только разговор тет-а-тет и ничего кроме. Мне надо передать информацию своей бывшей, но напрямую я с ней пообщаться не могу — запрещено судом. Потому предлагаю тебе меня внимательно выслушать и рассказать все этой дуре. Это касается наших детей и опеки над ними.
Последняя фраза стала, пожалуй, решающим аргументом. Больше всего Эрика переживала за своих отпрысков и я не могла просто уйти. Во благо подруге.
— Хорошо. У тебя есть пять минут, не больше.
Я решительно ворвалась в номер Роберта. Он захлопнул за мной дверь.
— Присядь, — указывая на диван, произнёс он.
Я продолжала стоять в середине гостиной, игнорируя его слова.
— Ты избил Эрику. Зачем? — резво наехала на него я.
— Во-первых, не я, а специально обученные люди. Во-вторых, для профилактики. Ей не помешает взбучка. В-третьих, речь не об этом, — размеренно и холодно ответил Роберт.
Фантастика! Он даже не отпирается! Признается и не оправдывается!
— Что хотел? — складывая руки на груди, машинально принимая закрытую позу, спросила я.
— Для начала предлагаю расслабиться. Ты какая-то взвинченная, нервная, — равнодушно парировал он. — Может вина? Блэр, которую я знал когда-то любила выпить шампанского.
Я закатила глаза, стараясь не съязвить в ответ. Конечно, когда я соблазняла этого урода без бокала-другого было просто невозможно! Да и в целом, его общество было настолько отвратным, что без выпивки я бы долго с ним не протянула.
— Воды. Без газа, — ответила я, лишь бы этот идиот отвязался и начал говорить по делу.
— Воды так воды.
Очень быстро на столике возле меня возник наполненный высокий стакан.
Я все-таки присела на диван. Роберт расположился напротив.
— Слышал, что у тебя шашни с Ричардсоном-младшим, — вдруг начал он.
— Не твое дело.
— Очередная жертва? Или ты реально в него втюрилась?
— Не твое дело, — холодно чеканя каждое слово, проговорила я.
— Ладно, ладно. Не нервничай ты так, — совершенно спокойно отозвался Роберт.
— Я теряю терпение. Твое общество мне неприятно. Если ты немедленно не заговоришь, я уйду.
Он вновь противно ухмыльнулся. Поднялся на ноги, сделал пару кругов по гостиной и остановился возле меня.
— Я хочу вернуть своих детей. Прошу твоей помощи.
— Ни за что на свете, — тут же ощетинилась я. — Ты сказал что я должна передать что-то Эрике. Говори, что.
— Я врал. Хочу, чтобы ты организовала мне встречу с Самантой и Майком.
— Даже не думай!
— Ты не дослушала.
— И не желаю.
— Помоги мне встретиться с ними. Я большего не прошу.
— Нет. Такие дела решай через суд и опеку. Наша беседа окончена.
Я спешно встала на ноги и направилась к выходу.
— Куда это ты собралась?
— Подальше от тебя.
В следующую секунду случилось то, чего я никак не ожидала. Роберт с силой схватил меня за руку и отшвырнул в сторону, предварительно отобрав у меня сумочку.
— Беседа будет окончена, когда я скажу, — беглым взглядом он посмотрел на часы. — В последний раз спрашиваю: поможешь мне?
— Нет! И отдай мои вещи!
Я предприняла попытку вырвать у него свою сумку, но он ловко увернулся.
— Я хочу уйти! — я вновь направилась к выходу, всеми правдами пытаясь дотянутся до дверной ручки.
— Хорошо. Сама виновата.
Он опять схватил мое запястье и потянул за собой. Преодолев гостиную, мы оказались в спальне. В этом момент меня посетили самые мрачные мысли, но я даже толком испугаться не успела, как оказалась закрыта в темной ванной комнате.
— Посиди. Подумай!
— Какого хера, Морган! — завопила я, барабаня кулаками по двери. — Выпусти меня!
Я услышала ударяющиеся от ваннойс шаги. Затем захлопнулась дверь в комнате.
— Выпусти меня! — опять заорала я. — Мое решение все равно не изменится! Сколько бы ты меня здесь не держал!
Паника накатывала горячими, пульсирующими волнами, лишая возможности мыслить и соображать. Ещё и темнота вокруг не добавляла оптимизма…
— Морган, черт тебя возьми! Открой! — я сняла туфлю и принялась долбить каблуком по двери.
Я беспрерывно тарабанила минут пять или даже больше, пока не услышала быстрые приближающиеся шаги.
Дверь распахнулась. Глаза Роберта налились кровью от гнева. Он стоял сам не свой от ярости. Я только открыла рот, чтобы сказать ему очередную гадость, как с размаха получила пощечину.