Книга Счастье в нагрузку - Ирина Смирнова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я стиснула зубы и изобразила хлопотливую женушку, открывающую перед поддатыми мужьями дверь. Хорошо, что у ресторана всегда дежурит аэрошка-такси и вызывать-ловить-ждать не надо.
Уже на бегу я отследила, как плечистый мужчина с фирменным бейджиком, сидящий за столиком недалеко от выхода, напрягся и тут же расслабился, поймав знак от бармена - все в порядке. Ага, хитрый харшасец успел еще и оставить на стойке внушительные чаевые наличкой.
Причем я совсем не поняла его логики, но не стала возражать, когда мужчина сел с нами в такси со словами: «Вы же не прямо в корабль телепортируетесь? Значит, моя помощь вам еще понадобится».
Тля! Тля! Что за дерьмо тут творится, где Нэйт и какого?.. Так. Ладно. Сначала надо убраться отсюда. Доехать до корабля, а там я вытрясу из двойника всю информацию, даже если мне придется его пытать.
Сердце стиснуло болью - уезжать оттуда, где пятнадцать минут назад я оставила своего Нэйта, было невероятно трудно. Жгла мысль, что я бросаю его где-то здесь, в неизвестности. В опасности.
Но холодный разум подсказывал, что беготня и паника не поможет, наоборот. Надо отступить, разобраться, понять... чтобы вернуться и убить к хренам всех, кто причастен. И вернуть мужа.
* * *
Тэйш крутился на камбузе, когда услышал странный шум у внешнего шлюза и бурные высказывания Йошэта. Отключив на всякий случай все конфорки, он выполз в коридор и тоже негромко выругался, а потом показал жестом высунувшемуся Илю, чтобы тот отвлек детей и свалил в туман сам. Явно сейчас будет не до него...
Еле живой Нэйт висел на плечах у какого-то незнакомого мужика и Йоша. А госпожа бурно и эмоционально поминала праматерей и праотцов и даже пару раз залепила пощечину старшему из братьев. Интересно, что он натворил?
- О! Еще один, - с восхищением в голосе выдал незнакомый мужчина, разглядывая Тэйша. - Вылитый Джун! Но ты тоже не он? Великий Один, откуда вас... - тут он заметил Иля, который не удержался и просочился поближе. - Кажется, я уже верю, что вы не шутили, назвав Хонга своим мужем. Поздравляю! - последние фразы предназначались замолчавшей и застывшей госпоже.
Айми сжала кулаки и несколько секунд размеренно дышала, судя по всему, чтобы не сорваться. И заговорила уже знакомым безэмоционально-спокойным тоном, как в ту первую встречу в трюме:
- Спасибо. Буду благодарна, если вы объясните, что имели в виду.
- Ровно то, что вы сами мне сказали. То, что Хонг Тен ваш муж. Я сначала решил, что это шутка, но теперь уже не уверен. К тому же у вас на корабле еще два близких родственника Джунга. И только что промелькнул третий. Сын? Вы как-то связаны с мадам Пуонг?
Госпожа зажмурилась и прислонилась к переборке, словно у нее как-то разом закончились силы. Тэйш подошел поближе и взял ее за руку, просто чтобы подбодрить. Айми благодарно сжала его ладонь, снова подышала, открыла глаза и опять заговорила, вроде как спокойно.
- Вы знаете это... этого? Праматерь, таких совпадений просто не бывает.
Она несколько секунд буквально просвечивала взглядом харшасца и потом медленно, обдумывая каждое слово, произнесла:
- Это слишком сложно и ненужно для вас - затевать подмену моего мужа и морочить мне голову какими-то пунгами. Глупая мистификация. Если бы вы хотели избавиться от свидетелей, все можно было провернуть гораздо проще. Значит... значит, вы знаете, кто это? - она ткнула пальцем в Нэйта. - Есть предположения, как он оказался на месте моего старшего мужа и, самое главное, кто мог их подменить? И зачем?!
Тэйш внимательно присмотрелся к бессознательному телу, потом оценил мрачное выражение лица подозрительно молчаливого Йоша и, осознав, что странная тяжесть в груди была именно им, дурным предчувствием, уставился на незнакомого мужчину, ожидая его ответа.
- То есть все-таки Хонг не ваш муж? А как на вашем корабле оказались родственники Джунга? Насколько я наслышан, он успел оставить всего одного сына, прежде чем пропасть. Ну да, провалиться мне в Хельхейм! Вы же с Венги, и Джунг пропал именно там... И по возрасту все сходится!.. У вас на корабле дети Джунга, верно? Мадам Пуонг будет счастлива увидеть своих внуков... И мне кажется, если ваш муж довольно сильно похож на этого хенсанского оболтуса, то ошибка могла случиться непредумышленно.
- Так. Нам всем надо выпить, - решила вдруг Айми. - Идемте. Этого, - она снова ткнула пальцем в бессознательное тело, - закройте пока где-нибудь в... где-нибудь. И пойдем в кают-компанию. Расскажите нам, кто такая мадам Пуонг и какого черта... Ладно, сначала выпьем.
Йошэт решительно подхватил повисшего на нем парня за талию, а Тэйш подменил незнакомого мужчину, который, как почувствовав, решил исправить это недоразумение:
- Айсгер Терженссон.
Парни тоже пробурчали свои имена и, стараясь не замечать слишком уж заинтересованного взгляда харшасца, быстро потащили тело в трюм.
Когда они вернулись, основной разговор еще не начался. Айсгер знакомился с Айхо, Гелем и Илем. Выглядел он спокойно-любопытствующим, но в глазах постоянно светилась какая-то настороженность. Обернувшись и отметив возвращение старших братьев, мужчина тут же ее озвучил:
- Вы все слишком похожи. Не хотите мне объяснить этот феномен?
- Нет, - коротко мотнула головой Айми, наливая дорогущий марочный бренди в два стакана, себе и гостю. - Пока не хотим. Хотя позже, я думаю, вы сами догадаетесь, - и тут же решительно прояснила ситуацию: - Надеюсь, вы понимаете, что находитесь здесь добровольно, просто потому, что вам самому любопытно и хочется получить информацию. Я вам ее дам, но не бесплатно, а в обмен на другую информацию.
- Договорились, - Айсгер ухмыльнулся и взял бокал со спиртным.
Вел себя мужчина вполне мирно, хотя весь его вид давал понять, что при желании он может быть очень опасным. Поэтому Тэйш и Йош уселись так, чтобы в любой момент могли легко подскочить и накинуться, но все же не стали нависать, недвусмысленно намекая на численное превосходство.
- У вас на корабле внук мадам Пуонг, единственный внук, потому что остальные дети и внуки этой замечательной леди - женского пола, а отношение хенсанцев к женщинам очень похоже на наше. Отрезанный ломоть, который перейдет в другой род. А единственного сына она ищет по всей галактике до сих пор, хотя уже почти тридцать лет прошло. И вознаграждение до сих пор обещает огромное.
- Так, стоп! - Айми вдруг отставила стакан с бренди. - Я тут вспомнила... кое-что. Мадам Пуонг с Хенсана - это Мама Пу, что ли?! Но... она же выдумка! Страшилка эмигрантская про хенсанскую мафию!
- Все хенсанские кланы, которые они называют ганпхэ, не рвутся стать знаменитыми. Им нравится быть легендой и страшилкой. Но на самом деле они существуют, и ганпхэ «Джин Чу Кох», младшая ветвь «Джин Чу Йонга», уже давно самая многочисленная, опасная и известная не только на Хенсане, но и во всем Галлосоюзе. Это был подарок основателя «Джин Чу Йонга» своей младшей и любимой жене на день рождения сына. Планировалось, что «Джин Чу Кох» потом перейдет к Джунгу, когда тот подрастет, но даже Хонг пока всего лишь наследник, хотя ему двадцать семь. Мадам Пуонг не очень стремится передать власть, постоянно жалуясь, что просто пока не нашла достойного кандидата. Или кандидатки, - Айсгер подмигнул Айми и поставил пустой стакан на стол. - Женщина с Венги в этой роли была бы довольно... интересным вариантом.