Книга Близкая женщина - Барбара Делински
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаю. Я была там пару недель назад. Было замечательно. С тобой было бы еще лучше… Ты уже переделал все свои дела?
– Да. Летом можно опять садиться за книгу.
– У меня та же история.
– Ты не шутишь? Неужели ты уже закончила собирать материал?
– Да. Теперь Джеймс отправляется в Ньюпорт, и мне пора трогаться. Все пленки расшифрованы. Есть любопытнейшие куски.
– Все получится, Даника! Я тебе и раньше это говорил.
– Я помню. Но теперь, когда у меня в руках такая кипа материалов, я с ужасом думаю, что все это придется привести в божеский вид и собрать книгу…
– Главное, начать, – успокоил Майкл. – У меня всегда так: самое худшее – стадия подготовки. Когда погружаешься в работу, дело спорится.
– На это я и надеюсь… А как твой пес?
– Чудовище! Ты его не узнаешь, когда увидишь.
– Когда ты уезжал, он вел себя прилично у Греты и Пэта?
– Шутишь? У них теперь весь дом вверх дном!
– Майкл, как ты мог! У них было такое уютное гнездышко, – серьезно начала Даника, но не выдержала и рассмеялась.
– Признаю, признаю – виноват, – повинился он.
Как чудесно было слышать ее голос! Но еще приятнее было слышать ее смех.
– Как они там поживают?
– Прекрасно. Ждут не дождутся, когда ты приедешь. И я, надо сказать, тоже…
Даника просияла от радости. Конечно, обсуждать это по телефону было небезопасно, но она не виделась с ним целую вечность – восемь месяцев и ужасно скучала.
– Я приеду через пару недель.
– И надолго? – спросил он как можно спокойнее.
Это был ее сюрприз. Она приберегала его напоследок.
– До осени, – ответила она невинным голосом.
– До осени?! – Он уже смирился с тем, что теперь, когда Блейк получил высокую должность, она рано или поздно переберется в Вашингтон. – Милая, это же просто великолепно!
– Я тоже так думаю. Мне очень хочется в Мэн – все восемь месяцев мысль об этом давала мне силы, – голос Даники дрогнул.
Он помолчал, а потом спросил:
– Неважные дела?
Она старалась говорить как можно сдержаннее.
– Пожалуй, ты недалек от истины. В Вашингтоне мне делать нечего.
– Блейк весь в делах?
– По горло. Занят еще больше, чем здесь. Но он обожает все это – приемы, власть… А я терпеть не могу.
– И ты ему это сказала?
– Конечно. Он ответил, что это только на четыре года, но я-то знаю, что это не так. Клейвлинга вполне могут переизбрать на второй срок, и тогда четыре года превратятся в восемь… Но даже если и нет, то Блейк все равно уже не сможет без этой жизни. Так что о семейном счастье мечтать и не приходится.
Что мог на это ответить Майкл? Он мог бы уверить ее, что он, Майкл, готов дать ей то, о чем она так мечтает, но она это и так прекрасно знала. Теперь, как говорится, ход был за ней.
– Что ж, – вздохнул он, – приедешь – по крайней мере, развеешься.
– Если бы так! – горячо воскликнула она. – К сожалению, вместе со мной какое-то время собирается пожить мама.
– Ну и сюрприз! В ней, что, еще не улеглись пробудившиеся материнские чувства?
– Я и сама в растерянности, Майкл. Ничего не понимаю. Ей вдруг страстно захотелось, чтобы между нами установились доверительные отношения. В Вашингтоне мы встречаемся очень часто, и в Бостон она звонит мне два раза в неделю. Даже Блейк не звонит так регулярно. Знаешь, я думаю, она начала осознавать свою смертность…
– Она что, заболела?
– Нет-нет! Со здоровьем у нее все в порядке. Просто, оглядываясь на свою прошлую жизнь, она теперь, наверное, ищет, за что ей зацепиться, чем утешиться. И не находит…
– Ты с ней об этом говорила?
– О таких вещах мы не беседуем.
– А надо бы, – заметил Майкл, – ты должна пойти ей навстречу. Может, даже лучше, что она приедет. Тогда между вами исчезнет отчуждение.
– Не думаю, в моей душе накопилось столько обид. Ты помнишь, как я отреагировала на ее приезд прошлым летом?
Еще бы ему не помнить!
– Тогда ты была не в лучшей форме, Даника. Теперь у вас наладятся отношения. Ты познакомишь ее с соседями…
– Она уже знакома с тобой, – рассмеялась Даника. – В этом-то все и дело. Она будет рядом… Притворяться будет так трудно…
– Не тревожься, малышка! Пусть все идет, как идет. Всему свое время.
– Пусть так, – согласилась она. – Майкл, я так рада, что ты вернулся! Как чудесно сознавать, что ты уже там!
– Я всегда готов быть рядом, и ты это знаешь.
– Да, – прошептала она.
Она это знала. Где бы он ни был, он был готов примчаться к ней в любую минуту. Только бы она его позвала…
– Береги себя, дорогая.
– И ты тоже, Майкл.
Положив трубку, Майкл опустил голову и долго сидел не шевелясь. Однако в душе у него все ликовало. Даника будет принадлежать ему все лето!
Впрочем, не так все просто. Даника не принадлежала ему настолько, насколько бы ему этого хотелось.
Он часто говорил о Данике и Блейке с Чиллой. Майкл помнил тревогу Даники и ее сомнения. Несколько раз, приезжая в Вашингтон, Чилла видела Блейка, наблюдала за ним, но всякий раз он являл собой образец респектабельности и не давал повода заподозрить его в супружеской неверности. Даже на вечеринках без жены он как будто не проявлял ни малейшего интереса к другим женщинам, не пытался ни за кем ухаживать… Из всего этого Майкл заключил, что Блейк был довольно бесчувственным человеком. К несчастью, Даника была соединена с ним брачными узами, и Майкл не знал, что предпринять.
За несколько дней до отъезда в Мэн Данике неожиданно позвонила ее подруга Рэгги Никольс.
– Даника, не составишь ли мне компанию на денек-другой? – поинтересовалась она.
– Ты, что, сможешь ко мне приехать? – обрадовалась Даника. – Рэгги, это замечательно! Я старалась залучить тебя к себе почти год. Извести меня, когда ты прилетаешь, я встречу тебя в аэропорту.
– У тебя уже есть такая возможность. Я только что прилетела.
– Так ты в аэропорту? – воскликнула Даника.
– Вот именно.
– Я мигом. Подождешь минут пятнадцать?
– Конечно. Куда я денусь?! Буду ждать у стоянки на выезде.
– Прекрасно! Неужели я наконец тебя увижу…
– Если поспешишь, – рассмеялась подруга.